广东话和香港话有区别吗?

作者&投稿:养乖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
广东话和香港话有什么区别吗~

香港话和广东话的区别有以下四点:
1.声调
有语言学专家提出,香港粤语和广州粤语的区别主要是两点,首先是韵母,一些香港广东话中的韵母在广州广东话里实际上是没有的;另一点,也是比较显著的一点,就是声调。
大家都知道广东话有九个音调: 粤语九声 来自港漂圈 00:0000:05 在一个词语中,如果两个字都是第一声阴平调时,广州人会把两个阴平调发音为55-53的发音通常不是55(黑色线部分)而是53(灰色线部分),也就是音调有点降调的意思,这一点和普通话里面的变调非常相似。
随着两地交流越来越频繁,也有很多新移民把广州广东话的发音习惯带到香港,现在一些香港广东话中,也会把阴平发作53的词语。
2.懒音
港式粤语中的懒音相对是比较多的,还记得圈妹之前给大家专门出过一期讲粤语中懒音问题的栏目吗? 在粤语里,最经典的懒音就是n、l不分了,比如: 呢个 (ni1 go3),不是(li1 go3) 你:nei5,不是lei5 香港人区分这两个声母的难度,丝毫不输让某些南方地区的小伙伴念清楚:“刘奶奶找牛奶奶买榴莲牛奶”。
鼻化音ng懒化的现象也很常见(我 ngo 读成 o),这个声母不仅是香港粤语克服懒音的难点,也是学习粤语的小伙伴很难发音标准的点。 另外声母gw懒化成声母g,以及送气声母p懒化成声母b也是非常常见的懒音。
比如: 广gwong 州zau,读成港gong 州zau 普pou 通tung 话waa,读成煲bou 冬dung 瓜gwaa 所以下次遇到香港朋友和你谦虚地说:“我的‘煲冬瓜’很普通,请多包涵”时,千万不要以为别人要煲汤给你饮咯。
但是,这并不代表广州粤语中就完全没有懒音,现在广州的“连轻人”中懒音的现象也逐渐多起来,所以,说粤语时尽量注意避免发懒音才是说准粤语的关键。
3.普通话化音和地域音
随着普通话教育在广东地区的不断深入,以及外地人迁入广州学习粤语,给广州的粤语也带来一些变化。普通话化音的现象常见于来广州多年,能熟练使用粤语的外地人,由于他们是在日常生活中学习粤语,但是某些发音没有经过系统地学习和训练,很容易不自觉地和原本自己的方言或者普通话混淆。
这种发音方式在广州渐渐流通,再加上普通话的使用频率大大多过广东话,慢慢地部分广州的年轻人也会出现普通话化音。 比如: 瑞seoi 士si 读成:锐jeoi 士si 救gau 援wun 读成:救gau 袁jyun 千cin 维wai 读成:纤cim 维wai 另外,由于是用粤语的地区横跨两广,不同地方都会存在发音差异,加之居住在广州的其他广东地区的人受到自己乡音的影响,也会对广州本地的粤语的发音形成影响。
4.外来词
广州粤语和港式粤语最大也是最直观的分别应该就是在词汇的用法上了,用香港人的话说就是“terms唔同”。
港式粤语由于历史因素受英语的影响很大,外来词基本是由英语直接音译过来使用的,而广州粤语中的外来词通常是跟普通话的标准翻译,用粤语来发音,比如: “Chelsea”广州叫“切尔西”, 香港叫“车路士”; “Arsenal” 广州叫“阿森纳”, 香港叫“阿仙奴” “laser”,广州叫“激光”,香港叫“镭射”。
语言是不断发展的,随着香港和内地的沟通越来越多,两地的粤语也在不断融合,相互发展。过去,经典港片和TVB剧集把港式粤语带到内地,比如“冷气”、 “Book位”之类香港话已经渗透到广州人的日常生活中。
现在,越来越多的普通话词汇也融入到了港式粤语中,比如“听尼士(tennis)”改成“网球”、“仄纸(cheque/check)”改成“支票”等。 香港的高校也逐步推行“两文(中文、英文)三语(香港话、普通话和英语)”。
一方面本地粤语得以很好地传承发展,同时使得两地更好地沟通;另一方面日常粤语口语的使用和规范的书面语始终存在差异,导致本地学生在书写时经常夹杂粤语词汇和语法,或是欧化的句式,“两文三语”教学便可以有效地弥补这个局限。

