胡笳十八拍译文 | 注释 | 赏析

作者&投稿:利堵 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 胡笳十八拍 [两汉] 蔡文姬

我生之初尚无为,我生之后汉祚衰。天不仁兮降乱离,地不仁兮使我逢此时。干戈日寻兮道路危,民卒流亡兮共哀悲。烟尘蔽野兮胡虏盛,志意乖兮节义亏。对殊俗兮非我宜,遭忍辱兮当告谁?笳一会兮琴一拍,心愤怨兮无人知。

戎羯逼我兮为室家,将我行兮向天涯。云山万重兮归路遐,疾风千里兮扬尘沙。人多暴勐兮如虺蛇,控弦被甲兮为骄奢。两拍张弦兮弦欲绝,志摧心折兮自悲嗟。

越汉国兮入胡城,亡家失身兮不如无生。毡裘为裳兮骨肉震惊,羯羶为味兮枉遏我情。鼙鼓喧兮从夜达明,胡风浩浩兮暗塞营。伤今感晋兮三拍成,衔悲畜恨兮何时平。

无日无夜兮不思我乡土,禀气合生兮莫过我最苦。天灾国乱兮人无主,唯我薄命兮没戎虏。殊俗心异兮身难处,嗜欲不同兮谁可与语!寻思涉历兮多艰阻,四拍成兮益凄楚。

雁南征兮欲寄边声,雁北归兮为得汉青。雁飞高兮邈难寻,空断肠兮思愔愔。攒眉向月兮抚雅琴,五拍泠泠兮意弥深。

冰霜凛凛兮身苦寒,饥对肉酪兮不能餐。夜间陇水兮声呜咽,朝见长城兮路杳漫。追思往日兮行李难,六拍悲来兮欲罢弹。

日暮风悲兮边声四起,不知愁心兮说向谁是!原野萧条兮烽戍万里,俗贱老弱兮少壮为美。逐有水草兮安家葺垒,牛羊满野兮聚如蜂蚁。草尽水竭兮羊马皆徙,七拍流恨兮恶居于此。

为天有眼兮何不见我独漂流?为神有灵兮何事处我天南海北头?我不负天兮天何配我殊匹?我不负神兮神何殛我越荒州?制兹八拍兮拟排忧,何知曲成兮心转愁。

天无涯兮地无边,我心愁兮亦复然。人生倏忽兮如白驹之过隙,然不得欢乐兮当我之盛年。怨兮欲问天,天苍苍兮上无缘。举头仰望兮空云烟,九拍怀情兮谁与传?

城头烽火不曾灭,疆场征战何时歇?杀气朝朝冲塞门,胡风夜夜吹边月。故乡隔兮音生绝,哭无声兮气将咽。一生辛苦兮缘别离,十拍悲深兮泪成血。

我非食生而恶死,不能捐身兮心有以。生仍冀得兮归桑梓,死当埋骨兮长已矣。日居月诸兮在戎垒,胡人宠我兮有二子。鞠之育之兮不羞耻,憋之念之兮生长边鄙。十有一拍兮因兹起,哀响缠绵兮彻心髓。

东风应律兮暖气多,知是汉家天子兮布阳和。羌胡蹈舞兮共讴歌,两国交欢兮罢兵戈。忽遇汉使兮称近诏,遗千金兮赎妾身。喜得生还兮逢圣君,嗟别稚子兮会无因。十有二拍兮哀乐均,去住两情兮难具陈。

不谓残生兮却得旋归,抚抱胡儿兮注下沾衣。汉使迎我兮四牡騑騑,胡儿号兮谁得知?与我生死兮逢此时,愁为子兮日无光辉,焉得羽翼兮将汝归。一步一远兮足难移,魂消影绝兮恩爱遗。十有三拍兮弦急调悲,肝肠搅刺兮人莫我知。

身归国兮儿莫之随,心悬悬兮长如饥。四时万物兮有盛衰,唯我愁苦兮不暂移。山高地阔兮见汝无期,更深夜阑兮梦汝来斯。梦中执手兮一喜一悲,觉后痛吾心兮无休歇时。十有四拍兮涕泪交垂,河水东流兮心是思。

十五拍兮节调促,气填胸兮谁识曲?处穹庐兮偶殊俗。愿得归来兮天从欲,再还汉国兮欢心足。心有怀兮愁转深,日月无私兮曾不照临。子母分离兮意难怪,同天隔越兮如商参,生死不相知兮何处寻!

