蓉 用作人名 英文怎么翻译?

作者&投稿:尹诚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
杨萍蓉用英文名怎么写~

您好,

「杨萍蓉」的英文名翻译与拼音相同为:
Yang, Pingrong (英文文法中,当姓氏在名字前会以逗号做区别)

一般介绍自我是先说名「萍蓉」再说姓氏「杨」:
Pingrong Yang (名字写在姓氏前则无需逗号)

想自己另取一个有谐音的英文名可以考虑:Penny, Pina, Rona, Ronna, Rhoda

Margaret译名玛格丽特;玛格莉特。解释珍珠雍容华贵。

lotus

Rong


贡井区17072059548: 蓉 用作人名 英文怎么翻译? -
茅郭邦亭: lotus

贡井区17072059548: “蓉” 在英文里是代表什么意思 -
茅郭邦亭: Flower 花的意思 Rubby 类似

贡井区17072059548: 我叫昱蓉.英文名字怎么写啊??谢谢各位了. -
茅郭邦亭: Rolland 罗兰 Ronnie 罗妮 Rosa 罗莎 Rosalie 罗莎莉

贡井区17072059548: 覃渺蓉的英文翻译怎么读?
茅郭邦亭: 中国的名字大都翻译是由拼音组成的.所以用英文读也就中国拼音一样读"覃渺蓉"谢谢

贡井区17072059548: 晓蓉的英语怎么写? -
茅郭邦亭: 中国人英文名,姓首字母大写,名无论一字两字三字,只第一字母大写.比如王晓文,Wang,Xiaowen,姓在前的话要打逗号.符合欧美的习惯.你这要是名的话就是Xiaorong.

贡井区17072059548: 纹“小蓉”的英文名怎么写 -
茅郭邦亭: 你好!建议使用英文名字Rita 希望能够帮到你!

贡井区17072059548: 在英语中,姓用英语怎么说,名用英语怎么说 ? -
茅郭邦亭: First name是名,Last name是姓氏. 譬如:迈克尔·杰克逊(Michael Jackson)Michael是他的名,Jackson就是他的姓氏. 1、first name 英[fə:st neim] 美[fɚst nem] n. 西方人名的第一个字; [例句]He abbreviated his first name to Alec. 他将自...

贡井区17072059548: 蓉/昵 日文 德语 英文 法语 -
茅郭邦亭: 德语 英文 法语都是字母语言,都是用汉语拼音表示的 Rong Ni 日文 写作:蓉 读作:よう (yo u)或者 ゆう(yu u) 写作:昵 读作:じつ(ji tsu)或者 にち(ni chi)

贡井区17072059548: 中文名字的拼音在英文中正确的写法是怎样的? -
茅郭邦亭:[答案] 第一,人名 姓和名的首字母要大写,比如王林,应书写为Wang Lin(符合外国习惯写法为Lin Wang);王林克,应书写为Wang Linke(Linke Wang符合外国习惯写法) 第二,地名 城市和省份,统一都是首字母大写,如山东Shandong,四...

贡井区17072059548: 我怎样把自己的中文名翻译为英文名 -
茅郭邦亭: 中文名字翻译英文名字有两种,一种是根据名字的拼音直接翻译.另外一种是根据中文名字中的某些字翻译成英文,或者根据名字谐音翻译…举个例子,某人的名字叫李雨阳,我们可以翻译为:Rainsun Lee,雨阳可以根据意思翻译成rainsun 姓李可以翻译为Lee.我们再举个谐音翻译的例子,香港明星陈奕讯的英文名字是Eason chan.因为读音相似,所以翻译成Eason.而香港白话中把陈翻译成chan,一个英文名字由此诞生.伱也可以根据自己名字的特点改英文名字,重要的是加入自己的创意,这样伱的名字就比较个性.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网