扩展资料:香港话,粤语的一种,源自粤语广府片的广州话,与广州话高度接近。为中国香港特别行政区常见的语言和文字。目前香港地区的法定语文是中文和英文,而地区政府的语文政策是「两文三语」,即书面上使用中文白话文和英文、口语上使用广州话、普通话和英语。
香港华裔人口中主要使用广州话,而非华裔人口则多以英语作交际语。香港大部分居民都并非本地原居民,而是源自珠江三角洲一带的移民。而从不少内地、以至世界各地迁居的人,都会把自己故乡的语言带到香港。另外香港文化也受世界各地的潮流所影响。因此,在香港所听所见的语言远不止广东话。
香港标准粤语(即两文三语——广州话+普通话+英文)是指香港官方、媒体,以及香港市区使用的粤语,与广州话极为接近(用词有所不同)。香港本地方言以粤语莞宝片围头话为主。粤语广府片广州话则是香港的通行语。
不过,1980年代之前的大众媒体依然尽力避免在电台电视节目上出现懒音,直到今天,部分香港文语言学家亦对懒音屡加抨击,并提出「正音」活动,但懒音似乎已经为香港粤语的特色,在大多数大众媒体、歌手-{表}-演中,懒音更被视作「潮流」、「入时」的口音。但总体上,香港方言与广州方言仍然非常接近。
参考资料:百度百科--香港话

香港话和广东话的区别:
1、香港话穿插了更多的英文
香港受过殖民统治,吸收部分英国文化,因此在话语中穿插英文。香港话和广东话基本的读音基本上是没有区别的,但还是有个别字在发展中改变,再者香港人喜欢代英文译音。
例如“地盘管工”叫“科文”(foreman)、“煞车”叫“逼力”(brake)、“轴承”叫“啤令”(bearing)、“草莓”叫“士多啤梨”(strawberry)等等。
2、二者个别字声调的差别
香港年轻人习惯把原本应读高降音的字读成高平,例如很酸的“酸”,本应读高降,孙子的孙,应读高平,而他们把“酸”也读成高平,变成“孙”;而广州的年轻人,大多数仍保留旧时的高降读法,他们能够较容易地区分这类型的两个字。

3、广东话更多普通话的元素
由于行政因素,广州人的粤语被普通话同化的现象日益明显,越来越多人开始学普通话。比如,“关门”一词,香港人保留了解放前纯正广州话的说法“闩门”,而现代的广州人则多用普通话的说法“关门”。
4、香港话在保留原来家乡话基础上发展
香港的人口还有很多来自于珠三角其它非广州老城区的人,他们的家乡粤音都不同程度存在一些偏差, 比如1音不读高降或高平,而读高升(类似2音)(清远、五邑及粤西地区); 比如2音与5音不分(清远、连州、五邑、韶关地区)
参考资料来源:百度百科-香港话
参考资料来源:百度百科-粤语 (汉藏语系下的语言)

首先是韵母不同,有一些香港话中的韵母是广州话所没有的;其次是广州话有高平变调和两个阴平调,香港话一般只有高平变调;不过两地语言最大的区别在于词汇差异,有学者拿《实用广州话分类词典》作语料作过分析,穗港两地之间存在差异的词有839个,占整部词典的12.34%。之前广州话受普通话影响,而香港话受英语的影响,后来则互相影响。

外来词的音译或意译。例如:“Chelsea”和“Arsenal”,广州话叫“切尔西”和“阿森纳”,香港话叫“车路士”和“阿仙奴”;“stereo(stereo phony)”,广州话叫“立体声”,香港话叫“身历声”;“laser”,广州话叫“激光”,香港话叫“镭射”。

