斯宾塞 《仙后》第一卷第四章的译文,谢谢!

作者&投稿:弓兴 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
斯宾塞的《仙后》的中文译文~

一位高贵的骑士策马在平原上奔驰。他身披坚厚的甲胄,手持盾牌,上边有累累伤痕,那是血腥的战场上留下的“残酷的痕迹(cruell markes)。
尽管身披战甲,这位骑士从未亲临战场挥舞过兵刃,他跨下的骏马愤怒的咆哮着,口吐白沫,虽套着嚼子,但似乎并不愿对骑士惟命是从。
因为这位英勇的骑士端庄的坐于马上,但已做好了与敌相遇拚杀一场恶战到底的准备。这位骑士胸前佩带着一个血红的十字架,那是对上帝缅怀的表示;之所以佩带这个饰物(badge),就是为了这种表示。
而且,不论生死,他都对上帝顶礼膜拜。他的盾牌上边也同样有一个十字架,那标志着他在上帝帮助下可以获得至高无上的希望。
因此,不论是行动上还是表达上,他都是一样忠诚真挚。不过,他此时神情十分凝重,尽管他无所畏惧,别人对他十分敬畏。
他将出发进行一次伟大的冒险,这是仙国最为伟大的高尚的女王格劳瑞安娜(Gloriana)命他做的,既可以使他赢得荣誉,又可以使他得到仙后的恩宠,而这是所有的人世中的东西中他最为渴望得到的。
他越是骑马前行,越是渴望在战场上无畏的证明他压倒对手的力量,体验他学得的新的竞技手段,那是制服他的对手、可怕而又严酷的“恶龙”的手段。那是一位骑着比雪还白的驴子的娇美女士。
这位女士尽管更为雪白纯洁,但她的面部却遮掩在面纱之下,而且有许多皱褶,压的很低;她整个身体批裹着黑色长袍(stole),就象是一个悲痛欲绝的人。她坐在低矮的驴子上,面带悲伤,心情沉重,缓缓向前行进,似乎心中隐藏着什么焦虑。
而在古代,她祖先的权力范围从东岸延伸到西岸,整个世界都处于他们统治之下,俯首听命(subjection),直到那个凶残的恶魔以邪恶肮脏的暴乱(foule uprore)摧毁了他们的王国,并将他们驱逐。
为了复仇,她才从远方把这位骑士召来。她后边很远有一位侏儒,远远落在后边,是因为背上负荷着她所用之物,疲惫不堪。就在他们向前行进时,忽然阴云密布,朱庇特一怒之下使可憎的暴雨倾注而下,溢满大地,地上每一个生灵都只好设法避雨。
而骑士与这位女士也自然要找一容身之处躲过大雨。他们急不可耐要寻一避雨处,在不远的地方看到了林荫浓郁的林子。
所以,这里有遮挡住狂烈的暴雨的条件。更何况其中到处都是宽阔的路径,是人常来之处,而且通向很远的地方。既然这里是很好的避雨处,他们就快步进入了林子。

扩展资料
作者简介:
斯宾塞是从杰弗雷·乔叟到莎士比亚之间的最杰出的诗人。他出生于伦敦一个布商家庭,1569年入剑桥大学学习文学、哲学和部分自然科学。
毕业两年后他便成为贵族家的门客,同时结识了以菲利普·锡德尼爵士(Sir of Philip Sidney)为代表的英国创新诗歌的诗人。
在这些诗人主张的影响下,1579年斯宾塞创作并发表了他的牧歌集《牧人月历》(The Shepheardes Calendar)。
他还著有长诗《克劳茨回家记》(Colin Clouts Come Home Again,1595),十四行诗集《小爱神》(Amoretti,1595),《婚曲》(Epithalamion, 1594)等。
参考资料来源:百度百科——埃德蒙·斯宾塞

Edmund Spenser's master piece, The Faerie Queene

卷一,第一章

一位高贵的骑士策马在平原上奔驰。他身披坚厚的甲胄,手持盾牌,上边有累累伤痕,那是血腥的战场上留下的“残酷的痕迹(cruell markes)。尽管身披战甲,这位骑士从未亲临战场挥舞过兵刃,他跨下的骏马愤怒的咆哮着,口吐白沫,虽套着嚼子,但似乎并不愿对骑士惟命是从。因为这位英勇的骑士端庄的坐于马上,但已做好了与敌相遇拚杀一场恶战到底的准备。

这位骑士胸前佩带着一个血红的十字架,那是对上帝缅怀的表示;之所以佩带这个饰物(badge),就是为了这种表示。而且,不论生死,他都对上帝顶礼膜拜。他的盾牌上边也同样有一个十字架,那标志着他在上帝帮助下可以获得至高无上的希望。因此,不论是行动上还是表达上,他都是一样忠诚真挚。不过,他此时神情(cheere=expression)十分凝重,尽管他无所畏惧,别人对他十分敬畏。

