李清照 《永遇乐》 名句

作者&投稿:鲁马 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
永遇乐李清照名句~

1、如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。不如向、帘儿底下,听人笑语。
2、解释:如今容颜憔悴,头发蓬松也无心梳理,更怕在夜间出去。不如从帘儿的底下,听一听别人的欢声笑语。
3、原文:
《永遇乐·落日熔金》
落日熔金,暮云合璧,人在何处?染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许?元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨?来相召,香车宝马,谢他诗朋酒侣。
中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。不如向、帘儿底下,听人笑语。

如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。不如向、帘儿底下,听人笑语。
翻译:如今容颜憔悴,头发蓬松也无心梳理,更怕在夜间出去。不如从帘儿地底下,听一听别人的欢声笑语。
“不如向、帘儿底下,听人笑语。”却又横生波澜,词人一方面担心面对元宵胜景会触动今昔盛衰之慨,加深内心的痛苦;另一方面却又怀恋着往昔的元宵盛况,想观赏今夕的繁华中重温旧梦,给沉重的心灵一点慰藉。

扩展资料:
《永遇乐·落日熔金》此词以对比手法,写了北宋京城汴京和南宋京城临安元宵节的情景,借以抒发自己的故国之思,并含蓄地表现了对南宋统治者苟且偷安的不满。上片写元宵佳节寓居异乡的悲凉心情,着重对比客观现实的欢快和她主观心情的凄凉。
下片着重用作者南渡前在汴京过元宵佳节的欢乐心情,来同当前的凄凉景象作对比。全词用语极为平易,化俗为雅,未言哀但哀情溢于言表,委婉含蓄地表达了自己心中的大悲大痛,堪称大手笔。
参考资料来源:
百度百科-永遇乐·落日熔金

如今憔悴,风鬟雾鬓,怕见夜间出去

1、如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。不如向、帘儿底下,听人笑语。
2、解释:如今容颜憔悴,头发蓬松也无心梳理,更怕在夜间出去。不如从帘儿的底下,听一听别人的欢声笑语。
3、原文:
《永遇乐·落日熔金》
落日熔金,暮云合璧,人在何处?染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许?元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨?来相召,香车宝马,谢他诗朋酒侣。
中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去。不如向、帘儿底下,听人笑语。
4、全文翻译:
落日金光灿灿,像熔化的金水一般,暮云色彩波蓝,仿佛碧玉一样晶莹鲜艳。景致如此美好,可我如今又置身于何地哪边?新生的柳叶如绿烟点染,《梅花落》的笛曲中传出声声幽怨。春天的气息已露倪端。但在这元宵佳节融和的天气,又怎能知道不会有风雨出现?那些酒朋诗友驾着华丽的车马前来相召,我只能报以婉言,因为我心中愁闷焦烦。
记得汴京繁盛的岁月,闺中有许多闲暇,特别看重这正月十五。帽子镶嵌着翡翠宝珠,身上带着金捻成的雪柳,个个打扮得俊丽翘楚。如今容颜憔悴,头发蓬松也无心梳理,更怕在夜间出去。不如从帘儿的底下,听一听别人的欢声笑语。
5、《永遇乐·落日熔金》是宋代女词人李清照的作品,为作者晚年伤今追昔之作。此词以对比手法,写了北宋京城汴京和南宋京城临安元宵节的情景,借以抒发自己的故国之思,并含蓄地表现了对南宋统治者苟且偷安的不满。上片写元宵佳节寓居异乡的悲凉心情,着重对比客观现实的欢快和她主观心情的凄凉;下片着重用作者南渡前在汴京过元宵佳节的欢乐心情,来同当前的凄凉景象作对比。全词用语极为平易,化俗为雅,未言哀但哀情溢于言表,委婉含蓄地表达了自己心中的大悲大痛,堪称词坛大手笔。


嘉定区17554226163: 永遇乐(李清照) 名句 -
桂唐辛贝: 落日熔金,暮云合璧. 如今憔悴,风鬟霜鬓,怕见夜间出去. 不如向、帘儿底下,听人笑语.