古语词的扬弃。例如:“祖上的福泽”,广州人没有专门的词语,香港人则叫“父荫”;“上课”,广州话就叫“上课”,而香港话叫“上堂”;“公安警察”,广州话叫“警察”,香港话叫“差人”。还有就是彼此新造的词语。例如香港方面的“金鱼缸(股票交易场所)”、“草根阶层(底层民众)”、“大哥大(早期的无线电话)”和“文员(秘书或从事文字工作的人员)”“收皮”“二打六”等等;广州方面的“大团结(十圆面值的人民币)”、“车间金鱼(工厂里经常游手好闲的人)”和“托大脚(阿谀奉承)”等等。

扩展资料

粤语,又称作广东话、广府话,俗称白话,海外称唐话, 是一种汉藏语系汉语族的声调语言,中国七大方言之一,也是汉族广府民系的母语。

粤语源于古代古越语融合中原雅言,具有完整的九声六调,较完美地保留古汉语特征。粤语在中国岭南的广东、广西、海南、香港、澳门以及海外华人社区如马来西亚吉隆坡、越南胡志明市、澳大利亚悉尼、墨尔本、圣诞岛,美国纽约、三藩市,加拿大温哥华、多伦多等处广泛流行。广东使用粤语的人口大约有6700万。全球将近有1.2亿人口使用粤语。

香港话,粤语的一种,源自粤语广府片的广州话,与广州话高度接近。为中国香港特别行政区常见的语言和文字。目前香港地区的法定语文是中文和英文,而地区政府的语文政策是「两文三语」,即书面上使用中文白话文和英文、口语上使用广州话、普通话和英语。香港华裔人口中主要使用广州话,而非华裔人口则多以英语作交际语。香港大部分居民都并非本地原居民,而是源自珠江三角洲一带的移民。而从不少内地、以至世界各地迁居的人,都会把自己故乡的语言带到香港。另外香港文化也受世界各地的潮流所影响。因此,在香港所听所见的语言远不止广东话。

参考资料:百度百科-粤语 百度百科-香港话



香港话和广东话的区别有以下四点:

1.声调

有语言学专家提出,香港粤语和广州粤语的区别主要是两点,首先是韵母,一些香港广东话中的韵母在广州广东话里实际上是没有的;另一点,也是比较显著的一点,就是声调。

大家都知道广东话有九个音调: 粤语九声 来自港漂圈 00:0000:05 在一个词语中,如果两个字都是第一声阴平调时,广州人会把两个阴平调发音为55-53的发音通常不是55(黑色线部分)而是53(灰色线部分),也就是音调有点降调的意思,这一点和普通话里面的变调非常相似。

随着两地交流越来越频繁,也有很多新移民把广州广东话的发音习惯带到香港,现在一些香港广东话中,也会把阴平发作53的词语。

2.懒音

港式粤语中的懒音相对是比较多的,还记得圈妹之前给大家专门出过一期讲粤语中懒音问题的栏目吗? 在粤语里,最经典的懒音就是n、l不分了,比如: 呢个 (ni1 go3),不是(li1 go3) 你:nei5,不是lei5 香港人区分这两个声母的难度,丝毫不输让某些南方地区的小伙伴念清楚:“刘奶奶找牛奶奶买榴莲牛奶”。

鼻化音ng懒化的现象也很常见(我 ngo 读成 o),这个声母不仅是香港粤语克服懒音的难点,也是学习粤语的小伙伴很难发音标准的点。 另外声母gw懒化成声母g,以及送气声母p懒化成声母b也是非常常见的懒音。

比如: 广gwong 州zau,读成港gong 州zau 普pou 通tung 话waa,读成煲bou 冬dung 瓜gwaa 所以下次遇到香港朋友和你谦虚地说:“我的‘煲冬瓜’很普通,请多包涵”时,千万不要以为别人要煲汤给你饮咯。

但是,这并不代表广州粤语中就完全没有懒音,现在广州的“连轻人”中懒音的现象也逐渐多起来,所以,说粤语时尽量注意避免发懒音才是说准粤语的关键。

3.普通话化音和地域音

随着普通话教育在广东地区的不断深入,以及外地人迁入广州学习粤语,给广州的粤语也带来一些变化。普通话化音的现象常见于来广州多年,能熟练使用粤语的外地人,由于他们是在日常生活中学习粤语,但是某些发音没有经过系统地学习和训练,很容易不自觉地和原本自己的方言或者普通话混淆。

