法语翻译请求5.9—几个词组理解不了

作者&投稿:亓胀 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求一个词组的法语翻译?~

生活是由一个接一个的问题组成的,我们活着的意义就是要去解决这些问题。”
可翻译为:La vie se compose par l'une après l'autre question, le
sens de notre vie est de résoudre ces problèmes.

de plus en plus是 越来越多

有几个简单又不简单哲学句子介绍一下
1.la vie est de bruler des questions.---antonin artaud
poète français(1896-1948)

2.la vie est une chose très compliquée .Et toute la question d'être ou de ne pas être consiste à s'y retrouver dans ce fouillis(跟斗).

希望对你有帮助 cheri

beaucoup moins就是少得多的意思
la journee continue是指不间断的一个工作日,楼上理解有些偏差。
比如在中国,一般每天工作8小时是上午4个小时,中午休息两个小时,下午再4个小时,这就不是la journee continue,如果你从早上8点中午不休的工作到下午4点直接下班回家,就是典型的La journee continue.

翻译就是:
但是他们比一天内不间断工作的人的自由时间就少得多,比如英国人和美国人。

1.moins que是 比...更少 的意思
plus que是 比...更多 的意思
那还不简单吗? : souvent是副词经常,频繁的意思

没有其他人那么频繁 和 比其他人还要频繁

2. 第一: 看动词 regardent, 第三人称复数,是"regarder"(看)的变位。
第二:passer(经过) 是动词原形 (因为在一个动词后面的动词总是原型)

看着过去,也可以说:错过,无能为力...

3. 法国人在什么方面上(en quoi? 在...上)和其他名族的人有区别呢?

以下几句有些复杂,让我用我破拉丁语的技术来看看吧:
analyse grammaticale:

-moins souvent que les autres-->complement circonstanciel可在句子中换位

-les Francais regardent passer les gens dans la rue
"les francais"主语 法国人
“regardent passer" 看上面我的分析
les gens 宾语 ,人们,为了确定,问个问题:les Francais regardent passer qui?---> les gens
dans la rue 又一个complement circomstanciel (地点) 在街上

-fréquentent les cafés ou les clubs,
主语是上句话的“les Francais”
fréquentent : 动词 去(经常去)
les cafés ou les clubs 宾语 问:les Francais frequentent quoi? les cafes ou les clubs... 咖啡店或者俱乐部

-bricolent ou jouent d'un instrument de musique.
主语还是“les Francais"
动词 : bricolent jouent 安装,弹奏
宾语: d'un instrument de musique 一个乐器(注:这是个 complement direct 不是complement indirect 就算他有 “d'” 这个介词,自己问个问题来确定)

-Plus souvent que les autres
看上面 (我太懒了,sorry)

-ils lisent
主语: ils 他们
动词: lisent 读

-font du jardinage
主语:上句的 ils 指的是 les francais
动词: font 干,作
宾语: du jardinage (complement direct) 园工活

-tricotent
主语还是ils
动词: tricotent 编制

-écoutent de la musique
主语是ils
动词ecoutent 听
宾语 de la musique 音乐

翻译:
法国人在什么方面上和其他名族的人有区别呢?没有其他民族那么频繁,法国人在大街上看行人经过,他们经常去咖啡店或俱乐部,组装或者弹奏一个乐器。比其他民族更频繁, 他们(法国人)阅读,干园工活,听音乐。

感想:法国人真是很会享受,差一点说他们很懒。在加拿大(法语区)很明显,在法国更明显

1.Moins souvent que les autres比别人不常做…… ,Plus souvent que les autres比别人经常做……

2.regardent passer 不能把这里断开,就是regarder qqch,看什么,然后passer les gens dans la rue是一个注谓倒装,合起来就是看着大街上的人来人往。

法国人怎么把自己与其他民族区别开来呢?他们比较少会闲看大街上的人来人往、泡咖啡馆或夜总会、在家修修弄弄或玩乐器,而比别人较经常读书、整理花园、做手工编织和听音乐。

