16.把中国古典文学名著《水浒传》翻译为英语的美国作家是( )

作者&投稿:乐欢 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
08年10月自考外国文学史答案~

全国2008年10月高等教育自学考试
外国文学史试题
课程代码:00540

一、单项选择题(本大题共24小题,每小题1分,共24分)
在每小题列出的四个备选项中只有一个是符合题目要求的,请将其代码填写在题后的括号内。错选、多选或未选均无分。
1.古希腊神话中,爱神的名字是(C )P15
A.雅典娜B.维纳斯
C.阿弗洛狄忒D.阿耳忒弥斯
2.《伊利昂纪》的主题是(A )P18
A.战争B.和平
C.自由D.平等
3.莎士比亚悲剧中的麦克白杀死国王,目的是( C )P63
A.报杀父之仇B.伸张正义
C.满足权欲和野心D.雪夺妻之恨
4.但丁将《新生》献给了他钟爱的少女,这个少女是( A )P41
A.贝亚特丽齐B.绿蒂
C.劳拉D.玛加蕾特
5.“大学才子派”指的是( A )P53
A.英国文艺复兴时期的一批戏剧家B.法国贵族派人文主义团体
C.德国浪漫主义文学团体D.意大利中世纪后期诗歌流派
6.17世纪法国古典主义的哲学基础是( B)P72
A.人文主义B.唯理主义
C.现实主义D.民族主义
7.弥尔顿在长诗《复乐园》中叙述的主要故事是( D )P70
A.亚当、夏娃被撒旦诱惑B.耶稣被撒旦诱惑
C.亚当、夏娃不为撒旦所诱惑D.耶稣不为撒旦所诱惑
8.18世纪法国哲理小说的开创性作品是( C )
A.《爱弥儿》教育小说B.《忏悔录》自传体小说
C.《新爱洛绮丝》书信小说D.《波斯人信札》
9.海涅全面抨击德国浪漫派的著作是( B )P101
A.《儿童的奇异号角》B.《论浪漫派》
C.《西里西亚纺织工人》D.《德国—一个冬天的童话》
10.霍桑创作的被称为“心理罗曼史”的小说是( B )P108
A.《古屋青苔》B.《红字》
C.《福谷传奇》D.《玉石雕像》
11.陀思妥耶夫斯基在《卡拉马佐夫兄弟》中通过一个人性善的代表人物为人类指出了上帝安排的道路,这个人物是( D )p168
A.德米特里B.伊凡
C.斯麦尔佳科夫D.阿辽沙
12.马克•吐温在《哈克贝利•费恩历险记》中塑造了一个追求自由的黑奴形象,他的名字是( B )P201-202
A.汤姆B.吉姆
C.哈克D.山姆
13.左拉最著名的描写劳资矛盾的小说是( D )P179
A.《金钱》B.《娜娜》
C.《小酒店》D.《萌芽》
14.唯美主义悲剧《莎乐美》的作者是( C )
A.戈蒂耶B.佩特
C.王尔德D.兰波
15.被称为“美国的莫泊桑”的著名作家是( D )P216
A.伯尔B.杰克•伦敦
C.厄普顿•辛克莱D.欧•亨利
16.把中国古典文学名著《水浒传》翻译为英语的美国作家是( C )P218
A.福克纳B.塞林格
C.赛珍珠D.伍尔夫
17.在世界文学史上开辟了无产阶级文学新纪元的作品是( C )P224
A.《海燕》B.《我的大学》
C.《母亲》D.《鹰之歌》
18.有“欧洲的良心”之称的作家是( B )P231-233
A.亨利希•曼B.罗曼•罗兰
C.高尔基D.托尔斯泰
19.以“一个家族的没落”为副标题,直接点出“崩溃”主题的作品是( B )P214
A.《福尔赛世家》B.《布登勃洛克一家》
C.《美国的悲剧》D.《约瑟夫和他的兄弟们》
20.《辛伯达航海旅行的故事》所属的故事集是( B )P337
A.《十日谈》B.《一千零一夜》
C.《坎特伯雷故事集》D.《惩恶扬善故事集》
21.下列四部希伯来经典中最重要的一部是( A )P315
A.《圣经》B.《次经》
C.《伪经》D.《死海古卷》
22.波斯文学史上被称为“诗歌之父”的是( B )p325
A.菲尔多西B.鲁达基
C.萨迪D.哈菲兹
23.日本近代著名作家夏目漱石的代表作是( A )P352
A.《我是猫》B.《门》
C.《三四郎》D.《其后》
24.获诺贝尔文学奖的埃及当代作家是( D )P393
A.索因卡B.泰戈尔
C.戈迪默D.马哈福兹

