有谁能翻译西城男孩的《seasones in the sun》 的歌词!希望翻译的中文能有那种意境!

作者&投稿:扶看 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
西城男孩《season in the sun》歌词中文翻译是什么?~

歌词:seasons in the sun(中英对照版)

goodbye 2 u're my trusted friend.再见了,我忠实的朋友.
we're known each other we're 9 or 10.我们从孩提时就已相识,相知.
together we've climb hills trees.我们一起爬山,爬树.

learned of love abc.学会去爱和其他基本知识.
skinned our hearts skinned our knees.我们心意相同,情同手足.
goodbye my friend it's hard 2 die.再见了朋友,我实在不愿意离去.
when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱.
now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息.

pretty girls are everywhere.到处是漂亮的女孩.
think of me i'll be there.想我了,我就会与你同在.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the hills.但我们一起爬山
that we climbed were just seasons out of time.的那些日子已经逝去.

goodbye papa please pray 4 me.再见了爸爸,请为我祈祷.
i was the black sheep of the family.我是家里的害群之马.
u tried 2 teach me right from wrong.你费尽心思教我明辨是非.

too much wine too much song.我却沉醉于歌酒狂欢中.
wonder how i got along.真不知道我以前是如何过日子的.
goodbye papa is hard 2 die.再见了爸爸,我实在不愿意离去.
when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱.
now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息.

little children everywhere.小孩子在到处嬉戏.
when u see them i'll be there.当你看见他们,我就会与你同在.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.

goodbye michelle my little one.再见了蜜雪儿,我的小可爱.
u gave me love help me find the sun.你给了我爱,帮我找到希望.
and every time that i was down.每当我意志消沉时.
u should always come around.你总会来到我的身边.
and get my feet back on the ground.鼓励我振作起来.
goodbye michelle it's hard 2 die.再见了蜜雪儿,我实在不愿意离去.
when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱.
now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息.

with the flowers everywhere.到处都是美丽的花朵.
i wish that we could both be there !我希望我们都在那儿欢聚!
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the hills.但我们一起爬山
that we climbed were just seasons out of time.的那些日子已经逝去.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节

goodbye 2 u're my trusted friend.再见了,我忠实的朋友.
we're known each other we're 9 or 10.我们从孩提时就已相识,相知.
together we've climb hills trees.我们一起爬山,爬树.

learned of love abc.学会去爱和其他基本知识.
skinned our hearts skinned our knees.我们心意相同,情同手足.
goodbye my friend it's hard 2 die.再见了朋友,我实在不愿意离去.
when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱.
now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息.

pretty girls are everywhere.到处是漂亮的女孩.
think of me i'll be there.想我了,我就会与你同在.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the hills.但我们一起爬山
that we climbed were just seasons out of time.的那些日子已经逝去.

goodbye papa please pray 4 me.再见了爸爸,请为我祈祷.
i was the black sheep of the family.我是家里的害群之马.
u tried 2 teach me right from wrong.你费尽心思教我明辨是非.

too much wine too much song.我却沉醉于歌酒狂欢中.
wonder how i got along.真不知道我以前是如何过日子的.
goodbye papa is hard 2 die.再见了爸爸,我实在不愿意离去.
when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱.
now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息.

little children everywhere.小孩子在到处嬉戏.
when u see them i'll be there.当你看见他们,我就会与你同在.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.

goodbye michelle my little one.再见了蜜雪儿,我的小可爱.
u gave me love help me find the sun.你给了我爱,帮我找到希望.
and every time that i was down.每当我意志消沉时.
u should always come around.你总会来到我的身边.
and get my feet back on the ground.鼓励我振作起来.
goodbye michelle it's hard 2 die.再见了蜜雪儿,我实在不愿意离去.
when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱.
now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息.

with the flowers everywhere.到处都是美丽的花朵.
i wish that we could both be there !我希望我们都在那儿欢聚!
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the hills.但我们一起爬山
that we climbed were just seasons out of time.的那些日子已经逝去.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
like

