文候与虞人期猎的期是什么意思

作者&投稿:栋浩 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
<战国策 魏策一> <文侯与虞人期猎> 期的意思 是日,饮酒乐 是的意思 是什么~

“文侯与虞人期猎”出自于《战国策·魏策一》。这里的“期”是动词,本义:约定,约会。


所以原文的大意是:魏文侯和管山泽的人约定一同去打猎。


而原文“是日饮酒乐”中的“是”是代词,可译为:这。“是日”可译为:这天。


所以原文的大意是:这天魏文侯喝酒喝得很高兴。

这里的“期”的意思是定好日期,相约的意思。

希望能帮助你。
谢谢采纳!

1、期:约定。
2、期猎:约定打猎时间。
3、原文全段:
魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。
4、译文
魏文侯同掌管山泽的官约定去打猎。这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来。文侯要出去赴约,随从的侍臣说:“今天饮酒这么快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我与别人约好了去打猎,虽然在这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?”于是自己前往约定地点,亲自取消了打猎的活动。魏国从此变得强大。

本义:约会,约定。

魏文侯守信

文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒了,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。

译文:
魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。左右官员们说:"今天您喝了酒,天又下雨,您还要去吗?"文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约会呢?"文侯于是前往,亲自停止了酒宴。

约好了...

魏文侯守信

文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒了,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。

译文:
魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。左右官员们说:"今天您喝了酒,天又下雨,您还要去吗?"文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约会呢?"文侯于是前往,亲自停止了酒宴。

约好了...

魏文侯守信

文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒了,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。

译文:
魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。左右官员们说:"今天您喝了酒,天又下雨,您还要去吗?"文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约会呢?"文侯于是前往,亲自停止了酒宴。

期的意思:约定


魏文侯守信文言文翻译身自罢之意思
1. 文言文翻译:魏文侯守信从谏 文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。---出自北宋·司马光《资治通鉴·魏文侯书:》译文:魏文侯与管理苑囿的官员约定了打猎...

《战国策、魏策》文言文翻译
文侯:指魏文侯虞人:管理森林的小官期:约定是:这左右:左右文武百官 雨:下雨焉:哪里之:去,往,到岂:怎么乃:就身:亲自罢:取消 全文翻译: 文侯与管理森林的小官约好了去打猎。这天,文侯喝酒喝的很开心,天下雨了。文侯将要出去,左右文武百官说:“今天大家喝了酒,天又在下雨,...

文侯与虞人期猎原文_翻译及赏析
魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。——两汉·刘向《文侯与虞人期猎》 文侯与虞人期猎 魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出...

战国策·文侯与虞人期猎阅读附答案
【注解】①文侯:战国时期魏国国君,在诸侯中有美誉。②虞人:管理山泽的官。【阅读训练】18、解释文中加点的含义。(2分)(l)魏文侯与虞人期猎(约定) ( 2)是日,饮酒乐,天雨(下雨)19、用原文中的六个字概括左右阻止文侯出猎的理由。(2分)饮酒乐,天又雨。20、翻译下面的句子。(2分)...

世说新语 魏文候与虞人期猎
魏文侯①与虞人②期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉③之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢④之。〖注解〗①魏文侯:战国是魏国国君。②虞人:掌管山泽的官。③焉:哪里。④罢:停止,取消。译文:魏文侯与管理...

文侯与虞人期猎文言文翻译
《文侯与虞人期猎》文言文翻译如下:翻译:魏文侯同掌管山泽的官约定去打猎。这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来。文侯要出去赴约,左右的侍臣说:“今天饮酒非常快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我与别人约好了打猎的时间,虽然现在很快乐,但是怎么能不去赴约呢!”...

虞人期猎原文译文
虞人期猎原文译文 文侯与虞人期猎 【作者】刘向 【朝代】汉 魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。魏文侯同掌管山泽的官约定去打猎。这天,魏文...