  赛珍珠(1892-1973)女。出生于美国弗吉尼亚州,3个月时即被身为传教士的双亲带到中国。在双语环境中长大,是以中文为母语之一的著名美国作家。曾回美四年接受高等教育。自1919年至1935年,她与丈夫卜凯 (J. L. Buck) 长期居住在所执教的金陵大学分配给他们的两层楼房里。在这里她写出了于1938年荣获诺贝尔文学奖的长篇小说《大地 (Gread Earth) 三部曲》等小说,并最早将《水浒传》翻译成英文在西方出版。一生著译作品70余部。她病逝后,按其遗愿,墓碑上只镌刻“赛珍珠”三个汉字。
  反对传教的教师
  1919年下半年,赛珍珠随丈夫卜凯来到南京,受聘于美国教会所办的金陵大学,并住进了校内一幢单门独院的小楼。在赛珍珠和卜凯三、四十年代先后离开中国之前,一直居住在这里(即今平仓巷5号)。卜凯(J.L.Buck)是一位农学家,教授农业技术和农场管理的课程,创办了金大农业经济系并任系主任,因出版《中国农家经济》等书而被视为美国的中国问题专家。赛珍珠则在金陵大学外语系任教,并先后在东南大学、中央大学等校兼职教授教育学、英文等课。她既要备课、批改作用,又要参与社会工作,会见中外各界人士,还要修剪家中花园的大片花草,忙得不亦乐乎。在举行孙中山奉安大典期间,赛珍珠即在家中腾出地方,让中国驻美大使施肇基博士和为孙中山遗体作防腐处理的泰勒博士住了进来。徐志摩、梅兰芳、胡适、林语堂、老舍等人都曾是她家的座上客。

  赛珍珠最喜欢教的课是英文,因为这门课有着极大的发挥空间,可以充分“表现”她的渊博学识和过人的口才。当然也曾有学生认为她上英文课是“海阔天空,离题万里”而告到了校长室去。她自认为“上得较为逊色”的是宗教课。在给纽约传教董事会的工作汇报中,赛珍珠直言不讳地说:“对在课堂上传授宗教知识的整套方法,我深表不满。”她认为“和正规的宗教课相比,在教育学课上传授宗教知识则更胜一筹”。这引起了董事会的不满,董事会很不客气地告诫赛珍珠:“只有正规地传授神学才算正道。”赛珍珠没有屈服于压力,在力争无效的情况下,愤而辞去了宗教课的教职。对此,陈裕光校长和许多外籍教师都深感惋惜。但是在中国、美国许多地方,赛珍珠都仍然公开声称她极为讨厌那些“喋喋不休的布道”,说布道只会“扼杀思想,蛊惑人心,在中国教会里制造出一批伪君子”。她认为,“空谈无益,基督徒应该给中国人提供实实在在的服务,譬如教育、医疗和卫生”。

  把《水浒传》推向世界的第一人
  中国古典文学名著《水浒传》迄今已有多种外文译本,有的直译成《发生在水边的故事》,有的意译为《一百零五个男人和三个女人》。在所有译作中,翻译得最为准确、最为精彩也是最有影响的,还当数它的第一个英译本——《四海之内皆兄弟》。这个英译本便出自赛珍珠的笔下。

  赛珍珠精通汉语,对中国小说有着极高的评价。她在诺贝尔奖授奖仪式上的致谢词便是以《中国小说》为题的,她说:中国的古典小说与“世界任何国家的小说一样,有着不可抗拒的魅力”,“一个真正受过良好教育的人,应该知道《红楼梦》、《三国演义》这样的经典之作”。她的这番话赢来了文学大师们的热烈掌声,因为她在数年之前翻译的《水浒传》在西方的流行,已经让人们对中国小说刮目相看了。