再见了,我忠实的朋友。
我们从孩提时就已相识,相知。
我们一起爬山,爬树。
学会去爱和其他基本知识。
我们心意相同,情同手足。
再见了朋友,我实在不愿意离去。
当所有的鸟儿在天空歌唱。
空气中弥漫着春天的气息.
到处是漂亮的女孩。
想我了,我就会与你同在。
我们曾共享快乐。
也曾共享阳光季节。
但我们一起爬山
的那些日子已经逝去。

再见了爸爸,请为我祈祷。
我是家里的害群之马。
你费尽心思教我明辨是非。
我却沉醉于歌酒狂欢中。
真不知道我以前是如何过日子的。
再见了爸爸,我实在不愿意离去。
当所有的鸟儿在天空歌唱。
空气中弥漫着春天的气息。
小孩子在到处嬉戏。
当你看见他们,我就会与你同在。
我们曾共享快乐。
也曾共享阳光季节。
但昔日的歌酒狂欢。
犹如季节更迭已消逝。
我们曾共享快乐。
也曾共享阳光季节。
但昔日的歌酒狂欢。
犹如季节更迭已消逝.

再见了蜜雪儿,我的小可爱。
你给了我爱,帮我找到希望。
每当我意志消沉时。
你总会来到我的身边。
鼓励我振作起来。
再见了蜜雪儿,我实在不愿意离去。
当所有的鸟儿在天空歌唱。
空气中弥漫着春天的气息。
到处都是美丽的花朵。
我希望我们都在那儿欢聚!
我们曾共享快乐。
也曾共享阳光季节。
但我们一起爬山
的那些日子已经逝去。

我们曾共享快乐。
也曾共享阳光季节。
但昔日的歌酒狂欢。
犹如季节更迭已消逝。
我们曾共享快乐。
也曾共享阳光季节。
但昔日的歌酒狂欢。
犹如季节更迭已消逝。
我们曾共享快乐。
也曾共享阳光季节。
但昔日的歌酒狂欢。
犹如季节更迭已消逝。
我们曾共享快乐。
也曾共享阳光季节。

这儿有一个关于Season in the sun 的小故事````看了之后再听

Seasons In The Sun 的法文原唱,由著名诗人作曲家 Jacques Brel 写于1961年。1964年被填上英文歌词,定名为“Seasons In The Sun”,但直到1973年才被加拿大歌手 Terry Jacks 重新翻唱并在加拿大和美国获得了前所未有的成功。

这是一首面临死亡的人的遗嘱诗,向他一生和自己分享欢乐悲伤的爱人朋友甚至情敌道别,嘱咐他们照顾好自己的妻子。。。

就在73年英文翻唱推出之前,Jacques Brel 在他歌唱生涯巅峰之时宣布退休,全球歌迷震惊了,但诗人没有给出任何解释。之后平静的六年,Jacques Brel 和癌症做着最后的斗争,终于不幸在1978年10月9日被病魔吞噬。让人不禁想起他生前的这首《垂死者》。