他将出发进行一次伟大的冒险,这是仙国最为伟大的高尚的女王格劳瑞安娜(Gloriana)命他做的,既可以使他赢得荣誉,又可以使他得到仙后的恩宠,而这是所有的人世中的东西中他最为渴望得到的。他越是骑马前行,越是渴望在战场上无畏的证明他压倒对手的力量,体验他学得的新的竞技手段,那是制服他的对手、可怕而又严酷的“恶龙”的手段。
那是一位骑着比雪还白的驴子的娇美女士。这位女士尽管更为雪白纯洁,但她的面部却遮掩在面纱之下,而且有许多皱褶,压的很低;她整个身体批裹着黑色长袍(stole),就象是一个悲痛欲绝的人。她坐在低矮的驴子上,面带悲伤,心情沉重,缓缓向前行进,似乎心中隐藏着什么焦虑。她旁边是一只奶白色的羊羔,她用一条皮带牵着。

她纯洁天真、如同那只羊羔(耶稣),她的祖先是古代的国王王后,所以属贵族血统。而在古代,她祖先的权力范围从东岸延伸到西岸,整个世界都处于他们统治之下,俯首听命(subjection),直到那个凶残的恶魔(infernall feend=infernal fiend)以邪恶肮脏的暴乱(foule uprore)摧毁了他们的王国,并将他们驱逐。为了复仇,她才从远方把这位骑士召来。

她后边很远有一位侏儒,远远落在后边,是因为背上负荷着她所用之物,疲惫不堪。就在他们向前行进时,忽然阴云密布,朱庇特一怒之下使可憎的暴雨倾注而下,溢满大地,地上每一个生灵都只好设法避雨。而骑士与这位女士也自然要找一容身之处躲过大雨。

他们急不可耐要寻一避雨处,在不远的地方看到了林荫浓郁的林子。那里,树木挺拔,拥有夏日的高岸俊美,而且林子四下幅员极大,可以遮掩开天下的阳光,浓荫也不是强烈的阳光能穿透的。所以,这里有遮挡住狂烈的暴雨的条件。更何况其中到处都是宽阔的路径,是人常来之处,而且通向很远的地方。既然这里是很好的避雨处,他们就快步进入了林子。

(这位网友,我只有第一段的翻译,后面的太长了,我就不再一个一个打上去了,这一段我都用了快20分钟才弄上去的。总之,希望能对你有所帮助,那就好了。:))

一位高贵的骑士策马在平原上奔驰。他身披坚厚的甲胄,手持盾牌,上边有累累伤痕,那是血腥的战场上留下的“残酷的痕迹(cruell markes)。尽管身披战甲,这位骑士从未亲临战场挥舞过兵刃,他跨下的骏马愤怒的咆哮着,口吐白沫,虽套着嚼子,但似乎并不愿对骑士惟命是从。因为这位英勇的骑士端庄的坐于马上,但已做好了与敌相遇拚杀一场恶战到底的准备。

这位骑士胸前佩带着一个血红的十字架,那是对上帝缅怀的表示;之所以佩带这个饰物(badge),就是为了这种表示。而且,不论生死,他都对上帝顶礼膜拜。他的盾牌上边也同样有一个十字架,那标志着他在上帝帮助下可以获得至高无上的希望。因此,不论是行动上还是表达上,他都是一样忠诚真挚。不过,他此时神情(cheere=expression)十分凝重,尽管他无所畏惧,别人对他十分敬畏。

他将出发进行一次伟大的冒险,这是仙国最为伟大的高尚的女王格劳瑞安娜(Gloriana)命他做的,既可以使他赢得荣誉,又可以使他得到仙后的恩宠,而这是所有的人世中的东西中他最为渴望得到的。他越是骑马前行,越是渴望在战场上无畏的证明他压倒对手的力量,体验他学得的新的竞技手段,那是制服他的对手、可怕而又严酷的“恶龙”的手段。
那是一位骑着比雪还白的驴子的娇美女士。这位女士尽管更为雪白纯洁,但她的面部却遮掩在面纱之下,而且有许多皱褶,压的很低;她整个身体批裹着黑色长袍(stole),就象是一个悲痛欲绝的人。她坐在低矮的驴子上,面带悲伤,心情沉重,缓缓向前行进,似乎心中隐藏着什么焦虑。她旁边是一只奶白色的羊羔,她用一条皮带牵着。

她纯洁天真、如同那只羊羔(耶稣),她的祖先是古代的国王王后,所以属贵族血统。而在古代,她祖先的权力范围从东岸延伸到西岸,整个世界都处于他们统治之下,俯首听命(subjection),直到那个凶残的恶魔(infernall feend=infernal fiend)以邪恶肮脏的暴乱(foule uprore)摧毁了他们的王国,并将他们驱逐。为了复仇,她才从远方把这位骑士召来。

她后边很远有一位侏儒,远远落在后边,是因为背上负荷着她所用之物,疲惫不堪。就在他们向前行进时,忽然阴云密布,朱庇特一怒之下使可憎的暴雨倾注而下,溢满大地,地上每一个生灵都只好设法避雨。而骑士与这位女士也自然要找一容身之处躲过大雨。

