日语高手请进

作者&投稿:殷月 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语高手请进。~

瞧,淡蓝色的猫咪来到街上 消失在晴朗的天空中
那种毛色伤害了你
被印在了背脊上

教堂的钟声 从远方传来
人们再也不敢不做祈祷 夕阳西下 在太阳落山之前人们只是做着祈祷
作为已经被舍弃的遗留在心中的伤痕
从一开始就会选择完全没有痛苦的生活方式吧

聆听着充满温柔的歌声 淡蓝色的猫咪在前行
寻找着在他胸中回响象的唯一的歌声

应该只有受过伤的那些人才知道温柔
即使是早已听厌的话语 也有从内心感动的时候吗?
稍微勉强自己 去迎合某个人
到达那种程度 这个世界也就不再狭小了吧

瞧,淡蓝色的猫咪来到街上
第一次去到海边,在梦幻般的波浪声中生活一整天
不知何时两个身影紧挨在一起多好啊......

ほら(hora)空色(sorairo)の(no)猫(neko)が(ga)まち(mati)を(wo)出る(deru) 晴れた(hareta)空(sora)に(ni)纷れて(magirete)
君(kimi)を(wo)伤つけた(kizutuketa) その(sono)毛色(いろ)(keiro)にね(nine)
背中(senaka)を(wo)押されてゆく(osareteyuku)

教会の(kyoukaino)钟の音(kanenooto) 远くから(tookukara)听こえてきて(kikoetekita)
人はまた(hitohamata)惩りもせずに(korisezuni)祈る(inoru) 日が(higa)落ちる(otiru) その前に(sonomaeni)ただ(tada)祈る(inoru)
心の中に(kokorononakani)ある(aru) 伤迹(kizuato)舍てられる(suterareru)として(tosite)
最初から(saisyoukara) そっ苦しみ(sokkurusimi)のない(nonai) 生き方(ikikata)选ぶ(erabu)でしょうか(desyouka)

溢れ出る(ahurederu)やさしい(yasasii)歌を(utawo)听いて(kiite) 空色の(sorairono)猫が(nekoga)ゆく(yuku)
彼の(kareno)胸に(muneni)响く(hibiku) たった一つの(tattahitotuno)歌声を(utagoewo)さがしてる(sagasiteru)

伤ついた(kizutuita)その分(sonobunn)だけ(dake) 优しさを(yasasisawo)知るはず(siruhazu)だと(dato)
闻き饱きた(kikiakita)チ-ブな(tiibuna)言叶でも(kodobademo) 心から(kokorokara)感じてる(kannjiteiru)时が(tokiga)ある(aru)?
少しだけ(sukosidake)无理を(muriwo)して(site) 谁かに(darekani)合ゎせてみた(awasetemita)けど(kedo)
それ程(soehodo)にね(nine) この世界は(konosekaiha)狭くもない(semakumonai)はず(hazu)でしょう(desyou)

ほら(hora)空色の(sorairono)猫が(nekoga)まちを(matiwo)出る(deru)
初めての(hajimeteno)海へ(umihe)ゆく(yuku) 幻のような(maborosinoyouna)波の音に(naminootoni) 一日が(itinitiga)暮れてゆく(kureteyuku)
いつか(ituka)その(sono)影が(kagega)寄り添う(yorisou)ように(youni) 二つ(hutatu)并ぶ(narabu)といいね(toiine)……yhea~

もらう 接受物品时,如是表示从某人那里接受时,可用 人に/から もらいます。人的后面可以接に或者から。一般多用に,如果给予的一方是公司或学校之类的组织或者团体,则用から。
例:父は会社から记念品をもらいました。

あげる 送别人东西时,直接说 あげます 会给人以单方面强加于人的印象。一般这时用どうぞ
例:李さん、これ、どうぞ。

くれる 表示别人给说话人或者说话人一方的人某物
例:马さんは私に地図をくれました。(小马给了我一张地图)
小野さん、この本を私にくれますか。(小野,这本书送给我吗?)
昨日、马さんが妹に旅行のお土产をくれました。(昨天,小马把旅行时买的礼物给了我妹妹。)

参考:日语中,一般采用以说话人做主语进行叙述的说法。
例:林さんが私に本をくれました。=> 私は林さんに本をもらいました。(常用)