三个人,我们姑且称他们为A、B、C。在50年代的法国乡村,他们是同一所高中的同
学。A和C是从小一起长大的、最要好的朋友,B是漂亮的女孩。通常在这种故事里,
我们很容易想象发生了什么事情,A和C同时爱上了B。A是那种很阳光、很乐观、很拉
风的男孩,是学校的运动明星,是很多情窦初开的少女仰慕的对象。生活对于A来说
充满的只是快乐和单纯。而C害羞、内敛,画得一手好画。早在A和B相爱之前,C已经
默默的爱了B很久,但是没有人知道。这份爱被藏在心底,直到毕业后A参军、C成为
一名木匠,直到战后A返回家乡和B结婚,直到婚后A找到工作当上一名货车司机……
A经常离家工作很长时间,B打理着外婆留下的乡村杂货店,有太多的事情需要男人的
帮忙,C就这样担负起了照顾年轻的母女的责任。天长日久,大家都想象得到的事情
就那样发生了。A乐观的天性加上对妻子的爱、对挚友的信任使他对此茫然无知。直
到一个大雪封路的冬天,A在出车的半夜折返家中,发现了一切……面对骤然被生命
中最重要的两个人出卖这个难以接受的事实,A失去控制杀死了他们。当天深夜,A向
警察局自首,两个月后被判一级谋杀罪名成立,于第二年初春执行死刑。在死刑执行
前的第三天,A在狱中写了三段话,分别写给他最好的朋友C、他的父亲和他四岁的女
儿。在即将离开人世的时刻,他仍然将C看作最好的、生命中最值得信赖的朋友。
这个A,叫做Jacques Brel。他写下的这段话最初的名字叫"Le Moribund",直译的意
思是"the dying man"。Rod McKuen将之翻译成英语,并套上一首法语歌的旋律,这
就是最初的"seasons in the sun"。十年后,Terry Jacks无意中听到了这首歌,经
过他的演绎,歌曲从此红遍全球,被很多很多人翻唱,其中最著名的就是westlife。
只要稍稍想到那个三天后就要离去的人是以怎样的心情在怀念活着的幸福、告别自己年迈的父亲和四岁的女儿,只要稍稍想到他的父亲和女儿在看到这些话时心中剧烈的激荡……我无言。Jacques Brel用美好的笔调歌颂生命的多彩和绚烂,却让聆听的人更加忍不住潸然泪下。对比Terry和westlife的版本,显然westlife的音乐制作要好很多,但从表现一个真正面临死亡的人的心境来说,我喜欢Terry,也更能理解为什么歌中反复强调:It's hard to die.

goodbye to you my trusted friend. 再见了,我忠实的朋友.
we're known each other since we were 9 or 10. 我们从孩提时就已相识,相知.
together we've climb hills and trees. 我们一起爬山,爬树.
learned of love and abc. 学会去爱和其他基本知识.
skinned our hearts skinned our knees. 我们心意相同,情同手足.
goodbye my friend it's hard to die. 再见了朋友,我实在不愿意离去.
when all the birds are singing in the sky. 当所有的鸟儿在天空歌唱.
now the spring in the air. 空气中弥漫着春天的气息.
pretty girls are everywhere. 到处是漂亮的女孩.
think of me and i'll be there. 想我了,我就会与你同在.
we had joy,we had fun. 我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun. 也曾共享阳光季节.
but the hills. 但我们一起爬山
that we climbed were just seasons out of time. 那些日子已经逝去.
goodbye papa please pray for me. 再见了爸爸,请为我祈祷.
i was the black sheep of the family. 我是家里的害群之马.
you tried to teach me right from wrong. 你费尽心思教我明辨是非.
too much wine too much song. 我却沉醉于歌酒狂欢中.
wonder how i got along. 真不知道我以前是如何过日子的.
goodbye papa it's hard ti die. 再见了爸爸,我实在不愿意离去.
when all the birds are singing in the sky. 当所有的鸟儿在天空歌唱.
now the spring in the air. 空气中弥漫着春天的气息.
little children are everywhere. 小孩子在到处嬉戏.
when you see them i'll be there. 当你看见他们,我就会与你同在.
we had joy,we had fun. 我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun. 也曾共享阳光季节.
but the wine and the song. 但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone. 犹如季节更迭已消逝.
we had joy,we had fun. 我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun. 也曾共享阳光季节.
but the wine and the song. 但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone. 犹如季节更迭已消逝.
goodbye michelle my little one. 再见了蜜雪儿,我的小可爱.
you gave me love help me find the sun. 你给了我爱,帮我找到希望.
and every time that i was down. 每当我意志消沉时.
you should always come around. 你总会来到我的身边.
and get my feet back on the ground. 鼓励我振作起来.
goodbye michelle it's hard to die. 再见了蜜雪儿,我实在不愿意离去.
when all the birds are singing in the sky. 当所有的鸟儿在天空歌唱.
now the spring in the air. 空气中弥漫着春天的气息.
with the flowers everywhere. 到处都是美丽的花朵.
i wish that we could both be there ! 我希望我们都在那儿欢聚!
we had joy,we had fun. 我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun. 也曾共享阳光季节.
but the hills. 但我们一起爬山
that we climbed were just seasons out of time. 那些日子已经逝去.
we had joy,we had fun. 我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun. 也曾共享阳光季节.
but the wine and the song. 但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone. 犹如季节更迭已消逝.
we had joy,we had fun. 我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun. 也曾共享阳光季节.
but the wine and the song. 但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone. 犹如季节更迭已消逝.
we had joy,we had fun. 我们曾共享快乐.
we had seasons in the sun. 也曾共享阳光季节.
but the wine and the song. 但昔日的歌酒狂欢.
like the season has all gone. 犹如季节更迭已消逝.