十六拍兮思茫茫,我与儿兮各一方。日东月西兮徒相望,不得相随兮空断肠。对萱草兮忧不忘,弹鸣琴兮情何伤!今别子兮归故乡,旧怨平兮新怨长!泣血仰头兮诉苍苍,胡为生兮独罹此殃!

十七拍兮心鼻酸,关山阻修兮行路难。去时怀土兮心无绪,来时别儿兮思漫漫。塞上黄蒿兮枝枯叶干,沙场白骨兮刀痕箭瘢。风霜凛凛兮春夏寒,人马饥豗兮筋力单。岂知重得兮入长安,叹息欲绝兮泪阑干。

胡笳本自出胡中,缘琴翻出音律同。十八拍兮曲虽终,响有余兮思无穷。是知丝竹微妙兮均造化之功,哀乐各随人心兮有变则通。胡与汉兮异域殊风,天与地隔兮子西母东。苦我怨气兮浩于长空,六合虽广兮受之应不容!

译文及注释

译文 我刚出生的时候天下太平无事,长大之后国运急剧衰退。苍天不仁降下灾祸,大地没有仁爱之心,让我遭逢乱世。战争连绵不休,这世道想要生存分外艰难;黎明百姓流离失所,痛苦难当啊!狼烟四起,匈奴大肆烧杀抢掠,违背本意苟且偷生,丢失了节操与义心心中有愧啊!匈奴的习俗与我汉族不同难以适应,遭受种种耻辱又应当向谁诉说?胡笳吹一下瑶琴谈一拍,只是满腔悲痛与怨无人能知啊!

戎羯逼迫我成为其妾室,挟持向西而行就像要去到天涯。高山重重直入云霄,归程怕是遥遥无期;疾风吹过千里,尘沙飞扬。胡人人数众多又残暴凶狠如毒蛇,披甲持弓,一路骄横奢侈。琴弦上高唱两拍,心中悲痛欲绝;心中志气早被摧残殆尽,只有独自悲叹了。

赏析

《胡笳十八拍》最早见于朱熹《楚辞集注·后语》,相传为蔡琰作。蔡琰,字文姬,陈留(今河南札县)人,为汉末着名学者蔡邕之女。博学有才辩,又妙于音律。战乱中,为胡骑所获,南匈奴左贤王纳为妃子,生二子。十二年后为曹操赎回。她将这一段经历写成《悲愤诗》,五言与骚体各一篇,见于《后汉书·董祀妻传》。

《胡笳十八拍》的内容与两首《悲愤诗》大体相同。关于此诗的真伪问题,向有争论,欲知其详,可参看中华书局出版的《胡笳十八拍讨论集》。从诗歌体制来看,与东汉末年的作品有相当距离,且诗歌内容与蔡琰生平亦有若干抵触之处,托名蔡琰的可能性较大。这里姑从其旧,仍署蔡琰。《胡笳十八拍》是古乐府琴曲歌辞。胡笳,是汉代流行于塞北和西域的一种管乐器,其音悲凉,后代形制为木管三孔。

创作背景

汉末南匈奴入侵中原,蔡文姬被南匈奴左贤王掳入匈奴。其后文姬被左贤王纳为妃,并生二子。汉丞相曹操曾经与蔡邕交好,并知文姬颇有文才,当得知文姬遭遇后,乃派使者至匈奴面见单于,以重金赎回蔡文姬。蔡文姬托付侍女侍琴留下照顾其二子,自己单人毅然归汉。




通渭县18133376918: 寻找王安石 胡笳十八拍 每一段诗的解释 -
司健巧特: 本曲为根据同名古诗谱写的乐曲,歌词最早刊于南宋朱熹的《楚词后语》.有《大胡笳》和《小胡笳》两种传谱.“胡笳”原来是我国北方少数民族的吹奏乐器,它音量宏大,用于军乐以壮声威.《胡笳十八拍》所反映的主题是著名的“文姬归...

通渭县18133376918: 请位我介绍下胡笳十八拍 -
司健巧特: 胡笳十八拍 《胡笳十八拍》,汉末,著名文学家、古琴家蔡邕的女儿蔡琰(文姬),在兵乱中被匈奴所获,留居南匈奴与左贤王为妃,生了两个孩子.后来曹操派人把她接回,她写了一首长诗,叙唱她悲苦的身世和思乡别子的情怀. 全诗共...

