参观工厂-外贸实务口语对话第4课

作者&投稿:狂刷 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ Unit 4 Visiting A Factory 参观工厂

Brief Introduction

了解对方客户的商品生产主体——工厂——是对外贸易中必不可少的一环。工厂的设备、规模和工人的素质以及决策者的管理能力都决定着以后产品的质量和信誉。作为索取资料、电话传真问询、浏览网页的必要补充步骤,参观工厂可以让客户最直接、最客观地了解生产方公司,对日后的贸易成功意义重大。

Basic Expressions

1. We look forward to our tour of your plant.

我们盼着参观你们工厂。

2. If it is not too much trouble, we would like to talk to some of the technicians.

如果不是太麻烦的话,我们想与一些技术员谈一谈。

3. We learned a lot about your facilities and the process of wine making.

关于你们的酿酒设备和酿酒过程,我们了解了不少情况。

4. We’re interested in learning about your food-making and pack- aging process.

我们想向你们学习食品加工和包装过程。

5. It was very kind of you to give me a tour of the plant.

谢谢你陪同我参观工厂。

6. You will surely know the products better after the visit.

参观工厂参观后你对我们的产品肯定会更了解。

7. Let me give you this list of departments first.

我先给你这份各个部门的清单。

8. Next to each department is its location and the name of the manager.

在每个部门的旁边都标有其具体位置和经理的姓名。

9. Please let us know when you will be free so that we can arrange the tour for you.

请告诉我们你们什么时候有空,我们好作安排。

10. Does the plant work with everything from the raw material to the finished product?

从原料到成品都是工厂自己生产吗?

Conversations

Dialogue 1

A: If you are staying here for a few days, we’d be delighted to see you at our factory.

B: It’s very kind of you to say so. My associate and I will be interested in visiting your factory.

A: Let us know when you are free. We’ll arrange the tour for you.

B: Thank you. I’ll give you a call this afternoon to set the time. There’s nothing like seeing things with one’s own eyes.

A: That’s for sure. You’ll know our products better after the visit.

-- 如果你要在这里呆几天的话,我们很高兴你能到我们工厂来看看。

-- 谢谢您的盛情。我的搭档和我很想参观你们的工厂。

-- 请告诉我们你们什么时候有空,我们好作安排。

-- 谢谢。今天下午我会给你电话以确认时间。再没有比亲自去看看更 好的了。

-- 的确如此。参观后你会对我们的产品更了解。

Dialogue 2

A: I’ll show you around and explain the operation as we go along.

B: That’ll be most helpful.

A: That is our office block. We have all the administrative depart- ments there. Down there is the research and development section.

B: How much do you spend on development every year?

A: About 3-4% of the gross sales.

B: What’s that building opposite us?

A: That’s the warehouse. We keep a stock of the faster moving items so that urgent orders can be met quickly from stock.

B: If I placed an order now, how long would it be before I got delivery?

A: It would largely depend on the size of the order and the items you want.

-- 我陪你到各处看看,边走边讲解生产操作。

-- 那太好了。

-- 那是我们的办公大楼。我们所有的行政部门都在那里。那边是研 发部。

-- 你们每年在科研上花多少钱?

-- 大约是总销售额的3%到4%。

-- 对面那座建筑是什么?

-- 那是仓库,存放周转快的货物,这样有急的订货时,就可以立刻 交现货。

-- 如果我现在订购,到交货前需要多长时间?

-- 那主要得看订单大小以及你需要的产品而定。

Dialogue 3

A: How large is the plant?

B: It covers an area of 75,000 square meters.

A: It’s much larger than I expected. When was the plant set up?

B: In the early 70s. We’ll soon be celebrating the 30th anniversary.

A: Congratulations!

B: Thank you.

A: How many employees do you have in this plant?

B: 500. We’re running on three shifts.

A: Does the plant work with everything from the raw material to the finished product?

B: Our associates specializing in these fields make some accesso- ries. Well, here we’re at the production shop. Shall we start with the assembly line?

A: That’s fine.

-- 这个工厂有多大?

-- 面积有七万五千平方米。

-- 比我想象的要大多了。什么时候建厂的?

-- 七十年代初期。我们很快要庆祝建厂三十周年了。

-- 祝贺你们。

-- 谢谢。

-- 这个工厂有多少员工?