嘉定区17554226163: 永遇乐 李清照落日熔金,暮云合璧,人在何处?染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许?元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨?来相召,香车宝马,谢他酒朋诗侣... -
桂唐辛贝:[答案] 用元宵节周围环境的热闹衬托出作者心中的寂寞与凄清.此词写于李清照晚年时期.当时社会动荡不安,丈夫赵明诚的早逝,更让她缅怀往事.中州元宵的节庆气氛更让女词人感受到繁盛只是表面现象,清醒地感觉到狂风暴雨即将来临...

嘉定区17554226163: 诗歌鉴赏(8分)永遇乐 李清照落日熔金,暮云合璧,人在何处?染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许?元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨?来相召,香... -
桂唐辛贝:[答案]小题1:D 小题1:B 小题1:(1)以乐景衬哀情:描写“落日熔金,暮云合璧”(“染柳烟浓”)的美丽景致,反衬自己的凄恻心情.(2)以盛日衬如今:描写自己昔日作为闺门少妇“簇带争济楚”的闲适和欢乐,反衬成为孤孀以后的憔悴和慵懒.(3)以他人衬...

嘉定区17554226163: 李清照永遇乐词中的名句是什么? -
桂唐辛贝: 不如向、帘儿底下,听人笑语

嘉定区17554226163: 李清照的《永遇乐》赏析 -
桂唐辛贝: 这首词不仅情感真切动人,语言也很质朴自然.作者在这首词的下片中,无论是用当年在汴京赏灯过节来作今昔对比也好,还是用今天的游人的欢乐来反衬自己的处境也好,都能更好地刻划出诗人当前的凄凉心情.真是语似平淡而实沉痛已极....

嘉定区17554226163: 李清照的《永遇乐》全文,加解释、背景 -
桂唐辛贝: 永遇乐 诗人:李清照朝代:宋 落日熔金,暮云合璧,人在何处?染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许?元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨.来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣. 中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五.铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带...

嘉定区17554226163: 阅读下面诗歌,根据提示,完成赏析. 永 遇 乐    李清照 落日熔金,暮云合璧, 人在何处 ?染柳烟浓,吹梅笛怨, 春意知几许! 元宵佳节,融和天气... -
桂唐辛贝:[答案] ①人在何处:怀念亡夫的忧伤 春意知几许:尽管柳色加深,但心中因存春梅凋谢的哀怨笛声而不觉春意 次第岂无风雨:历经沧桑,对一切感到变幻莫测,顾虑重重, 心情凄伤. 谢他酒朋诗侣:谢绝游赏的邀请,心...

嘉定区17554226163: 求李清照的永遇乐翻译,”捻金雪柳 簇带争济楚“这句什么意思?《永遇乐》由「元宵佳节」引起感伤,追怀往日的「中州盛日」.下片写到: 中州盛日 闺门... -
桂唐辛贝:[答案] 雪柳:一种白柳,中国刺绣中喜用的花样.妇女们常在衣、裙或腰带上用金线、银线绣上雪柳. 簇带:是当时的方言,即“戴满插满”之意. 济楚:也是当时口语,指女子整齐美丽. 全句:戴一顶铺翠冠,拈一朵精心制作的捻金雪柳,仔细地戴在鬓间,...

嘉定区17554226163: 李清照名句 + 解读 -
桂唐辛贝: 一、李清照名句与解读:1.生当作人杰,死亦为鬼雄.至今思项羽,不肯过江东.宋·李清照《乌江》(一名《夏日绝句》).这两句大意是:话着应当作人中的豪杰,死了也要作鬼中的英雄.原诗又题作《绝句》,后两句为“至今思项羽,不...

嘉定区17554226163: 永遇乐李清照上阕的内容 -
桂唐辛贝: 永遇乐 李清照 落日熔金,暮云合璧,人在何处?染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许?元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨?来相召,香车宝马,谢他酒朋诗侣. 翻译:落日金光灿灿,像熔化的金水一般,暮云色彩波蓝,仿佛碧玉一样晶莹鲜艳.景致如此美好,可我如今又置身于何地哪边?新生的柳叶如绿烟点染,《梅花落》的笛曲中传出声声幽怨.春天的气息已露倪端.但在这元宵佳节融和的天气,又怎能知道不会有风雨出现?那些酒朋诗友驾着华丽的车马前来相召,我只能报以婉言,因为我心中愁闷焦烦.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网