通渭县18133376918: 胡笳十八拍 -
司健巧特: 《胡笳十八拍》是感人肺腑的千古绝唱,它的作者就是蔡文姬.欣赏此诗,不要作为一般的书面文学来阅读,而应想到是蔡文姬这位不幸的女子在自弹自唱,琴声正随着她的心意在流淌.《胡笳十八拍》是一篇长达一千二百九十七字的骚体叙事诗,原载于宋郭茂倩《乐府诗集》卷五十九及朱熹《楚辞后语》卷三,两本文字小有出人.对这首诗是否为蔡文姬所作,学术界争议颇大.

通渭县18133376918: 求《胡笳十八拍》的原文,谁有? -
司健巧特: 《胡笳十八拍》(原文) 我生之初尚无为,我生之后汉祚衰.天不仁兮降乱离,地 不仁兮使我逢此时.干戈日寻兮道路危,民卒流亡兮共哀悲. 烟尘蔽野兮胡虏盛,志意乖兮节义亏.对殊俗兮非我宜,遭忍 辱兮当告谁?笳一会兮琴一拍,心愤...

通渭县18133376918: 《胡笳十八拍》是怎样一部曲子? -
司健巧特: 《胡笳十八拍》传说是汉末文学家蔡邕的女儿蔡文姬所作,她也是个著名的文学家.她早年深受战乱之苦,被掠匈奴后,嫁给了左贤王,生了两个孩子,12年后被曹操派人赎回.她写了一首长诗,叙唱她悲苦的身世和思乡别子的情怀,这就是《...

通渭县18133376918: 名词解析《广陵散》、《胡笳十八拍》 -
司健巧特: 传说<>出自嵇康,<>出自蔡文姬.广陵应该是地名,散是古琴的一种手法.胡笳是匈奴的乐器,十八拍就是十八小段,指的是古琴曲的内容

通渭县18133376918: 《胡笳十八拍》的作者是谁?表达了作者什么情怀?
司健巧特: 《胡笳十八拍》汉末,著名文学家、古琴家蔡邕的女儿蔡琰(文姬),在兵乱中被匈奴所 获,留居南匈奴与左贤王为妃,生了两个孩子.后来曹操派人把她接回,她写了一首长诗, 叙唱她悲苦的身世和思乡别子的情怀.情绪悲凉激动,感人颇深.十八拍即十八首之意.又 因该诗是她有感于胡笳的哀声而作,所以名为《胡笳十八拍》或《胡笳鸣》.

通渭县18133376918: 《帮你轻松学文言》中《蔡文姬》的翻译 -
司健巧特: 董祀为屯田都尉①,犯法当②死.文姬③诣曹操请之.时公卿、名士及远方使驿④坐者满堂.操谓宾客曰:“蔡伯喈女在外,今为诸君见之.”及文姬进,蓬首徒行,叩头请罪,音辞清辩,旨甚酸哀,众皆为改容.操曰:“诚实相矜,然文状⑤...

通渭县18133376918: 如何从文学角度评价《胡笳十八拍》 -
司健巧特: 因为对作者本身和创作年代存在争议,很难从文学史角度去评价其地位,但就文学创作的艺术成就来讲,还是值得一说的.《胡笳十八拍》最早现于朱熹笔下,后世评家却甚少提及,但私以为叹乱世流离,诉悲怨凄苦,千载之下,难出其右者.伤季世之乱离,悲生涯于朔风. 寄胡笳之怨曲,振余音兮苍穹. 念桑梓兮泣血,思故国兮明月. 没才思于胡沙,凛岁华兮霜雪. 别亲子兮哀切,感时命兮长绝. 吟至悲处,气滞声噎, 笔到穷时,简残帛裂. 彤云黯黯,胡风烈烈, 余音千载,怨犹未歇.其实更打动我的,是一腔悲苦的背后,面对强大无情的命运,个人那坚忍无声的抗争,寄于笔端.

通渭县18133376918: 胡笳十八拍是谁的作品 -
司健巧特: 这首作品的署名是东汉末年的大才女蔡文姬,名琰(约177年-约249年),,经过专家研究,《胡笳十八拍》的真正作者已不可考,律诗文风和句式结构当属唐人所作,蔡文姬本来就是历史上的大才女,又有出边塞和亲的传奇身世,以及和汉末丞相曹操的特殊交情,此作情境与文姬经历颇同,后人因此托蔡文姬名,留下这首千古佳作.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网