-- 五百个,我们是三班制。

-- 从原料到成品都是工厂自己生产吗?

-- 有些零配件是我们的联营单位生产的,他们是专门从事这一行的。 好了,我们到生产车间了。咱们从装配线开始看,好吗?

-- 好的。

Dialogue 4

A: Put on the helmet, please.

B: Do we need to put on the jackets too?

A: You’d better, to protect your clothes. Now please watch your step.

B: Thank you. Is the production line fully automated?

A: Well, not fully automated.

B: I see. How do you control the quality?

A: All products have to go through five checks in the whole manufacturing process.

B: What’s the monthly output?

A: One thousand units per month now. But we’ll be making 1,200 units beginning with October.

B: What’s your usual percentage of rejects?

A: About 2% in normal operations.

B: That’s wonderful. Is that where the finished products come off?

A: Yes. Shall we take a break now?

-- 请戴上安全帽。

-- 我们还得穿上罩衣吗?

-- 穿上,以免弄脏你的衣服。请留神脚下。

-- 谢谢。生产线都是全自动的吗?

-- 哦,不是全部自动的。

-- 哦,那你们如何控制质量呢?

-- 所有产品在整个生产过程中都必须通过五道质量检查关。

-- 月产量多少?

-- 目前每月一千套,但从十月份开始每月将为一千二百套。

-- 每月不合格率通常是多少?

-- 正常情况下为2%左右。

-- 那太了不起了。成品从那边出来吗?

-- 是的,现在我们稍微休息一下吧。

Dialogue 5

A: It was very kind of you to give me a tour of the place. It gave me a good idea of your product range.

B: It’s a pleasure to show our factory to our customers. What’s your general impression, may I ask?

A: Very impressive, indeed, especially the speed of your NW Model.

B: That’s our latest development. A product with high performance. We put it on the market just two months ago.

A: The machine gives you an edge over your competitors, I guess.

B: Certainly. No one can match us as far as speed is concerned.

A: Could you give me some brochures for that machine? And the price if possible.

B: Right. Here is our sales catalog and literature.

A: Thank you. I think we may be able to work togeth er in the future.

-- 谢谢你们陪同我看了整个工厂。这次参观使我对你们的产品范围有了一个很好的了解。

-- 带我们的客户来参观工厂是我们的荣幸。不知道你总体印象如何?

-- 很好,尤其是你们的NW型机器的速度。

-- 那是我们新开发的产品,性能很好。两个月前刚投放市场。

-- 和你们的竞争对手相比,我想这机器可以让你们多占一个优势。

-- 当然。就速度而言,目前没有厂家能和我们相比。

-- 能给我一些那种机器配套的小册子吗?如有可能,还有价格。

-- 好的。这是我们的销售目录和说明书。

-- 谢谢。我想也许将来我们可以合作。

Words and Expressions

administrative [ Ed5ministrEtiv ] 行政的,管理的

gross [ ^rEus ] 总的,毛的

warehouse [ 5wZEhaus ] 仓库

square meter 平方米

anniversary [ 7Ani5vE:sEri ] 周年纪念

shift [ Fift ] 轮班

raw material 原料

accessory [ Ak5sesEri ] 零件,配件

assembly line 装配线

helmet [ 5helmit ] 安全帽

monthly [ 5mQnWli ] 每月的

output [ 5autput ] 产量,出产

reject [ ri5dVekt ] 等外品,废品

impressive / impression 给人印象深刻的/印象

performance [ pE5fC:mEns ] (机器等)工作性能

edge [ edV ] 优势,优越之处

automated [5C:tEumeitid ] 机械化的,自动的

concerned [ kEn5sE:nd ] 有关的

literature [ 5litEritFE ] 商品说明书之类的印刷宣传品

merge [ mE:dV ] (企业、团体等)合并

inspection [ in5spekFEn ] 检验

comment [ 5kCment ] 意见,评论

facility [ fE5siliti ] 设备

section [ 5sekFEn ] 部门,处,科,组

annual [ 5AnjuEl ] 每年的,年度的

capacity [ kE5pAsiti ] 生产量,生产力

A Specimen Letter

Dear Mr. / Ms.