动词+てあげます
说话人或者说话人一方的人为别人做某事。
这个别人用助词に来表示,但是这个别人一般不会出现在句子中。
例:森さんはお年寄りの荷物を持ってあげました。(森先生帮老年人拿行李了。)
おじいさんが孙に本を読んであげました。(爷爷念给孙子听。)
この本をあなたに贷してあげます。(我把这本书借给你。)

动词+てもらいます
说话人或者说话人一方的人请别人做某事。
表示两种含义:1 说话人请别人做某事 2 说话人承受了由于别人的动作而带来的恩惠。
别人用に来表示
例:森さんは李さんに北京を案内してもらいました。(森先生请小李带他游览了北京)
系の人に切符を交换してもらいました。(请工作人员给我换了票)
林さん、もう少し待ってもらいたいのですが。(林先生,我想请你再稍微等一等。)

动词+てくれます
表示说话人以外的主语为说话人或者说话人一方的人做某事。如整个句子为疑问形式时也可以用于委托关系亲密的人为自己做某事。
例:女の人が私の财布を拾ってくれました。(一位妇女帮我捡起了钱包)
友达が面白い本を教えてくれました。(朋友给我介绍了一本有趣的书)
ごみを出してくれますか。(帮我全一下垃圾好吗?)

委托别人帮自己做某事时,使用否定形式 ~てくれませんか 比使用 ~てくれますか 更加客气,礼貌。
森君、この手纸をコピーしてくれませんか。(森君,能帮我把这封信复印一下吗?)

人都有不成熟到成熟这个过程的
=人なら、谁でも素人から成熟するまでのペロセスがある。
要告诉自己的是以新的方式审视生活
=自分自身に告げるのは新しい方式にて生活を见直すことだ。
握在手里的要珍惜,没在手里的要去争取,
=すでに手に握っているものを大切にし、まだ、入手していないものを努力して取りに行く。
永远在心里多留一片阳光,给自己,给别人,
=常に心に明るい光を自分にそして人に残して置く。
多一点阳光,生活更快乐,更健康。
=より多くの光で、生活をもっと豊かに、もっと健康に过ごす。
人都会不懂事,都会不成熟,这是正常的,谁都有这个过程,
=人なら、物事のわからない时もあり、成熟していない时もあるでしょう、ごく当たり前のことである。谁でもひとつの通过する过程であろう。
爱你就要允许你有这个过程,
=あなたを爱するのであれば、その通过过程があなたにも与えられるのである。
不是生下来就有明确目标的,
=谁でも生まれてから、明确な目标はあるではない。
每个人都要经历生活,经过思考,才会成熟的
=生活を経験し、考え事をして、成长して行くのである。
是努力,不是挣扎,要主动,不要被动,
=それは努力であり、必死の乱闘ではなく、前向きな姿势で进み、受け身の立场ではない。
坚信的东西未必对,但是也未必不对,
=信じたものは必ず正しいものとは言えないし、间违いとも断言できない。
什么东西试过才知道是对是错
=なんでも试してから、是か非か分かる。
一切都是有结果有后果的
=すべてが结果があって、结论がある。
我要做一个生命力很强的人,什么人也不能打击到我,
=私は生命力の强い人间になりたい、谁にも撃たれられない。
也许暂时会难过,不过我一定会重新阳光的
=しばらくの间に苦しみはあるかもしれないが、私は必ず再び辉く

人间は未熟から成熟に転じるものだ、
新たな目で生活するって自分に言って、
手に握っている物を大切にして、手に入れない物を努力する。
心に自分と他人の为、光を残して置く。
少しの光でも、生活が楽しくなれる。
わがままがあっても、未熟があっても、谁も経つ必要がある过程はずだ。
爱すれば、纳得できるだろう。
生まれてから、人生目标があるわけがない、
いろんな生活や考えを経験してから、大人になってい来る。
我慢じゃなくて顽张ろう、受动じゃなくて主动しよう。
信じるは正しいものでも、违いものでも、
やって见ないと何もない。
全ては因果がある。
强い人になりたい、谁にも负けられない。
苦しい时があっても、何时か新たな太阳が见えるだろう。

このプロセスが早期偿还

人生で新しいデザインを独自に収集するための方法

この手のグリップでは、戦いの手に行くには、大切にして

绝対にとどまることに心が晴れて、他の自分自身、 、

もうすこし日照、幸せ健康暮らしている。

无知な人々は、正常なのですが成熟し、この过程では、

爱には、この処理を许可する必要がある

については、明确な目标に、生まれていない

みんなの生活を体験しており、思考は、后に成熟する

これは、受动的ではなく、イニシアチブを取るには、悪戦苦闘する必要がないことだ

しっかりその権利がないことかもしれないが、必ずしも间违っていない、と考えている

それの何が间违っているかを知っているこの権利をしようとした

すべての结果は、结果があります

私は私を打つことができない人々の非常に强い活力がしたい

当面は悲しいされることがありますが、私は间违いなく再される日

ok!