这种发音方式在广州渐渐流通,再加上普通话的使用频率大大多过广东话,慢慢地部分广州的年轻人也会出现普通话化音。 比如: 瑞seoi 士si 读成:锐jeoi 士si 救gau 援wun 读成:救gau 袁jyun 千cin 维wai 读成:纤cim 维wai 另外,由于是用粤语的地区横跨两广,不同地方都会存在发音差异,加之居住在广州的其他广东地区的人受到自己乡音的影响,也会对广州本地的粤语的发音形成影响。

4.外来词

广州粤语和港式粤语最大也是最直观的分别应该就是在词汇的用法上了,用香港人的话说就是“terms唔同”。

港式粤语由于历史因素受英语的影响很大,外来词基本是由英语直接音译过来使用的,而广州粤语中的外来词通常是跟普通话的标准翻译,用粤语来发音,比如: “Chelsea”广州叫“切尔西”, 香港叫“车路士”; “Arsenal” 广州叫“阿森纳”, 香港叫“阿仙奴” “laser”,广州叫“激光”,香港叫“镭射”。

语言是不断发展的,随着香港和内地的沟通越来越多,两地的粤语也在不断融合,相互发展。过去,经典港片和TVB剧集把港式粤语带到内地,比如“冷气”、 “Book位”之类香港话已经渗透到广州人的日常生活中。

现在,越来越多的普通话词汇也融入到了港式粤语中,比如“听尼士(tennis)”改成“网球”、“仄纸(cheque/check)”改成“支票”等。 香港的高校也逐步推行“两文(中文、英文)三语(香港话、普通话和英语)”。

一方面本地粤语得以很好地传承发展,同时使得两地更好地沟通;另一方面日常粤语口语的使用和规范的书面语始终存在差异,导致本地学生在书写时经常夹杂粤语词汇和语法,或是欧化的句式,“两文三语”教学便可以有效地弥补这个局限。

扩展资料:

香港话,粤语的一种,源自粤语广府片的广州话,与广州话高度接近。为中国香港特别行政区常见的语言和文字。目前香港地区的法定语文是中文和英文,而地区政府的语文政策是「两文三语」,即书面上使用中文白话文和英文、口语上使用广州话、普通话和英语。

香港华裔人口中主要使用广州话,而非华裔人口则多以英语作交际语。香港大部分居民都并非本地原居民,而是源自珠江三角洲一带的移民。而从不少内地、以至世界各地迁居的人,都会把自己故乡的语言带到香港。另外香港文化也受世界各地的潮流所影响。因此,在香港所听所见的语言远不止广东话。

香港标准粤语(即两文三语——广州话+普通话+英文)是指香港官方、媒体,以及香港市区使用的粤语,与广州话极为接近(用词有所不同)。香港本地方言以粤语莞宝片围头话为主。粤语广府片广州话则是香港的通行语。

不过,1980年代之前的大众媒体依然尽力避免在电台电视节目上出现懒音,直到今天,部分香港文语言学家亦对懒音屡加抨击,并提出「正音」活动,但懒音似乎已经为香港粤语的特色,在大多数大众媒体、歌手-{表}-演中,懒音更被视作「潮流」、「入时」的口音。但总体上,香港方言与广州方言仍然非常接近。

参考资料:百度百科--香港话




香港说的就是广州话 是广州西关那边的标准 正宗的粤语
广东其他地方的粤语都会有一点点乡音 就像是顺德话 跟广州话是差不多的 可是音调有点怪
而广州人、香港人、澳门人说的类型就是西关的广州话 音是最纯正的
不过香港人说话斯文一点 慢条斯理的 而我们(广州人)说的语速会快些

基本上是没有多大分别的 , 但在讲话时的运用模式 , 用语 , 谈吐 , 已经可分辨出广东人和香港人 !

