《兰亭集序》(王羲之)原文及翻译

作者&投稿:冷促 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 兰亭集序
王羲之
系列:高中古诗词大全
兰亭集序
原文
  
永和(1)九年,岁在癸gui(三声)丑,暮春(2)之初,会于会(kuai)稽(3)山阴之兰亭,修禊(xi)(4)事也。群贤(5)毕至(6),少长(zhǎng)(7)咸(8)集。此地有崇山峻岭(9),茂林修竹(10),又有清流激湍(11),映带(12)左右,引以为流觞(shāng)曲水(13),列坐其次(14)。虽无丝竹管弦之盛(15),一觞一咏(16),亦足以畅叙幽情(17)。
  
是日也(18),天朗气清,惠风(19)和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛(20),所以(21)游目骋(22)怀,足以极(23)视听之娱,信(24)可乐也。
  
夫人之相与,俯仰一世(25)。或取诸(26)怀抱,晤言(27)一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外(28)。虽趣舍万殊(29),静躁(30)不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然(31)自足,不知老之将至(32);及其所之既倦(33),情随事迁(34),感慨系之(35)矣。向(36)之所欣,俯仰之间,已为陈迹(37),犹不能不以之兴怀(38),况修短随化(39),终期(40)于尽!古人云:「死生亦大矣」(41),岂不痛哉!
  
每览昔人兴感之由,若合一契(42),未尝不临文嗟悼(jiē dao)(43),不能喻(44)之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇(shāng)为妄作(45)。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人(46),录其所述(47),虽世殊事异(48),所以兴怀,其致一也(49)。后之览者(50),亦将有感于斯文(51)。
注释
  
1、永和:晋穆帝年号,345—356年,上巳节,王羲之与谢安,孙绰,支遁等名士共四十一人在兰亭集会,举行禊礼,饮酒赋诗,事后将作品结为一集,由王羲之写了这篇序总述其事。
  
2、暮春:春季的末一个月。
  
3、会(kuai)稽:郡名,包括今浙江西部、江苏东南部一带地方。山阴:今浙江绍兴。
  
4、修禊(xi):这次聚会是为了举行禊礼。古代习俗,于阴历三月上旬的巳日(魏以后定为三月三日),人们群聚于水滨嬉戏洗濯,以祓除不祥和求福。实际上这是古人的一种游春活动。
  
5、群贤:指谢安等三十二位社会的名流。贤:形容词做名词。
  
6、毕至:全到。
  
7、少长:指不同年龄的社会名流。如王羲之的儿子王凝之、王徽之是少;谢安、王羲之是长。少长:形容词做名词。
  
8、咸:都。
  
9、崇山峻岭:高峻的山岭。
  
10、修竹:高高的竹子。
  
11、激湍:流势很急的水。
  
12、映带:映衬、围绕。
  
13、流觞曲水:用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水道中任其飘流,杯停在某人面前,某人就引杯饮酒。这是古人一种劝酒取乐的方式。流:使动用法。
  
14、列坐其次:列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁边,水边。
  
15、丝竹管弦之盛:演奏音乐的盛况。盛,盛大。
  
16、一觞一咏:喝点酒,作点诗。
  
17、幽情:幽深内藏的感情。
  
18、是日也:这一天。
  
19、惠风:和风
  
20、品类之盛:万物的繁多。品类,指自然界的万物。
  
21、所以:用来。
  
22、骋:奔驰,敞开。
  
23、极:穷尽。
  
24、信:实在。
  
25、夫人之相与,俯仰一世:人与人相交往,很快便度过一生。夫,引起下文的助词。相与,相处、相交往。俯仰,一俯一仰之间,表示时间的短暂。
  
26、取诸:从……中取得。 
  
27、晤言:坦诚交谈。《晋书·王羲之传》、《全晋文》均作「悟言」(「悟」通「晤」),指心领神会的妙悟之言。亦通。一说,对面交谈。
  
28、因寄所托,放浪形骸之外:就著自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受约束,放纵无羁的生活。因,依、随着。寄,寄托。所托,所爱好的事物。放浪,放纵、无拘束。形骸,身体、形体。
  