  赛珍珠翻译《水浒传》还是20年代中后期的事情,当时南京出售着《水浒传》的好几个版本,有的只有七十回,有的长达一百二十回。赛珍珠选择的是七十回本的《水浒传》,她认为这个版本最好,因为较长的版本结尾大多是好汉们被朝廷招安,而七十回本则自始至终贯穿着与官府反抗到底的思想。

  赛珍珠之所以选定《水浒传》来翻译,既有艺术上的考虑,也有“政治上”的因素。《水浒传》的口语化文字对中国小说史具有深远的影响,赛珍珠对这种文字风格很是赞赏。而小说的政治内容对她的吸引力则更大。她十分清楚,“中国历史上的起义人士不管属于哪一种人,也不论他们持有什么信仰,无一不喜欢《水浒传》,毛泽东就是其中之一”。她也听说过这样一个笑话:在首都南京有好事者散布谣言说,农民运动正在传播一首革命歌谣,诉说农民生活的艰辛:“烈日炎炎似火烧,野田禾苗半枯焦。农夫心内如汤煮,公子王孙把扇摇。”后来一查才发现原来它不是“马克思主义歌谣”,而是《水浒传》上的一首诗。所以,赛珍珠认为小说的主要矛盾是“老百姓和腐败的官府之间的斗争”。在赛珍珠眼里,梁山一百单八将类似于英国中世纪追随罗宾汉的绿林英豪,他们并非存心造反,只是受环境逼迫,万般无奈之下才揭竿而起的;他们是足智多谋、骁勇善战的公民,所反抗的是邪恶的势力和无道的社会。

  在这段时间,赛珍珠除了教学之外,就是埋头翻译《水浒传》。前后耗时五年,终于将《水浒传》翻译成了一千多页的英文。而书的原名“水浒”通常被译成“Water Margin”,指的是书中许多事件的发生地。赛珍珠认为书名这样去译,西方读者肯定不知所云,她先后试用过《侠盗》、《义侠》等名,但自己都不甚满意。直到出版前不久,她才突来灵感,想到了《论语》中的一句名言:“四海之内,皆兄弟也。”于是在纽约庄台公司1933年出版这本上、下两卷的译著时即以All Men Are Brothers为名。这是《水浒传》的第一个英文全译本,在美国很是畅销,从中国杀将过去的这批“梁山好汉”,一下子就“窜”上了美国权威的“每月图书俱乐部”的排行榜。

  诞生于中国《大地》的诺贝尔文学奖
  1938年度诺贝尔文学奖的获得者是一位女士——获奖作品是中国题材的《大地三部曲》、《异邦客》和《东风·西风》。这位“对中国农民生活进行了史诗般的描述”,“为中国题材小说作出了开拓性贡献”的获奖者就是赛珍珠,曾经在金陵大学执教的美国人Pearl Buck。而她的所有获奖作品也大都是她在金陵大学一边教书、一边创作写成的。

  赛珍珠开始写作生涯时,适逢一场不同寻常的世界性文化风潮。她读过陈独秀、胡适等人在《新青年》上发表的文章。对于中国的新文化运动,她认为这是“现代中国的一股新生力量”,将会释放出“被压抑了许多世纪的能量”。她谙熟汉语,对中国古典文学所知甚多,又和新文化运动中的人物接触频繁,这都有利于她对周围掀起的风暴作出判断。于是她便在平仓巷5号小阁楼的窗台下,摆放一架打字机,面对紫金山,沉入了对作品的构思之中。

  1923年赛珍珠写出了处女作《也在中国》,此后便屡屡有作品发表。1927年春北伐军攻克南京时,社会失去了控制,对于许多外国人来说真是危机四伏,所以她沦落为“洋难民”,离开了南京。当1928年夏回到南京的家园时,尽管整座院落成了马厩和“公厕”,但她却在一个小壁橱里惊喜地翻出一个木箱。士兵和劫匪掠走了她的大半家产,却把这个木箱留了下来,箱中完好无损地放着她在母亲去世后为其写的《凯丽的传记》一书的手稿——这部手稿排成铅字时书名便改成了《异邦客》。赛珍珠继续创作,不久给美国的朋友戴维·劳埃德寄去了一篇曾经在杂志上发表的小说《一位中国女子说》,同时还附上了未曾发表的续篇,建议将两者合成一部长篇,书名定为《天国之风》。