日语高手请进!!!日本朋友给我发邮件来了,我得回复。帮忙把中文翻译成日...
悠君:悠君、こんにちは、お元気ですか 是啊,我叫李昊,所以你可以叫我昊君。そうですね、私は李昊と申します、だから昊って呼んでもいいです。现在开始,你就是我的日语老师了。これから悠君は私の日本语の先生になるよ 悠老师,以后请多多关照了。悠先生、これからよろしくお愿いし...

文言文高手请进!
20京师为之语曰(京城里的人因此说)。 之:代词,此,指包拯铁面无私。——《包拯》21故人亲党皆绝之(连朋友、亲戚都断绝与他们往来)。 之:代词,他们,指包拯的朋友、亲戚。——《包拯》22饰名姝遗之(打扮了一个有名的美女送给他)。 之:代词,他,指岳飞。——《岳飞》23哭...

高手请进!ぬし和あるじ的区别 怎么使用?
意义基本有很多相似点,都有『所有者』的意思。但用起来有所偏重 前者多表示动作、行为的发生者,且多和其他词复合,如:『もちぬし』(持有者)『落とし主』(失主)等。后者则多表示主人,一家之长,一国之君的意思。个人认为,总体来说后者的适用范围比较窄,偏重『占有』『所有权』的感觉 『...

求助!!!数字成语,文学高手请进!
一:一路顺风、一步登天、一表非凡、一表人才、一本万利、一马当先、一倡百和、一呼百诺、一呼百应、一室生春、一身是胆、一世之雄、一团和气、一见钟情、一统天下、一往情深、一往无前、一寸丹心、一代风流、一日千里、一代楷模、一德一心、一飞冲天、一帆风顺、一举成名、一举千里、一见...

成语高手``请进``
凤鸣鹤唳 风声鹤唳,草木皆兵 风声鹤唳 鹤唳风声 鹤唳华亭 鹤唳猿声 华亭鹤唳 猿啼鹤唳 矮人观场 矮子观场 傍观冷眼 悲观厌世 傍观者清 傍观者审,当局者迷 比量齐观 炳如观火 炳若观火 从壁上观 迟徊观望 迟回观望 侈人观听 粲然可观 察言观色 察颜观色 ...

古文诗词高手请进,请问这首诗是什么意思??
以理语反衬出这位姑娘色艺之可爱,惹人情思。最后两句写席散酒醒之后的追思与怅惘。这首小令在只幅之内把惊艳、钟情到追念的全过程都反映出来,而又能含蓄不尽,给人们留下想象的余地,写法别致。它不从正面描写那个姑娘长得多么美,只是从发髻上、脸粉上,略加点染就勾勒出一个淡雅绝俗的美人形象;...

日语高手请进!!!日本朋友给我发邮件来,帮忙翻译下!! 跪谢!!!
返信遅くなってごめんな( ̄_ ̄;)很抱歉我回信晚了。じゃあコウって呼ぶな、宜しくーノノ那么,我就叫你kou(可能是黄、高等姓),请多多关照!オウ、日本语について详しく教えてやるから!(*‘д´)b 日语方面我会很详细的教你,所以请放心!んー・&#...

日语高手请进
说话人或者说话人一方的人请别人做某事。表示两种含义:1 说话人请别人做某事 2 说话人承受了由于别人的动作而带来的恩惠。别人用に来表示 例:森さんは李さんに北京を案内してもらいました。(森先生请小李带他游览了北京)系の人に切符を交换してもらいました。(请工作人员给我换了票)林...

高手请进:进古泉,喝十口白水。求下联
上联:进古泉,喝十口白水。下联:探旧闻,跑一日耳门。上联:进古泉,喝十口白水。下联:织重帐,绣千里长巾。简介:唐朝时期有个书生从南方来京赶考,走到湖南宝庆府的时候已经是口干舌燥了。正要想找个地方找一些水解解渴。就在这时书生看到旁边有一座亭子。上面写着“古泉”二字。书生非常高兴...