上他们的中文官方网站:
http://www.westlife.cn/

上面的东西很全的


翻译一下 西城男孩 as my love is witness
Nothing can break it 没什么能打破它 The feeling’s too strong 这看起来太强壮了 As love is my witness 因为爱是我的证人We’ve both known sorrow 我们都知道悲伤 We have known heartache 我们都知道心痛 When our dreams for tomorrow 当我们对未来的梦想Seemed so far away 似乎走的很远了...

西城男孩歌曲
原唱:麦克学摇滚(michael learns to rock),西城曾经翻唱过 中文翻译如下:That's Why You Go Away 那正是你为何不辞而别 Baby won't you tell me why there is sadness in your eyes 宝贝,你能否告诉我为何你的眼中充满忧郁和悲伤 I don't wanna say goodbye to you 我不想和你说再见 ...

The Rose 西城男孩 的歌词中文翻译
翻译:有人说,爱是条河 容易将柔弱的芦苇淹没 有人说,爱是把剃刀 会任由你的灵魂淌血 有人说,爱是种饥渴 一种无尽的带痛的需求 我说,爱是一朵花 而你,只是花的种籽 害怕破碎的心 永远学不会跳舞 害怕醒来的梦 永远没有机会 不愿吃亏的人 不懂得付出 忧心死亡的灵魂 不懂得生活 当夜...

谁知道西城男孩唱的Together Girl Forever的中文意思是什么?
没有什麽能把我们分开 Lemme tell you babe 让我来说给你听宝贝 All of my life I've been searchin for that one 我这一生一直在寻找这样一个女孩 And now that you've come to me I don't have to run 现在你出现在我面前,我无需再四处奔走 Chasin' all the girls while I'm hangin...

西城男孩《change the world》歌词翻译
对你的离去我非常伤心 只有这样你才能找到自我 令人遗憾的是你没有看出 我爱你胜过与爱自己的生命 不!我不能改变世界 我怎样才能改变世界 既然我无法改变你的想法 那么我需要的奇迹现在在哪呢 无论如何我要和你在一起 既然我无法改变世界 无论如何我要和你在一起 不!我不能改变世界 ...

my love 西城男孩 的歌词翻译成中文谐音
weistlife My love 喂司特来副 买啦 俺嫩普提司追 俺嫩普提好司 额吼林赛的买哈 俺莫额龙 热龙日啊给听司莫勒尔 爱玩的儿外 爱玩的儿好 俺玩的儿喂热儿啊 热嘚日喂哈 热松日喂桑图给热儿 哦也 俺的欧 买啦 俺们吼顶昂佛诶文儿 喂请佛额啦热新日搜发 搜爱西额里头普雷尔 俺的后普买...

writen in the stars 歌词翻译,西城男孩的。
1.空气中.弥漫朦胧雾气.就像已经.走入童话.年轻的.浮动的心灵中.牵动我的.忧郁的思绪.没你的夜晚里面.艰难度过 想起我们的故事.我已付出我的全部.这全都是.为了你.即使你感觉到.也不为它所感动着.我会把爱.还要深深.刻在星星上 2.你依偎.我温暖的怀中.忽然间有一种.会消失感觉没你的夜晚里面...