  戴维·劳埃德接到《天国之风》的书稿后,分别寄给了20多个出版社,纽约的庄台公司总裁理查德·沃尔什慧眼识珠,很快便决定出版赛珍珠的《天国之风》,只是将书名定为《东风·西风》。

  不久赛珍珠的新作《王龙》又从南京金陵大学寄到了纽约庄台公司,沃尔什又热情地答应出版,只是觉得《王龙》之名很难为人接受,而书名应“扣人心弦,富有浪漫情调”,建议改用“大地”之类的名字。1931年春,装帧精美的《大地》(Gread Earth)出版,好评如潮,销量飙升,《大地》一下子成了1931年和1932年全美最畅销的书。并且,很快就有了德文、法文、荷兰文、瑞典文、丹麦文、挪威文等译本。庄台公司也因此从一个负责累累的出版社一跃而成为纽约著名的出版公司。沃尔什与赛珍珠双方还愉快地订下并切实履行了这样的协议:赛珍珠写什么,他就出什么。所以赛珍珠后来写成的《大地三部曲》之《儿子们》、《分家》以及其他多种文学作品,都是由沃尔什的公司出版的。

水浒传》也被翻译成多种语言。

英文版通常将《水浒传》翻译成Water Margin或Outlaws of the Marsh。在众多译本中,最早的当属赛珍珠女士在1920年代中后期翻译的All Men Are Brothers(四海之内皆兄弟)。书名出自《论语》“四海之内,皆兄弟也”。1933年出版,是《水浒传》的第一个英文全译本,当时在美国颇为畅销。但是译本中有很多错误。比如书名的翻译,就不符合原意,受到过鲁迅先生的批评[来源请求]。对一百零八将的绰号,也往往望文生义,比如将病尉迟的(Yuchi)译作"Weichi",将花和尚鲁智深译为Priest Hwa(花牧师),更是将母夜叉孙二娘译为"Night Ogre"(夜间的怪物)。

迄今为止《水浒传》被认为比较好的英文版本[7],应该是中国籍的美国犹太裔学者沙博理先生(Sidney Shapiro)在文革期间受命译的一百回版的"Outlaws of the Marsh"(水泊好汉)。他的译本,被认为更加忠实于原著,而且很贴切地反应了原文的神韵,符合翻译的“信,达,雅”的原则。可惜由于这个译本产生于文革时期,影响不大。

法语版则将其直译为Au bord de l'eau。

日文版的《水浒传》的版本非常之多,甚至被改编和演绎成了许多漫画,电影,电视作品

不好意思 前面看走眼了 应该是这个 都是wiki上找的

Water Margin has been translated into many languages. One of the first English translations was made by Pearl S. Buck. Titled All Men are Brothers and published in 1933, the book was well-received by the American public. However, it was also heavily criticized for its many errors and inaccuracies, including many mispronunciations. An often cited example in this edition was her mistranslation of Lu Zhishen's nickname "Flowery Monk" into "Priest Hwa".

Of the later editions, Chinese-naturalized Jewish-American scholar Sidney Shapiro's Outlaws of the Marsh (1980) is considered one of the best. However, due to its being published during the Cultural Revolution, this edition received little attention at the time. Shapiro's translation is currently published by the Beijing Foreign Language Press, as a three-volume set.

btw, 怀恨你才有病吧 骂别人一句混2分好高兴哦 名字也取得恰到好处

Pearl S. Buck
书名为《All men are brothers》


小学生读书竞赛———中国古典文学之最题目的答案
16、《汉书》是我国第一部纪传体断代史,作者是东汉文学家、史学家班固。17、《文心雕龙》是我国最早的一部文学批评专著,作者是南北朝梁代文学理论批评家刘勰。18、《诗品》是我国最早的一部品评诗歌的专著,作者是南北朝梁代文学理论批评家钟嵘。19、《文选》(《昭明文选》)是我国现存最早的一部...