我是广州人,一般你们所说的广东话,其实应该就是叫广州话或广府话,因为广东还有五邑话,潮汕话等方言。香港人从来不说自己时说香港话,他们也会认为自己时说广东话。你所说的两者读音基本上是没有区别的,但还是有个别字在发展中改变,再者香港人喜欢代英文译音,所以不同还是有的。总的来说,香港话就是广东话的一种,属于广府话一类


广西人怎么也是讲粤语的啊?
广西地区说粤语的主要集中于桂东南和沿海,其中广府片、钦廉片的钦州粤语部分有更多的共同点,与广州话相近,应该是明清之际珠三角人大量入迁后逐渐形成的。

香港话喉咙是什么东西
喉部。根据查询粤语在线发音翻译网显示,在中国香港话中喉咙词指的是人体的喉部,包括喉头、声带和气管等部位。粤语喉咙是指粤语发音时所特有的声音特点,粤语的发音独特,强调喉咙的发声,声音清晰而有力,这种发音方式使得粤语语音韵律富有节奏感和韵味,尤其是在粤剧、粤曲、粤语歌曲等艺术形式中表现得淋漓...

汉语有多少种方言
主要的语音特点是:古代浊塞音和浊塞檫音声母大部分变成同部位的送气清音声母,这一点与赣方言一致;舌尖后音声母读作舌尖前音;g、k、h和z、c、s可以同齐齿呼韵母相拼;没有撮口呼韵母;声调有六个。6.粤方言 通行地区:广东省朱三角、广西东南部地区和香港、澳门特区 代表方言:广州话 使用人口约...

香港话的词汇研究
(少东家)契弟(王八蛋)老坑(老头)老嘢(老东西,老家伙)老姑婆(老处女)基佬(男同性恋者)老细(老板)老千(骗子)后生仔(年轻小伙子)后生女(年轻姑娘)靓仔(漂亮的小伙子)靓女(漂亮的姑娘)细路(小孩)细蚊仔(小孩)苏虾(婴儿)马仔(打手)事头婆(老板娘)事头(老板)塞(孙子的儿女)麦(孙子的儿女的儿女)老襟(两姐妹...

太腐烂港语是什么东西
某件事情、某个场合或者某个人非常糟糕、令人不满或者无法接受。香港话中,太腐烂 这个词组通常用来形容某件事情、某个场合或者某个人非常糟糕、令人不满或者无法接受。它的含义类似于普通话中的 太糟糕了、太烂了 或者 太差劲了,是一种贬义词。需要注意的是,太腐烂 这个词组在香港话中也可能带有一些...

no仔是什么意思? 香港话来的
是唠仔不是捞仔,因为外省人跟广东人的语言不同,外省人聚在一起说话时广东人听不懂,广东人就说外省人说话咕咕唠唠的(听不懂的意思),是否带蔑视看你自己的心态了。例如香港人私下就叫嘎仔嘎妹,因为日本人说话后面常带嘎音。好比现在大陆人叫韩国人“思密达”一样。

求香港话里“东”字的罗马文写法。拜托了。
你说的罗马文写法是不是香港粤语拼音?如果是那就是:dung

香港话日常用语1000句 [重庆的性感和香港的性感]
不知是常年浸泡在海椒油里还是怎的,重庆男女们一年四季都满嘴鲜红,说起话来,也是辣性十足,大胆热烈地让人心惊。譬如单身某男在酒吧里的经典语录:有胆来,就要有胆交出你的初夜权。重庆的性感,得之天然,来自民间。这与香港,到底有些不一样。香港之性感,在太平山在维多利亚,在铜锣湾在时代...