29、趣舍万殊:各有各的爱好。趣,趋向,取向。舍,舍弃。万殊,千差万别。
  
30、静躁:安静与躁动。
  
31、快然自足:感到高兴和满足。
  
32、不知老之将至:不知道衰老将要到来。语出《论语·述而》:「其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。」
  
33、所之既倦:(对于)所喜爱或得到的事物已经厌倦。之,往、到达。
  
34、情随事迁:感情随着事物的变化而变化。
  
35、感慨系之:感慨随着产生。系,附着。
  
36、向:过去、以前。
  
37、陈迹:旧迹。
  
38、以之兴怀:因它而引起心中的感触。以,因。之,指「向之所欣……以为陈迹」。兴,发生、引起。
  
39、修短随化:寿命长短听凭造化。化,自然。
  
40、期:至、及。
  
41、死生亦大矣:死生毕竟是件大事啊。 语出《庄子·德充符》。判断句。
  
42、契:符契,古代的一种信物。在符契上刻上字,剖而为二,各执一半,作为凭证。43、临文嗟悼:读古人文章时叹息哀伤。临,面对。
  
44、喻:明白。
  
45、固知一死生为虚诞,齐彭殇(shāng)为妄作:本来知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。固,本来、当然。一,把……看作一样;齐,把……看作相等,都用作动词。虚诞,虚妄荒诞的话。殇,未成年死去的人。妄作,妄造、胡说。一生死,齐彭殇,都是庄子的看法。
  
46、列叙时人:一个一个记下当时与会的人。
  
47、录其所述:录下他们作的诗。
  
48、虽世殊事异:纵使时代变了,事情不同了。虽,纵使。
  
49、其致一也:人们的思想情趣是一样的。
  
50、后之览者:后世的读者。
  
51、斯文:这次集会的诗文。
  
【古今异义】
  
列坐其次
  
其次
  
古义:其,代词,指曲水。次,旁边、水边。如:列坐其次。
  
今义:1 次第较后;第二。
  
2 次要的地位。
  
亦将有感于斯文
  
斯文
  
古义:这次集会的诗文。如:亦将有感于斯文。
  
今义:文雅;文化或文人。
  
或取诸怀抱
  
怀抱
  
古义:胸怀抱负。如:或取诸怀抱
  
今义: 1抱在怀里; 2 胸前; 3 心里存著; 4 打算。
  
引(之)以(之)为流觞曲水。
  
以为
  
古义:把……作为。如:引(之)以(之)为流觞曲水。
  
今义:认为。
  
所以游目骋怀
  
所以
  
古义:1表凭借,用来。如:所以游目骋怀;
  
2……的原因。如:所以兴怀。
  
今义: 1表因果关系的连词;2实在的情由或适宜的举动(限用于固定词组中做宾语)。
  
俯仰一世
  
俯仰
  
古义:形容时间短暂。如:俯仰一世
  
今义:低头抬头
  
俯察品类之盛
  
品类
  
古义:物品,物类。指天地万物。如:俯察品类之盛
  
今义:物品的种类
  
【句式】
  
古汉语句式:
  
a) 判断句:死生亦大矣。
  
b) 倒装句:会于会稽山阴之兰亭(介宾短语:于+宾语 状语后置);不能喻之于怀(状语后置);当其欣于所遇(介词结构后置 ,状语后置);虽无丝竹管弦之盛(定语后置);仰观宇宙之大,俯察品类之盛(定语后置)
  