Mr. William Taylor, President of our Corporation, and Mr. James Rogers, Marketing Manager, would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture. They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week. Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest.

If the time of their visit is agreeable, will you kindly request your Embassy here to issue the necessary visas?

Yours faithfully,

我们公司的总裁威廉?泰勒先生和营销经理詹姆士?罗杰斯先生,想来北京继续商讨合资企业之事。他们计划四月下旬出发并在中国停留一个星期左右。请告知我们,该访问计划对你们是否方便以及你们要建议的行程计划。

如果对他们的访问时间无异议的话,可否要求你方使馆签发所需签证?

Substitution Drills

1 A: Let us know when you’re free. We’ll arrange the tour for you.

Would you please tell me your schedule so that we could arrange the visit for you?

Please tell us the time that suits you for us to set up the visit. B: Thank you. I’ll give you a call this afternoon to set the time.

Let me see. I’m quite free Friday afternoon. Does that suit you?

Tuesday next week would be best for me, if that’s possible.

告诉我们您什么时候有空,我们好安排参观。

请告诉我您的行程,以便我们为您安排参观。

请告诉我们什么时候适合您来参观。

谢谢,我今天下午会给您打电话来定时间的。

让我想想,周五下午我有空。那个时间方便吗?

如果可能的话,下周二对我最合适。

2 A:I’ll show you around and explain the operations as we go along.

guide you through the factory and ask our people to give you a demonstration of our latest models.

take you around the factory and show you our machines in operation.

B: That’ll be most helpful.

That’ll be very interesting.

We’d like that very much.

我会带您 到处看看,给您解释我们的操作。

参观工厂,叫我们的人给您演示我们的最新型号。

去工厂参观,带您去看我们运行中的机器。

那太有帮助了。

那会很有意思。

我们非常乐意。

3 A: How large is the plant?

is the machine shop

an area does this warehouse cover

B: It covers an area of 75,000 square meters.

Its total area is 4,000

It covers a total area of 5,000

工厂有多大?

车间

仓库占地面积

它的占地面积有七万五千平方米。

它的总面积是四千平方米。

它的总面积是五千平方米。

4 A: When was the plant set up?

When did you start the factory?

How long has your factory been established?

B: In the early 70s.

Some twenty years ago by merging two small-sized ones.

We’ve been operating for about ten years.

工厂 是什么时候建立的?

是什么时候开办的?

建立多长时间了?

在70年代早期。

大约20年前由两个小规模的工厂合并而成的。

我们已经运作大约10年了。

5 A: Do we need to put on the jackets?

Do we have to wear the helmets?

Must we wear the masks?

B: You’d better protect your clothes.

You should heads.

I’m afraid you must lungs.

我们 需要穿上上衣吗?

一定要戴上头盔吗?

一定要戴上面具吗?

你 穿上,保护你的 衣服。

戴上,头部。

恐怕必须戴上,肺部。

6 A: Is the production line fully automated?

computer-controlled?

mechanized?

B: Well, not fully automated.

Well, not fully computer-controlled.

Yes, fully mechanized.

生产线是全自动吗?

全电脑控制吗?

全部机械化吗?

哦,不是全自动的。

哦,不是全电脑控制的。

是的,全部机械化。

7 A: How do you control the quality?

How do your quality control systems operate?

What kind of quality control do you have?

B: All products have to go through five checks in the whole manufacturing process.

There’re a total of five checks in the whole manufacturing process.

All products have to pass strict inspection before they go out.

你们 怎么控制质量?

的质量控制系统是怎么运行的?

有什么样的质量控制?

所有的产品在整个生产过程中都必须经过五道检查。

在整个生产过程中共有五道检查关。

所有的产品在出厂前必须经过严格的检查。

8 A: It gave me a good idea of your product range.

understanding of your products.

picture of your product areas.

B: It’s a pleasure to show our factory to our friends.

I am glad it was useful.

I’m pleased you found it helpful.

这让我对你们的产品范围有了一个很好的了解。

带朋友参观我们的工厂是一种荣幸。

很高兴能起到一定的作用。

我非常高兴能对你有帮助。

9 A: What’s your general impression, may I ask?

What do you think of our plant?

We’d like to have your suggestion and comments.

B: Very impressive, especially the speed of your NW Model.

I was very impressed. You have fine facilities and efficient people.