他们急不可耐要寻一避雨处,在不远的地方看到了林荫浓郁的林子。那里,树木挺拔,拥有夏日的高岸俊美,而且林子四下幅员极大,可以遮掩开天下的阳光,浓荫也不是强烈的阳光能穿透的。所以,这里有遮挡住狂烈的暴雨的条件。更何况其中到处都是宽阔的路径,是人常来之处,而且通向很远的地方。既然这里是很好的避雨处,他们就快步进入了林子。

(这位网友,我只有第一段的翻译,后面的太长了,我就不再一个一个打上去了,这一段我都用了快20分钟才弄上去的。总之,希望能对你有所帮助,那就好了。:))

21卷
在他的身旁坐着令人生厌的“贪吃鬼”,
丑陋的身形,坐在肮脏的席垫上,
腰腹因肥涨鼓起,
他的眼因肥胖而突出鼓起,
他的脖子却长而骨瘦如柴,
就是用着脖子,他吞下过多的大餐,
而那些常常是由人们浪费而来,
这些举动就像贪婪的野兽一般,
他还经常将吞下的食物呕吐出来,这也是那坐席肮脏的原因。
(临时翻译,没有押韵,希望对读了原著的你有所帮助。)


云安县15348502616: 谁知道长篇寓言诗《仙后》原文?译文也行! -
晋泊培古: 《仙后》的道德寓意 摘 要:《仙后》的道德寓意有两重:一是道德或哲学寓意,一是历史或政治讽寓.本文重点对其道德寓意进行探究.长诗并非一部情节引人但平铺陈腐的传奇故事,而是一座充满丰富而深刻思想内涵的人类道德思想里程碑...

云安县15348502616: 斯宾塞诗节是什么? -
晋泊培古: 斯宾塞体Spenserian stanza 斯宾塞体每诗节九行,诗格数不限;前八行是抑扬格五音步(十音节),第九 行是抑扬格六音步(十二音节).这最后一行又称为亚历山大诗行,因十二世纪末 的法文长诗《亚历山大传奇》(Roman d' Alexandre...

云安县15348502616: 斯宾塞的长诗《仙后》有什么样的特征? -
晋泊培古: 《仙后》是一部寓言性作品,诗中的形象具有象征意义,仙后格罗丽娅娜意为“荣耀”,象征伊丽莎白女王.《仙后》表达人文主义道德理想,歌颂冒险精神和征服的快乐、对现实生活的热爱.诗人在《仙后》中创造的诗体被称为“斯宾塞诗节”.

云安县15348502616: 哪里可以看到《仙后》?
晋泊培古: 解读埃德蒙.斯宾塞的《仙后》(一) http://www.bloveblog.com/html/60/260-4283.html

云安县15348502616: 仙后 什麽意思?
晋泊培古: 在韩国歌手都有属于自己的歌迷俱乐部,是很正式的,属于歌手所在公司,但是由歌迷自己管理,加入俱乐部是需要交会费的,但是也可以参加很多与那个歌手有关的活动,定期也会收到跟那个歌手有关的小礼物,不加入俱乐部是没有的.一般...

云安县15348502616: 什么是仙后 -
晋泊培古: 韩国组合东方神起的粉丝都称为Cassiopeia仙后 东方神起的韩文是동방신기.把韩文发音用罗马拼音表示就是Tong Vfang Xien Qi.缩写为TV(F)XQ! tvxq/tvfxq这两个都可以用..不过前者是比较普遍用的.TVFXQ在键盘上像一个W,就是星座上的仙后座的形状,仙后座上有5颗星,刚好代表他们5个人.也是预示着他们五个人紧密相连,永不分离.因此东方神起的粉丝叫仙后,英文叫做Cassiopeia.日韩的发音都是英文发音Cassiopeia 中国称为仙后(他们的翻译水平实在是~)

云安县15348502616: 埃德蒙·斯宾塞的人物评价 -
晋泊培古: 斯宾塞早在1569年就翻译过法国诗人杜倍雷的诗歌,并通过法文转译了意大利诗人彼特拉克的诗歌.他最早的诗作《牧人月历》是仿照罗马诗人维吉尔等古代牧歌写成的.斯宾塞的重要作品是《仙后》.他的诗用词典丽、情感细腻、格律严谨、...

云安县15348502616: 仙后是什么意思?
晋泊培古: 天上有一个星座叫做仙后座~ 将其星座里主要的5颗星连起可成一个W形 象征着东方神起的5个人~! 仙后是他们饭的名称 又叫CASSIOPEIO

云安县15348502616: 知道“仙后”代表什么吗? -
晋泊培古: 仙后就是东方神起的歌迷,Cassiopeia这个词,就是仙后的意思. 仙后是神起的fans,这个叫法是从韩国来的 在韩国歌手都有属于自己的歌迷俱乐部,是很正式的,属于歌手所在公司,但是由歌迷自己管理,加入俱乐部是需要交会费的,但是...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网