中国古典小说的发展历程是怎样的?
中国古典小说的发展历程 中国古代小说,经过漫长的道路,直到唐代才真正地具备了小说要素。1.先秦两汉——古代小说的萌芽时期。这一时期的神话、寓言、史传、“野史”传说、宗教故事等都孕育着小说的艺术因素,为小说的形成准备了条件,同时也露出小说童年时期形成志人志怪两大类的端倪。神话:如《精卫填海...

中国古典文学和现代文学名著有哪些?
古典的:《诗经》 《国风》 《雅》《颂》 《离骚》 《九歌》《九章》 《天问》《九辩》《周易》 《尚书》 《春秋》《左传》 《国语》 《论语》《老子》 《战国策》 《礼记》《古诗十九首》 《孔雀东南飞》 《盐铁论》《汉书》 《史记》 《三国志》《搜神记》 《诗品》 《文心雕龙》《阳春...

求中国四大名著的相关信息,多谢了。
现在中国的四大名著公认为:《三国演义》(罗贯中)、《水浒传》(施耐庵)、《西游记》(吴承恩)、《红楼梦》(曹雪芹)(据传是上世纪50年代人民文学出版社出版这四部名著的时候定名为四大名著,从此定名)。 《三国演义》 别名:三国志通俗演义作者:(元末明初)罗贯中 《三国演义》回数:共一百二十回介绍:综合民间传说和...

经典文学作品的中国文学
《红楼梦》更是纪念碑式作品,它把中国文学推向了新的高峰,并足以和世界许多知名的小说媲美 。中国古代文学虽然在不断发展着,但却表现出异常稳定和凝固化的特点,与西方文学相比,统一性和单一性相当明显。这种特点是和中国社会的历史进程紧密相关的。中国文学大部分在封建社会的小生产土壤中产生,几乎一直在中央集权的...

列举中国最著名的二十部古典文学名著
列举中国最著名的二十部古典文学名著1、《论语》是孔子及其弟子的语录结集,由孔子弟子及再传弟子编写而成,至战国前期成书。全书共20篇492章,以语录体为主,叙事体为辅,主要记录孔子及其弟子的言行,较为集中地体

中国的古典文学有什么特点
6、情感特征,中国古典文人常常借文学抒发情感。7、道德特征,伦理道德与现实政治是中国文化关注的两大核心,中国文化呈现道德性的特征。8、宗教特征,佛教、道教对作家思想和创作所起的作用不容忽视。9、志异特征,古典志异诗歌以南北朝时期的玄言诗和游仙诗为代表。10、美感特征,文学的美感特征,一直被...

古典文学包括什么
古典文学分为中国古典文学与西方古典文学。在中国,把从远古流传下来的原始歌谣和神话传说,直到五四以前大量的有一定价值的文学作品,叫古典文学。古典文学包括:1、《诗经》与先秦散文。2、楚辞汉赋。3、魏晋文学与南朝文论。4、唐宋文学。5、元朝文学。6、明清文学。7、清末文学西方的古典文学,主要是指...

中国古代文学作品
1、《山海经》《山海经》是中国一部记述古代志怪的古籍,大体是战国中后期到汉代初中期的楚国或巴蜀人所作。也是一部荒诞不经的奇书。该书作者不详,古人认为该书是“战国好奇之士取《穆王传》,杂录《庄》、《列》 、《离骚》 、《周书》、《晋乘》以成者” 。现代学者也均认为成书并非一时,...

关于悲伤的诗句及其意思是什么意思
6.中国古典文学中,所有关于悲伤的诗句 悲伤诗句有: 还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时 相顾无言,惟有泪千行 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君 去年今日此门中 人面桃花别样红 人面不知何处去 桃花依旧笑春风 今宵酒醒何处,杨柳岸晓风残月 君生我未生,我生君已老。君恨我生迟,我恨君生早。 君生我未生,我...