c)省略句:引(之)以为流觞曲水
  
Ⅰ【词类活用】
  
1群贤毕至,少长咸集。少,年龄轻的人,长,年龄大的人。均是形容词作名词。贤,贤德之人,形容词作名词。
  
2固知一死生为虚诞。一,名词作动词,等同,把……看作一样。
  
3齐彭殇为妄作。「齐」字形容词作动词,把……看作相等。
  
Ⅱ 【词类活用】
  
1、形容词作名词 ,群贤毕至,少长咸集。贤,贤德之人 少,年轻的人,长,年长的人。 况修短随化 ,寿命长 寿命短 。死生亦大矣, 大事
  
2、形容词作动词 ,齐彭殇为妄作, 把……看作相等
  
3、名词作动词 1映带左右 环绕 2一觞一咏 喝酒
  
4、数词作动词, 固知一死生为虚诞 ,等同,把……看作一样。
  
5、动词的使动用法 ,所以游目骋怀, 使……纵展 使……奔驰 ,犹不能不以之兴怀,使(怀)兴,即:使感叹产生,
  
6、动词活用为名词 ,足以极视听之娱, 耳目
  
【一词多义】
  
(一)临
  
1、未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀:面对,引申为「阅读」。
  
2、把酒临风,其喜洋洋者矣:面对,引申为「迎」。
  
3、临不测之渊,以为固:面对。
  
4、故临崩寄臣以大事也:将要。
  
(二)一
  
(1) 一起。例:若合一契
  
(2) 一样。例:其致一也
  
(3) 看作一样。例:固知一死生为虚诞。
  
(4) 一边……一边……。例:一觞一咏
  
(三)次
  
1、列坐其次 旁边 水边
  
2、又间令吴广之次所旁丛祠中 驻扎
  
3、凡用兵之法,全国为上,破国次之 次一等
  
4、余船以次俱进 次序
  
5、太上不辱先,其次不辱身:下一等。
  
6、陈胜、吴广次当行:次序、按次序引申为「轮到」
  
(四)致
  
1、所以兴怀,其致一也 情致
  
2、假舆马者,非利足也,而致千里 达到
  
3、家贫,无从致书以观 得到
  
4、此人可就见,不可屈致也 招致
  
(五)修
  
1、此地有崇山峻岭,茂林修竹 高
  
2、况修短随化,终期于尽 长
  
3、怠者不能修,而忌者畏人修 学习 进步
  
4、是故事修而谤兴,德高而毁来 办好
  
5、乃重修岳阳楼,增其旧制 修建
  
6、修守战之具 整治
  
(六)期
  
1、况修短随化,终期于尽 至 、及 ,注定
  
2、不期修古,不法常可 期望、要求
  
3、会天大雨,道不通,度已失期 时间期限
  
4、期(jī )年之后 周、满
  
5、、君与家君期日中 约定
  
(七)之
  
(1) 动词,往,到达。例:所之既倦。
  
(2) 代词,回指上文中的事。例:以之兴怀。
  
(3) 结助,取消句子独立性。例:夫人之相与。
  
(4) 结助,定语标志。例:极视听之娱。
  
(5) 音节助词,衬足四个音节。例:暮春之初。
  
【通假字】
  
趣舍万殊 「趣」通「取」
  
悟言一室之内 「悟」通「晤」
  
后之视今,亦由今之视昔 "由"通"犹",像
  
【涉及成语】
  
群贤毕至、崇山峻岭、放浪形骸、情随事迁、感慨系之、游目骋怀
译文
  
永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽山阴的兰亭,为了做禊事。众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。兰亭这地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)环绕在亭子的四周,引(溪水)作为流觞的曲水,排列坐在曲水旁边,虽然没有热闹的音乐,喝点酒作点诗,也足够来畅快叙述幽深内藏的感情了。
  
这一天,天气晴朗,空气清新,和风温暖,仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上万物的繁多,用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐.
  
人与人相互交往,很快便度过一生。有的人在室内畅谈自己的胸怀抱负;有的人就著自己所爱好的事物,寄托情怀,放纵无羁地生活。虽然各有各的爱好,安静与躁动各不相同,但当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得.感到高兴和满足,(竟然)不知道衰老将要到来。等到对得到或喜爱的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而变化,感慨随之产生。过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发心中的感触,况且寿命长短,听凭造化,最后归结于消灭。古人说:「死生毕竟是件大事啊。」怎么能不让人悲痛呢?
  