I’m impressed by your approach to business.

可以问一下您的总体印象吗?

您认为我们工厂如何?

我们希望听取您的建议和评论。

很好,印象很深刻,特别是NW型的速度。

我真是大开眼界了,你们拥有很好的设备和高效率的员工。

我对你们的商业运作方法印象很深刻。

10 If it is not too much trouble, we would like to talk to

your plant manager.

your general manager

your delivery department director

如果不是特别麻烦的话,我们想同你们的工厂经理 谈一下。

你们的总经理

你们的运输部主管

11 We look forward to our tour of your factory.

visiting your company

contacting you next month

我们盼着参观你们工厂。

参观你们公司

下个月与您联系

12 We learned a lot about your facilities.

the process of wine making

the technology of wine making

the skills of driving

我们了解了许多关于 你们设备的情况。

酿酒的过程。

酿酒的技术。

驱动的技巧。


外贸业务员工作内容
一、接到询盘 1、认真报价 (1)与工厂核对最新产品价格 (2)查当日最新汇率 (3)核算FOB价格 (4)与货代联系询最新海运价格 (5)报价单中各种参数一定要准确,尤其是集装箱的装量 (6)付款方式要确认 2、做样品 (1)安排工厂打样 (2)一定要客户确认样品在下单 二、客户下单 1、做PI ...

外贸业务员的工作内容
外贸业务员是从事对外贸易业务的销售人员。外贸业务员考试是我国商务行业继国际商务从业资格(外销员)、国际货运代理、国际商务单证员、外贸跟单员职业资格培训考试后第五个岗位的培训与认证考试。外贸业务员是负责进口、出口合同签订和履行的工作人员。外贸业务员工作内容 一、业务人员在国外采购商的询价,...

我是外贸新手,刚接触外贸工作,什么都不懂怎么做?
除了本书前面的实务操作指南外,一些非业务的因素也很重要。首先,无论是企业老板还是业务新手,都必须清楚两个事实:1.外贸公司不是工厂的敌人而是朋友。在企业发展的很长一段时间里,离不开外贸公司的合作。通过外贸公司把货物卖到国外(还不是代理出口,因为客户是外贸公司的),当然会损失不少潜在的...

请告诉怎样进入外贸行业吗?
我做了简单的总结,很辛苦,给我加分哦,呵呵.大家共同学习共同进步.做外贸快一年了.学了不少乖.在工厂做外贸业务员 要做的事情多着, 公司没有船务部,从定单落成一直到余额收回全部由自己全权负责, 这样使我把每个细节都摸得一清二楚,但虽然这样,有时还是会出错,现在把流程图列出来,希望可以对...

外贸公司主要是干吗的?
详情请查看视频回答

如何出口货物?国际贸易有哪些步骤和注意的?
但不管怎么说,代理出口的方式避开了出口权限制,任何工厂都可以做外贸了。而且,只要慎重筛选出口代理,并且自己深入了解外贸操作流程,就能把风险降到最低。事实上,在目前的外贸行业中,工厂与外贸公司顺利合作出口的情形尚属多数。 同样地,除了工厂以外,普通外贸公司甚至个人都可以通过代理出口的方式从事外贸。实务操作上与...

外贸行业对英语的要求高吗?
能力要求:市场上对外贸人才的要求越来越高,要入此行,不仅要掌握最新的专业知识,有一定年限的实务操作经验,同时还须持有国家颁发的资格证书。此外,以下几项能力也是必不可少的:沟通表达 如果说专业知识和技能是外贸人员的敲门砖,那么良好的语言表达能力和沟通能力就是职业发展的推动力。有效发挥自己...

外贸员请指教
所以,工厂不开票的,损害就是增加了你的工作量(当然也有法律风险哦),呵呵。第七节常见的价格术语国际贸易习惯以港口码头作为交货的地点,因此就有了三种最...在实务中,因为代理不熟悉你的客户,所以交接上容易出现问题。代理接到信用证却不知道是谁的,导致耽误,所以,一旦得知你的客户开证了,就要把名称、金额告诉...