麻山区13330386453: 四大名著《水浒传》,介绍一下,介绍理由? -
贯庭复方: 《水浒传》又名《忠义水浒传》,简称《水浒》,由江苏兴化籍作者施耐庵作于元末明初,是中国四大名著之一.全书描写北宋末年以宋江为首的一百零八位好汉在梁山起义,以及聚义之后接受招安、四处征战的故事.由施耐庵著,罗贯中编次,...

麻山区13330386453: 水浒传77回概括 -
贯庭复方: 概括:童贯战败后又重振旗鼓与宋江等人再战,没想到被浪里白跳张顺戏弄于水上、虚晃一枪,继而被美髯公朱仝、插翅虎雷横、霹雳火秦明、大刀关胜、双鞭呼延灼、豹子头林冲、花和尚鲁智深、行者武松、双枪将董平、急先锋索超、玉麒麟...

麻山区13330386453: 水浒传作者是谁? -
贯庭复方: 施耐庵(罗贯中整理) 《水浒传》作者历来有争议,一般认为是施耐庵所著,而罗贯中则做了整理,金圣叹删修为七十回本.《水浒传》是以白话文写成的章回小说,列为中国古典四大文学名著之一,六才子书之一.其内容讲述北宋山东梁山泊...

麻山区13330386453: 《水浒传》作者是谁? -
贯庭复方: 施耐庵 《水浒传》是以白话文写成的章回小说,列为中国古典四大文学名著之一,六才子书之一.其内容讲述北宋山东梁山泊以宋江为首的绿林好汉,由被逼落草,发展壮大,直至受到朝廷招安,东征西讨的历程.作者历来有争议,一般认为是...

麻山区13330386453: 水浒传创作于哪个世纪? -
贯庭复方: 《水浒传》是以白话文写成的章回小说,列为中国古典四大文学名著之一,六才子书之一.其内容讲述北宋山东梁山泊以宋江为首的绿林好汉,由被逼落草,发展壮大,直至受到朝廷招安,东征西讨的历程.作者历来有争议,一般认为是施耐庵所著,而罗贯中则做了整理,金圣叹删修为七十回本.

麻山区13330386453: 我爱这本书(书名:水浒传,1000字). -
贯庭复方: 我爱《水浒传》这本书,因为《水浒传》是中国四大名著之一,全书描写北宋末年以宋江为首的108位好汉在梁山起义,以及聚义之后接受招安、四处征战的故事.《水浒传》也是汉语文学中最具备史诗特征的作品之一.是中国历史上最早用白...

麻山区13330386453: 水浒传为什么推荐这本书作文400字 -
贯庭复方: 《水浒传》是一本脍炙人口的书,今天我推荐它,不仅是因为这本书是中国古代四大名着之一,更因为它拥有许多令人荡气回肠、经典动人的故事.这本书是我国第一部以农民起义为题材的长篇小说,作者施耐庵以北宋宋江起义的史料为主要...

麻山区13330386453: 古典文学名著《水浒传》塑造了108位英雄好汉的形象,他们个个性格鲜明:“生得面圆身大,鼻直口方,腮边一部貉绒须.身长八尺,腰阔十围.手持一... -
贯庭复方:[答案] 甲:鲁达(或:鲁智深、鲁提辖) 乙:李逵 鲁莽(或:有勇无谋)

麻山区13330386453: 我国古典名著《水浒传》塑造了一大批血肉丰满、性... -
贯庭复方: 我国古典名著《水浒传》塑造了一大批血肉丰满、性格鲜明的农民起义英雄形象, 比如: “及时雨”宋江、“智多星”吴用、“豹子头”林冲、“黑旋风”李逵、“青面兽”杨志、“花和尚”鲁智深、“一丈青”扈三娘、“母大虫”顾大嫂、“母夜叉”孙二娘 等.

麻山区13330386453: 古典文学名著《水浒传》第十七回: 花和尚单打二龙山   青面兽双夺宝珠寺.请写出其中一个主人公的姓名和他的性格.              ... -
贯庭复方:[答案] 花和尚鲁智深:嫉恶如仇 扶危济困 粗中有细 侠肝义胆 青面兽杨志:精明能干 急功近利 粗暴蛮横 生性多疑 刚愎自用

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网