每当看到前人所发感慨的原因,其缘由像一张符契那样相和,总难免要在读前人文章时叹息哀伤,不能明白于心。本来知道把生死等同的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一个一个记下当时与会的人,录下他们所作的诗篇。纵使时代变了,事情不同了,但触发人们情怀的原因,他们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将对这次集会的诗文有所感慨。




王羲之的兰亭序书法作品有哪些?
兰亭序,又名《兰亭宴集序》、《兰亭集序》、《临河序》、《禊序》、《禊贴》。《兰亭序》是王羲之的行书代表作品,被称为“天下第一行书”,也是中国书法的代表作品,它的出现标志着行书的完全成熟,在书法史上具有很高的历史地位。历代书法家无不把它奉为至尊,把它当成临摹学习的范本。除了书法...

王羲之写《兰亭序》的特点是什么?
王羲之《兰亭序》的艺术特点:《兰亭序》的书法精美奇妙,古人称王羲之作《兰亭序》,如“清风出袖,明月入怀”。全文二十八行,三百二十四字,字字“飘若浮云,娇如游龙,波谲云诡,变化无穷”,一改汉魏以来质朴稳拙的书风,开妍美流便的先河,其雄秀之气,似出天然。作者的风度、气质、襟怀、...

王羲之的书法作品有哪些
1、《兰亭集序》《兰亭集序》又名《兰亭宴集序》、《兰亭序》、《临河序》、《禊序》和《禊贴》。东晋穆帝永和九年(公元353年)三月三日,王羲之与谢安、孙绰等四十一位军政高官,在山阴(今浙江绍兴)兰亭“修禊”,会上各人做诗,王羲之为他们的诗写的序文手稿。《兰亭序》中记叙兰亭周围山水之...

王羲之和兰亭集序的故事
王羲之的《兰亭集序》不仅成为了书法史上的瑰宝,还成为了后人传颂的文学经典。这次雅集展现了古代文人对美好生活的向往,以及他们对书法、文学艺术的热爱。从《兰亭集序》的故事中,我们可以看到王羲之等古代文人的风雅气质和高尚情操。他们在美丽的自然环境中,寻找到了心灵的慰藉,创作出了流芳百世的佳作...

王羲之号称为书圣,他的《兰亭序》是在哪里写的?
答案就在《兰亭集序》的第一段里,文章说“会于会稽山阴之兰亭”,也就是现在的浙江省绍兴市西南郊外的兰渚山。这篇文章写于东晋永和九年,当时王羲之在那一带任职会稽内史,他约请了四十多个朋友在兰亭举行“曲水流觞”的雅集,饮酒赋诗。会后,他把所有诗作汇总成一集,自己给...

王羲之《兰亭序》书法赏析是什么?
王羲之《兰亭序》书法赏析:《兰亭序》遒媚劲健的用笔美,流贯于作品的每一个细部。最卓越的艺术品,往往在极小的空间里蕴含着极其丰富而有“韵”味的艺术美。《兰亭序》不仅仅是极小空间中的“韵”美,整体上更是如此,总览全篇,错落有致,挥洒自如,变化多端而神气内敛,自始至终流露着从容不迫...

《兰亭序》主要表达什么中心思想?
饮酒赋诗。王羲之将这些诗赋辑成一集,并作序一篇,记述流觞曲水一事,并抒写由此而引发的内心感慨。这篇序文就是《兰亭集序》。并挥写了一篇《兰亭集序》。唐太宗对他推崇备至,曾亲撰《晋书》中的《王羲之传论》,推颂为“尽善尽美”。还将临摹本分赐贵戚近臣,并以真迹殉葬。

兰亭序的简体中文
兰亭序 又名《兰亭宴集序》、《兰亭集序》、《临河序》、《禊序》、《禊贴》。行书法帖。东晋穆帝永和九年(公元353年)三月三日,王羲之与谢安、孙绰等四十一人,在山阴(今浙江绍兴)蓝亭“修禊”,会上各人做诗,王羲之为他们的诗写的序文手稿。序中记叙兰亭周围山水之美和聚会的欢乐之情,抒发...