外贸问题
2.报价: 业务部及时回复客人查询,确定货物品名,型号,生产厂家,数量,交货期,付款方式,包装规格及柜型等,peroforma Invoice 给客户做正式报价。 3.得到订单: 经过洽谈,收到客户正式的订单perchase Order。 Sample Text 4.下生产订单: 得到客人的订单确认后,给工厂下订单,安排生产计划。

关于外贸验货的问题
因为客户验货,你挑出的样品可以说是船前样,如果你只给他看最好的,就如你所说的,到了客户手中,不达标的货物如果跟你给客户看的货物差距太大,那你怎么给客户解释呢?外贸公司是以你们自己出的报告为准的,一旦客户追究责任,外贸公司肯定会追究工厂的责任。但是作为学生,我觉得你最好把自己的...

新泰市13368437500: 求外贸会话 - 对话 -
励竿西洋: (1) A: We can offer you this in different levels of quality. A:这产品我们有三种不同等级的品质. B: Is there much of a difference in price ? B:价钱也有很大的分别吧? A: Yes ,the economy model is about 30% less. A:是的,经济型的大约便宜...

新泰市13368437500: 急求商务谈判对话,题目如下:或者给个思路也行.谢谢了~~~ -
励竿西洋: 不要为了卖东西而卖东西,从你的题目来看,你是生产商,外贸公司是贸易商,贸易商并不是把你的东西买回家自己使用的,他也是要把你生出的东西卖给他的合作伙伴才能盈利的,合适的就是最好的,单单就价格来进行沟通,那永远只能有一个赢家,记住你要做的不是说服他给你下订单,而是给他的合作伙伴一个给你下订单的理由,商家逐利的根本不会改变的,贸易本身就是高进高出和低进低处的事情,给他和他的伙伴给你下单的理由并且尽可能简明扼要的告诉他他们的赢利点就可以了. 当然,如果你只有低价一杆枪那就另当别论了.

新泰市13368437500: 成都日语笔译培训
励竿西洋: 翻译考试证书比较 不同点 考试设立 机构 人事部 教育部 上海市委组织部、人事局、... 第三部分:翻译(英译汉);第四部分:听译;第五部分:阅读(2);第六部分:翻...

新泰市13368437500: 帮忙找一段英语对话 两个人说的不需要太长3分钟左右的就行~商务英语关于外贸方面的有中英文对照的最好 -
励竿西洋:[答案] Dialogue 1 A: If you are staying here for a few days, we'd be delighted to see you at our factory. B: It's very kind of you to ... -- 如果你要在这里呆几天的话,我们很高兴你能到我们工厂来看看. -- 谢谢您的盛情.我的搭档和我很想参观你们的工厂. -- 请告...

新泰市13368437500: 太原商务英语培训内容
励竿西洋: 随着外资企业的不断增多,越来越多的中国人开始在外企里工作.虽然工作性质,工... 有一些培训班也会找某些商业上的选题让学员们进行对话、的讨论,进行情景模拟. ...

新泰市13368437500: 深圳杨美英语口语培训
励竿西洋: 用英语来打电话,比起直接用英语与人对话要容易得多得多了.下面是我给大家整理的打电话的英语口语对话,供大家参阅!外贸商务打电话的英语口语对话 1.It'...

新泰市13368437500: 商务英语培训班口语
励竿西洋: 英语口语的最大特点就是要敢于多说英语,多开口多锻炼才可以把英语说好.所以想提升英语口语的话,最有效的方法就是多跟别人用英语交流,特别是用商务英语来交流...

新泰市13368437500: 自考企业英语培训
励竿西洋: 现在英语培训机构太多了..所以一定找要适合自己的.清楚自己想要什么.毕竟学... 英语口语也是方言者众;4、 课时数:千万不要算人机对话的那种课,而是真正跟老...

新泰市13368437500: 外国人来鞋厂参观,外贸业务员都要讲些什么啊? -
励竿西洋: 1.公司背景,经营历史2.生产能力,人员数,厂房面积,关键的生产设备等3.对外贸易的经验4.如果对方是海外的大公司,也要强调是合法经营,但如果对方是小公司就不要提了.但千万不要提供其他客户的太详细的资料(特别是产品规格等等),因为他们会想象将来你也会把他们的商业秘密也不保留向其他客户讲.也不要过分强调例如ISO9000等的资格,海外客户会认为这些体系是最起码的要求,算不上是优点.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网