日语高手请进,高分悬赏翻译(只一段)
外务局殿 弊社の**、女性、19**年**月**日生まれ、**年**月に优秀な成绩で**大学に入学、、**年**月に**大学**学院の日本语学科を卒业した上、文学学士学位を取得。**年**月から现在まで日本语の资料翻訳や秘书として弊社で勤め、その期间に积极的、勤勉好学、仕事に落ち着き、翻訳...

郾城县17010042008: 日文高手请进 -
宜孟可力: 汉语:我 日语:わたし 汉谐音:哇它西 汉语:初次见面请多关照 日语:はじめまして、どうぞよろしく 汉谐音:哈鸡买吗西太,道奥早要老西哭 明白了没?

郾城县17010042008: 日语高手请进
宜孟可力: 如果我不是你的唯一,无论多难过,我都会放手 翻译:もし私はあなたの唯一ではないなら、いくら悲しくても、私は手を放す 假名:もしわたしはあなたのゆいつではないなら、いくらかなしくても、わたしはてをはなす 罗马音:MO SHI WA TA SHI WA A NA TA NO YU I TSU DE WA NA I NA RA, I KU RA KA NA SHI KU TE MO,WA TA SHI WA TE WO HA NA SU

郾城县17010042008: 日语高手请进 -
宜孟可力: もらう 接受物品时,如是表示从某人那里接受时,可用 人に/から もらいます.人的后面可以接に或者から.一般多用に,如果给予的一方是公司或学校之类的组织或者团体,则用から.例:父は会社から记念品をもらいました.あげる 送别人...

郾城县17010042008: 日语高手请进~~ -
宜孟可力: 1、ko re后边接助词,ko no后边接名词.不分人和物 2、指人的话,只有特别不尊重的才用ko re,ko no.指人要用ko ti ra 3、区别: 按距离是“ko”“do”这个根距离就没关系了,他就是疑问词,中文的“哪” 举例子,A和B在谈话: ko :A拿着...

郾城县17010042008: 日语高手请进!这句话用日语怎么说? -
宜孟可力: 世界が灭びるまで幸せでいよう 这里不应该说地球,日语里翻成世界毁灭更合适.上面有些翻译根本不通,LZ注意

郾城县17010042008: 高手请进 日语翻译 -
宜孟可力: 1、あなたと一绪の感じが好き、幸せで甘くて.2、私たちは最后まで一绪で、二人で人生の残りの时间を过ごすものだと思い込んでた.あなたの食事を作り、あなたの话を闻いて、あなたの忧いを晴らし、私たち一绪に散歩をして、喜びも悲しみも二人で分かち合えると思ってた.3、ありがとう、私に喜びをくれてありがとう.翻译时用了女孩子常用的口语形式,有些不合日语习惯的地方就意译了,不知你觉得怎样.

郾城县17010042008: 日语高手请进!“动词て形 + あります 有些什么意思?” -
宜孟可力: 说的是てぁる 吧?这个是动词存续体,是由他动词连用形后续てぁる构成的.可以表示两种含义: 1)表示某事物保持着某人动作所造成的状态,意思就是说认为造成的状态 比如说“桌上摆着餐具”——テ-ブルに食器がならべてぁります. 2)表示事先已经做好了某事. 约束はしてぁりますか?——你和他事先约好了吗? 新编日语第二册第二课的第三个语法点就是讲这个的,楼主可以参考てぃる是动词的持续体,一般情况下(简单的理解)可以理解成英语里面的进行时吧……

郾城县17010042008: 日语高手请进
宜孟可力: うちに 犬が います.(家) うちの 会社に、犬が います.(我们的) 若い うちに、いろいろな 所へ 行きたいです.(趁着)

郾城县17010042008: 日语高手请进,帮忙翻译几句话 -
宜孟可力: 1、陛下はあなたを皇宫に入ってもらうそうですね.2、これはそうでしょうね.3、私について来てください.

郾城县17010042008: 日语高手请进 -
宜孟可力: -又食事に行こうよ. 「以后,再一起去吃饭吧!」-ええ、そのうちにね.「好啊,有机会就去噢.」うち(内)= 在这期间; 不久的将来・・・

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网