兰亭序是王羲之在什么地方写的
饮酒赋诗。王羲之将这些诗赋辑成一集,并作序一篇,记述流觞曲水一事,并抒写由此而引发的内心感慨。这篇序文就是《兰亭集序》。并挥写了一篇《兰亭集序》。唐太宗对他推崇备至,曾亲撰《晋书》中的《王羲之传论》,推颂为“尽善尽美”。还将临摹本分赐贵威近臣,并以真迹殉葬。

王羲之的兰亭序被称为什么
王羲之的兰亭序被称为“天下第一行书”。兰亭序是中国晋代(公元353年),书圣王羲之在浙江绍兴兰渚山下以文会友,写出的,也称《兰亭集序》、《临河序》、《禊帖》、《三月三日兰亭诗序》等,被称为“天下第一行书”。公元353年4月(晋永和九年三月初三日,距今已1667年),时任会稽内史的王羲之与...

临沭县17879746738: 兰亭集序原文 -
汉蕊酮康: 兰亭集序 (晋)王羲之 永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也.群贤毕至,少长咸集.此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右.引以为流觞曲水,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅...

临沭县17879746738: 《兰亭集序》逐句翻译讲解 -
汉蕊酮康: 去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:佩剑一书生《兰亭集序》逐句翻译讲解... 第一段:原文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也.翻译:永和九年,也就是癸丑年,(在)三月上旬(的某一天),在会...

临沭县17879746738: 王羲之《兰亭集序》的翻译. -
汉蕊酮康:翻译 永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽山阴的兰亭,为了做禊事.众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里.兰亭这地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子.又有清澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)环...

临沭县17879746738: 兰亭集序的翻译! -
汉蕊酮康: 《兰亭集序》逐句翻译讲解 ... 第一段:原文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也.翻译:永和九年,也就是癸丑年,(在)三月上旬(的某一天),在会稽郡山阴县的兰亭聚会,举行祓禊活动.讲解:“永和九年...

临沭县17879746738: 求《兰亭序》全文,及注解和译文
汉蕊酮康: 兰亭序》全文:“永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也.群贤毕至,少长咸集.此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以...

临沭县17879746738: 兰亭集序翻译 -
汉蕊酮康: 《兰亭集序》逐句翻译讲解 ... 第一段: 原文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也. 翻译:永和九年,也就是癸丑年,(在)三月上旬(的某一天),在会稽郡山阴县的兰亭聚会,举行祓禊活动. 讲解:“永和九...

临沭县17879746738: 王羲之所写的《兰亭集序》是在哪里写的?《兰亭集序》内容是什么? -
汉蕊酮康:[答案] 王羲之《兰亭序》,又名《兰亭集序》、《临河序》、《禊序》、《禊贴》、《兰亭记》. 原文永和九年 ,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也.群贤毕至,少长 王羲之全身像[4]咸集.此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有 清流激湍,...

临沭县17879746738: 《兰亭诗》翻译 -
汉蕊酮康: 永和九年,正值癸丑,暮春三月上旬的巳日,我们在会稽郡山阴县(另解:山南水北谓之阴,可以认为在会嵇山的南边)的兰亭集会,举行禊饮之事.此地德高望重者无不到会,老少济济一堂.兰亭这地方有崇山峻岭环抱,林木繁茂,竹篁幽密...

临沭县17879746738: 兰亭集序原文 -
汉蕊酮康: 王羲之的《兰亭序》. 永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也.群贤毕至,少长咸集.此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲 水,列坐其次.虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅...

临沭县17879746738: 问一下.<<兰亭集序>>的翻译 -
汉蕊酮康: 《兰亭集序》逐句翻译讲解 ... 第一段: 原文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也. 翻译:永和九年,也就是癸丑年,(在)三月上旬(的某一天),在会稽郡山阴县的兰亭聚会,举行祓禊活动. 讲解:“永和九...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网