魏文侯与虞人期猎
魏文侯守信 文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒了,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。译文:魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。

魏文侯与虞人期猎
魏文侯守信 文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒了,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。译文:魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。

世说新语魏文候与虞人期猎中“是”的意思
魏文侯①与虞人②期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉③之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢④之。〖注解〗①魏文侯:战国是魏国国君。②虞人:掌管山泽的官。③焉:哪里。④罢:停止,取消。译文:魏文侯与管理...

扎鲁特旗19196286018: “文侯与虞人期猎{”中的“期” (解释) -
祝匡曲安: 约定时间

扎鲁特旗19196286018: 文侯守信中“文侯与虞人期猎”中“期”的意思是?请你从学过的课文中写一句含有这个字且意义相同的句子答得好, -
祝匡曲安:[答案] 约定 一篇课文名叫《陈太丘与友期》

扎鲁特旗19196286018: 文候与虞人期猎的期是什么意思 -
祝匡曲安: 约好了...魏文侯守信 文侯与虞人期猎.是日,饮酒乐,天雨.文侯将出,左右曰:“今日饮酒了,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之. 译文: 魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎.这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约.左右官员们说:"今天您喝了酒,天又下雨,您还要去吗?"文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约会呢?"文侯于是前往,亲自停止了酒宴.

扎鲁特旗19196286018: 魏文侯与虞人期猎. 期什么意思? -
祝匡曲安: 期:约定

扎鲁特旗19196286018: <战国策 魏策一> <文侯与虞人期猎> 期的意思 是日,饮酒乐 是的意思 是什么 -
祝匡曲安: “文侯与虞人期猎”出自于《战国策·魏策一》.这里的“期”是动词,本义:约定,约会. 所以原文的大意是:魏文侯和管山泽的人约定一同去打猎. 而原文“是日饮酒乐”中的“是”是代词,可译为:这.“是日”可译为:这天. 所以原文的大意是:这天魏文侯喝酒喝得很高兴.

扎鲁特旗19196286018: 文言文《魏文侯守信》中文侯与虞人期猎中的期是什么意思
祝匡曲安: 这里的“期”的意思是定好日期,相约的意思. 希望能帮助你. 谢谢采纳!

扎鲁特旗19196286018: 魏文侯与虞人期猎 古文 翻译 -
祝匡曲安:[答案] 魏文侯①与虞人②期③猎.是日⑧,饮酒乐,天雨.文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨⑥,公将焉④之⑦?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢⑤之.魏于是乎始强.(选自《魏文侯书·资治通鉴》) 魏文侯与虞...

扎鲁特旗19196286018: 魏文候与虞人期猎中期的翻译 -
祝匡曲安: 魏文侯是战国时魏国国君,有一次,他与掌管山泽的官约定打猎.这天,喝着洒十分快乐,天又下雨.魏文侯将出去,左右的人说:"今天饮洒兴致正高,天又下雨,您要去哪儿呢?"魏文侯说:"我与掌管山泽的官约好打猎,现在虽然非常快乐,但怎幺能不为了约定而会面呢?"于是冒雨前往,自己亲自向掌管山泽的官宣布取消打猎.

扎鲁特旗19196286018: 文侯与虞人期猎,全文的翻译 -
祝匡曲安:[答案] 就是打猎啊! 魏文侯守信 文侯与虞人期猎.是日,饮酒乐,天雨.文侯将出,左右曰:“今日饮酒了,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之. 译文: 魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎....

扎鲁特旗19196286018: 资治通鉴·魏文候书中期哉是什么意思? -
祝匡曲安: 《资治通鉴•魏文侯书》中,“期哉”的意思是“约定呢”.期,约定.哉,语气词,表疑问.这是魏文侯与他的随从们说的话,原文中的上下文是:文侯曰:"吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?"翻译成现代汉语是:魏文侯说:"我与虞人约好了去打猎,虽然这里有乐子,哪能不去履行约定呢?"

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网