法国人和其他民族的人们有什么不同呢?与其他人相比,他们更少去看街上走过的行人,更少去咖啡馆或是俱乐部,更少干家务或是演奏乐器。他们做的更多的是看书,做做园艺、针织活儿,还有听听音乐。
我个人觉得这是“与其他人相比,他们用更少/多的时间去干某事”
regarder passer regarder是“留心,观察”
所以,我就这样大概翻一下,仅供参考,呵呵

较少比其他更经常比别人

期待通过

什么法国的,他们不同于其他国家的人民?较少比别人,去观看法国人在街头,参加咖啡馆或俱乐部,或bricolent发挥乐器。往往比其他人,他们阅读,做园艺,编织,听音乐。


翻译几个句子
考虑一个劳动力,材料,设备分配给所有任务的简单例子。假设,一项工程分解为n个任务。任务i的工作数量就是Qi ,其材料消耗就是Mi,其单位设备率为Ei,每单位的Qi需要的单位劳动力为Li,相对应Li的单位工资则为Wi,所以,整体消耗y就是(5.9)注意,WiLi产出每单位Qi的劳动消耗,或者是任务i的劳动单位...

哪位大神能翻译一下下面的文章(欧洲药典7.0版附录5.9.polymorphism)_百度...
多态性(或水晶多态性)是一种现象与固态;它是能力的一种化合物在固态存在不同的晶体形式有相同的化学成分。物质存在于非晶的是无定形固体状态。当这种现象观察化学元素(例如,硫),同素异形这个词是用来代替多态性。发表pseudopolymorphism这个术语来描述solvates(包括水合物)、索尔 ...

论语原文及翻译
翻译:花言巧语,装出和善的面孔。这种人,心里不会有多少“仁德”(这种人不会有真正的爱人之心)。8、过也,人皆见之;更也,人皆仰之。《论语·子张》翻译:有了过错,别人都能看到;改了,人们都会敬仰他。9、德不孤,必有邻。(《论语·里仁》)翻译:世界上有道德的人是不会孤立的,一定...

讯飞翻译笔AIP2211和p20plus的区别?
讯飞翻译笔AIP2211和p20plus是两个不同的产品,具有不同的特点和用途。讯飞翻译笔AIP2211是一款语音翻译笔,主要功能是实时语音翻译和语音识别,可以帮助用户快速翻译各种语言的口语表达,支持中英文等多种语言互译,同时还具备实时录音、听音乐、听电台、翻译、字典、笔记等功能。而P20 Plus是华为公司的一款...

英文翻译,急!(要语句通顺的,不要在线自动翻译的)
考虑你的旧的手机扔出去吗?再想想。也许你们应该先我的金、银、铜和一系列其他金属镶嵌在电子——其中很多都打堤防的价格。这就是所谓的“都市采矿”、清除通过废旧金属在旧机电产品为寻找这些宝石和黄金,铱是全世界发展工业金属价格暴涨。物料回收再利用新电子零件是金子和其他贵重金属熔化和卖到晶锭,...

在里面找出20个短语(带中文),和1.3.5.9.11.12的正确答案及翻译
1.B 3.D 5.如果C错的话就选B了,aloud是副词,但speak louder是惯用的 9.A 11.C 12.A

雅思多少分算高分?
环球教育秉持教育成就未来的理念,专注于为中国学子提供优质的出国语言培训及配套服务。环球教育在教学中采用“九步闭环法”,帮助学生快速提升学习效能,同时提供优质的课后服务,跟进学生学习进程,为优质教学提供坚强的保障。目前,环球教育北京学校已构建了包含语言培训、出国咨询、国际课程、游学考察、在线...

翻译求救~~
以下是BBC的一篇报道的一段文字,看英文意思很明确,就是不能准确翻译成中文,请高手翻译成通顺准确的...多年来香港经济增长维持了成熟经济体中较高的水平,2005年达到5.7%,2006年达到5.9%,而失业率降到了...广东话和英语都是香港的正式语言。近年来,尽管香港人说普通话越来越多,那是香港自身发展的需要,中央...

请翻译成英文
So-called non-intellectual factors, means that, apart from all other outside intelligence psychological factors, such as: motivation, interests, emotions, will, character, outlook on life, world outlook and so on. It is undeniable that the intelligence factor in learning to play an ...