求西城男孩My love歌词,要英文和拼音对照,汉语翻译
yeah And oh my love 我的爱 I'm holding on forever 我始终坚持着  Reaching for a love that seems so far 但得到这一份爱却是那样遥不可及 So I say a little prayer 于是我低声祈祷 And hope my dreams will take me there 希望梦想能把我带到那儿 Where the skies are blue 那里有...

求西城男孩《The Rose》歌词解析,我看了中文翻译,但实在没懂歌中的比 ...
the rose的中文歌词 Some say love it is a river 有人说爱是一条河 That drowns the tender reed 它淹没了柔弱的芦苇 Some say love it is a razor 有人说爱是剃刀 That leaves your soul to bleed 它让你的心流血 Some say love it is a hunger 有人说爱是渴望 And endless aching ...

西城男孩的i have a dream的中文翻译
I believe in angels 我相信天使 When I know the time is right for me 当我知道正是属于我的时代 I\\'ll cross the stream I have a dream 我会穿越风暴拥有我的梦想 ps:我只能翻译成这样了,敬请多多包涵 大致是这些意思啦~~~最后一段同第一段……呵呵……...

平度市17247888548: 帮我翻译西城男孩的seasons in the sun -
贸卖紫轩: 四季阳光

平度市17247888548: 英文歌的翻译问题西城男孩演唱的一首歌叫《seasons in the sun》,歌词是 Goodbye to you' my trusted friend' we've known each other since we were nine or ... -
贸卖紫轩:[答案] 我信任的好朋友 是要和你说再见的时候了 我们从十、九岁就认识了 我们一起爬山和树 学习爱与ABC 身体和心灵都一起受过伤 再见了我的好友 要死去真的很难 小鸟在天空高唱 现在春天的已近了 美丽的女孩到处...

平度市17247888548: 西城男孩《season in the sun》歌词中文翻译是什么? -
贸卖紫轩: 歌词:seasons in the sun(中英对照版) goodbye 2 u're my trusted friend.再见了,我忠实的朋友. we're known each other we're 9 or 10.我们从孩提时就已相识,相知. together we've climb hills trees.我们一起爬山,爬树. learned of love abc.学会...

平度市17247888548: 请问谁有westlife的“seasons in the sun”歌词中文翻译? -
贸卖紫轩: 《Seasons in the Sun》是westlife(西城男孩) 翻唱的经典曲目,家喻户晓. 中文名称:阳光季节 外文名称:Seasons In The Sun 填 词:Terry Jacks 谱 曲:Jacques Brel 音乐风格:流行 歌曲语言:英文 翻 唱:westlife(西城男孩) 歌词及其...

平度市17247888548: 谁知道西城男孩的seasonsinthesong的中文歌词
贸卖紫轩: goodbye to you my trusted friend. 再见了,我忠实的朋友. we're known each other ... 但昔日的歌酒狂欢. like the season has all gone. 犹如季节更迭已消逝. we had joy...

平度市17247888548: 谁有Seasons In The Sun的中文译音 -
贸卖紫轩: 说明: 1,这是我很喜欢的歌,上学的时候还在晚会上演唱过.而且这个歌原唱不是西城.你可以找找,是个老歌.所以帮你翻译希望你能唱好.2,我不是按照一个个单词注音的,而是按照唱出来的实际发音标注的,因为有吞音、连读,一个...

平度市17247888548: 谁能帮我把《Season In The Sun》这首歌翻译成中文 -
贸卖紫轩: hugh grant和drew barrymore的way back into love啊,挺好听的.:-) i\'ve been living with a shadow overhead 我一直在阴影下生活 i\'ve been sleeping with a cloud above my bed 我睡觉的床上方有一片云 i\'ve been lonely for so long 那么久以来我都...

平度市17247888548: 西城男孩的《seasons in the sun》的中文版 -
贸卖紫轩: SWEAR IT AGAIN 歌手:westlife I wanna know who ever told you I was letting go of the only joy I had ever known girl they were lying just look around and all the people that we used to know have just given up the wanna let it go but we're still trying so...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网