香港话怎么翻译:东龙?
灯笼? 如果是东龙的活,东读音不变,龙读第三声 求采纳,欢迎追问

香港话车牛屎是什么东西
粪便。根据查询百度贴吧信息显示,香港话车牛屎是又臭又屎的意思,引申为横行霸道,香港话车牛屎是粤语,俗称白话,又称广东话,是一种声调语言,属汉藏语系汉语族汉语方言。

波密县18377417138: 请问广东话和香港话有什么区别呢? -
薄黛胸腺: 大致没什么分别,就是广东话有点什么,我也说不清,反正有一点点不相同 是啊,有点分别啊,我不知怎么说.:(

波密县18377417138: 广东人说的粤语和香港的一样吗 -
薄黛胸腺: . 大同而小异. . 广东的粤语本身就存在各种不同的口音, 当中以广州话作为粤语标准口音, 港式粤语是从广州话变化而成的, 由于在50-70年代两地因为正治原因断绝了往来, 广州话和港式粤语走上了不同的发展道路, 在语调和词汇上也有了一些区别, 所以对粤语比较熟悉的人能听出两者的区别来. .

波密县18377417138: 广东话和香港话一样吗? -
薄黛胸腺: 香港那边的都是说广东话的.但唯一有区别的是香港那边说几句广东话中间就带一句英语单语,那边比较发达,接触欧美那边多.但大部分都是广东 话.广东话都能听得懂,有些地方也开始学香港那边了.

波密县18377417138: 广东话与香港话是不是一样的..如题
薄黛胸腺: 准确来说广州话和香港话是一样的,香港人说话可能会浑实一些. 但是如果你说完全一样,那也不是,毕竟相隔一段距离,话音会有一点差别.比如说都是武汉,但汉口和武昌说话会有那么一点点不一样,这个差别更小了,几乎听不出来,所以可以忽略不计.

波密县18377417138: 广东话和香港话都是粤语,一样的吗 -
薄黛胸腺: 广东话和香港话差距比较大.主要的不同之处有: 1.广东话现在越来越趋近与普通话; 2.香港话的英语元素比较多,有很多英语词汇的谐音; 3.说话音调不一样,香港话柔和,广东话粗犷; 学习方法: 1.多接触:平时多看看一些广东话的声音...

波密县18377417138: 香港话和广东话是不是一样的?有什么区别吗? -
薄黛胸腺: 广东话包括广东省内的粤语(不包括广西粤语),潮汕话,客家话,雷州话. 粤语,或称粤方言、广东话,以广州话(俗称“白话”)为代表,主要用于广东省中西部、广西南部、香港、澳门等地以及东南亚、北美的主要华人社区. 广东话和香港话、澳门话不一样,但是广州话、香港话和澳门话却只有微小差异.以前粤语是以广州话为中心的,但是随着普通话的推广,广州话也在发生着变化,香港话却更好的保留了原貌.

波密县18377417138: 广东话和香港话有什么区别吗
薄黛胸腺: 我是广州人,一般你们所说的广东话,其实应该就是叫广州话或广府话,因为广东还有五邑话,潮汕话等方言.香港人从来不说自己时说香港话,他们也会认为自己时说广东话.你所说的两者读音基本上是没有区别的,但还是有个别字在发展中改变,再者香港人喜欢代英文译音,所以不同还是有的.总的来说,香港话就是广东话的一种,属于广府话一类

波密县18377417138: 香港话和广州话有什么不同? -
薄黛胸腺: 都是粤语,是同一种语言(或者认为是同一种方言),类似美式英语和英式英语的关系. 不同的有: 1.少数字发音有一点小区别,这个可以不用管. 2.主要是有些词汇的表达不同,地道的广州话在这方面和香港话差别不大,但目前粤语被“正负”压制,很多事物、动词等的广州话都是按普通话的叫法直接转成的,而香港话很多直接按英语的音译来说,比如“草莓”叫“士多啤梨”(strawberry).这事没有说谁好谁不好,只是相对于现在的广州话,香港话更接近于解放前的粤语.

波密县18377417138: 香港话和广东话有没区别?
薄黛胸腺: 香港话会+好多英文单词在里面..通常夹着英文一齐连读 而纯正de广州话就不会有英文单词.. 而且有些字de读音是有一奌不同de...

波密县18377417138: 广东话和香港话区别大么?
薄黛胸腺: 音差不多!不过用词习惯有差异! 例如:摩托车-香港叫电单车 提醒香港教学用的是广州话!你学最好学广州话!佛山话,顺德话和香港有音调上的问题!不过你用佛山话顺德话和香港人讲话!香港人会听得明你说什么!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网