急急急:翻译一段蒙古语
蒙古国的标准音为乌兰巴特方言为主的喀尔喀蒙古语 中国境内的内蒙古以内蒙古正蓝旗蒙古语为标准音 卡尔梅克共和国的标准音为维拉特蒙古语 布里亚特共和国的标准音为布里亚特蒙古语 图瓦共和国的标准为图瓦蒙古语 哪种呢

裕安区15974321015: 法语翻译请求5.9—几个词组理解不了 -
曹亭天易: 1.Moins souvent que les autres比别人不常做…… ,Plus souvent que les autres比别人经常做……2.regardent passer 不能把这里断开,就是regarder qqch,看什么,然后passer les gens dans la rue是一个注谓倒装,合起来就是看着大街上的人来人往.法国人怎么把自己与其他民族区别开来呢?他们比较少会闲看大街上的人来人往、泡咖啡馆或夜总会、在家修修弄弄或玩乐器,而比别人较经常读书、整理花园、做手工编织和听音乐.

裕安区15974321015: 法语翻译请求5.9—Trois fois plus de Francais vont à la mer qu'à la montagne. -
曹亭天易: 去海边的法国人是去山区的法国人的三倍 当然是三倍啦 因为那个"plus"指的是乘还是除 不是加减 trois fois plus 是乘以三 trois fois moins 是除以三 如果“多三倍”的话就是1+3=4倍了

裕安区15974321015: 法语请求翻译 -- 禁止借助法语在线翻译! -
曹亭天易: 这句话有问题: 1. mon goût 是一个名词,不论如何它后面都不能直接加一个名词votre compréhension,至少要由一个conjonction或者逗号隔开; 2.这句话里有que,但是只有一个动词,那是不可能的,至少要有两个动词,que的是个pronom,...

裕安区15974321015: 法语翻译请求 -
曹亭天易: 楼上的很多东西有些问题哦,应该是这样的1.Adresse de livraison 交货地址 2.Adresse de facturation 出票人地址(出发票人)3.N° TVA Intracommunautaire du client 欧共体内(也可能是某个团体内)消费者增值税号码4.FACTURE 发票5.Réfé...

裕安区15974321015: 几个法语词翻译 急!高分悬赏. -
曹亭天易: 800±10% huit cents plus ou moin dix pour cent“地下钱庄” la banque clandestine

裕安区15974321015: 能不能帮忙翻译几个词组,翻成法语 -
曹亭天易: 从小抓起:commencer dès l'enfance自然百而然:d'une manière naturelle促进关系(师生之间的度):Promouvoir les relations élève-enseignant互相理解:compréhension mutuelle杀鸡儆猴: tuer un poulet pour avertir le singe有一定的分版量,威力:énergique学习的习惯权:habitude d'étude

裕安区15974321015: 法语翻译求助 -
曹亭天易: je ne suis pas heureux我不幸福 是ne,不是na ne...pas是法语的否定词,固定用法,要同时使用,表否定 je是主语“我”,suis是系动词être的第一人称现在时变位“是”,heureux是形容词“幸福的”.

裕安区15974321015: 法语翻译以及解释~!
曹亭天易: Tu as l'air en bonne santé. 意思是:你看起来精神不错. Tu 你 avoir l'air... 看起来... bonne santé 健康,精神 en 在这里作为介词 en bonne santé解释为很健康,精神不错 再例如:Tu as l'air en colère. 你看上去很生气.en colère,生气.

裕安区15974321015: 一句法语,请求翻译一下 -
曹亭天易: Les champs ci-dessous sont à rédiger de préférence en français ou en anglais 下面的部分最好用英语或法语填写

裕安区15974321015: 法语翻译题: 玛丽十八岁了.她想自立,不再向父母要钱. -
曹亭天易: 你好,肯定句是demande de l'argent à ses parents.这里de l'是部分冠词,部分冠词的否定用de 来代替,因argent元音开头,所以需要缩合变成d' 如有问题可以继续提问,望采纳!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网