温庭筠的千古名作《望江南·梳洗罢》只有27句,为什么能成为千古名作?

作者&投稿:乔叶 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

温庭筠的千古名作《望江南·梳洗罢》只有27句,为什么能成为千古名作?因为是好诗。这首诗出自温庭筠的《望江南》。原诗的内容。洗漱完毕后,我独自倚在望江楼上。千帆过尽,斜阳水长,肠断白频洲。这是一首关于女孩冤屈的小诗。词人以江水、远帆、斜阳为背景,抓住了倚楼而望的情景,塑造了一个含悲带恨盼夫归的思妇形象。整首词表达了女主人公从希望到失望,最后到 "心碎 "的心情,感情真挚,情真意切。

这首词的主旨是梳洗完毕后,我独自倚在建在河边的望江楼上。过往的千帆竞发,没有伊人的扁舟,只剩下夕阳的微弱余辉和河水的静静流淌。断肠的思念被锁在水中的白苹果里。早晨起床,刷牙洗脸,梳头是很正常的事,但这里的 "梳头 "包含了主人公的心理活动和情绪。因为女人知道今天是伊人回家的日子,所以她一早就从梦中醒来,仔细梳理自己。她一大早就从梦中醒来,小心翼翼地打扮自己。

这首词以江水、远帆、斜阳为背景,截取了倚楼而望的场景,在空旷疏朗的笔墨中,塑造了一个怀着悲愤和仇恨期待丈夫归来的思妇形象。整首词表达了女主人公从希望到失望,最后到 "心碎 "的感情,感情真挚、真切,语言精炼、含蓄。这是唐代文人温庭筠写的一首诗。这是一首关于女人的怨恨的小诗。温庭筠是唐代的诗人和词人。本名祁,字飞卿,太原祁人(今山西祁县东南)。他是个天才,文思敏捷。每逢科举考试,他都会用官话押韵,双手八叉,形成八个韵脚。原文如下。洗漱完毕,独倚望江楼。水悠悠,光脉脉。我的心在白苹洲上破碎

译文如下。梳洗完毕后,我独自上了望江楼,倚着柱子凝视江面。数以千计的船只经过,但我所希望的人都没有出现。太阳的余辉在河面上跳动,河水缓缓流淌,思念的柔肠在白苹果岛上徘徊。延伸。这是一首闺阁词,写一个在楼头苦苦思索的女子,寻找一个不会回来的人。它只有二十七个字,是这首词中的一个小令。"作歌之难,犹如作诗之难。



原始的内容

因为写得好


鱼玄机 温庭筠
其诗作见于《全唐诗》,现 十四岁。大中十二年春(858)李亿状元及第,崇真观题诗,与李亿相识,在温庭筠的撮合中,嫁之。[3] 十四岁。大中十二年(冬)温庭筠作《晚坐寄友人》,鱼幼微作《冬夜寄温飞卿》相和。 十五岁。大中十三年秋,鱼幼微作《感怀寄人》,庭筠以《鄠郊别墅寄所知》相和。幼微再作《闻李端公...

写一首自己喜欢的描绘自然景象的古诗词
杜牧、李商隐,湿庭筠都有写景名篇,以杜牧的绝句最为清秀,流传最广,如其《江南春》:千里莺啼绿映红,水村山郭洒旗风。 南朝四百八十诗,多少楼台烟雨中。...诗人由君山想到湘妃,把君水的锋峦双作湘妃头上的十二发鬟,富有情韵:三四句想象湖中望君山的奇妙景观。 刘禹锡的《望洞庭》诗云:“遥望洞庭山水色,白银盘...

晏殊资料
晏殊是北宋文坛上地位很高的文人,《宋史》说他“文章赡丽,应用不穷。尤工诗,闲雅有情思”。和北宋前期大多数文人的作风一样,晏殊的诗文词都是继承晚唐五代的传统,他“赡丽”之中有沉著的内容,所以不流于轻倩、浮浅,故为当时所重。他的词今存130余首,风格上既吸收《花间》温(庭筠)、韦(庄)的格调,也深受...

温庭筠的《望江南》这种十分女性化的诗,尽量长点,这背后有没有什么故事...
《唐摭言》记载有:开成中,温庭筠才名籍甚,然罕拘细行,以文为货,识者鄙之。无何,执政间复有恶奏庭筠搅扰场屋,黜随州县尉。此次事件发生在大中九年,沈询主春闱,温庭筠被召至庭前应试,但是暗中还是帮助了八个人,搅扰了场屋,遂闹得满城风雨,此事看来无异于今人的炒作,温庭筠声名大振,自此又得一绰号“救数...

叩枻长歌,嫦娥欲下,万里挥冰雪。出自哪里?
他的千古名作《念奴娇》以凌厉无比的词笔,描绘江涛,壮美无比。是他谪居黄州(今湖北黄冈),夜游黄州城外的赤壁(即亦鼻矶)后写下的。本词作者赵秉文是金朝著名词人,苏轼的词对他有极深影响,他也极敬慕苏轼。这首词就是赵秉文对苏轼《念奴娇。赤壁怀古》的和韵之作。 《大江东去》即《念奴娇》,缘自苏轼赤壁词...

赵秉文《大江东去·用东坡先生韵》原文及翻译赏析
他的千古名作《念奴娇》以凌厉无比的词笔,描绘江涛,壮美无比。是他谪居黄州(今湖北黄冈),夜游黄州城外的赤壁(即亦鼻矶)后写下的。本词作者赵秉文是 金朝 著名词人,苏轼的词对他有极深影响,他也极敬慕苏轼。这首词就是赵秉文对苏轼《念奴娇。赤壁怀古》的和韵之作。 《大江东去》即《念奴娇》,缘自苏轼赤壁...

大江东去·用东坡先生韵原文|翻译|赏析_原文作者简介
他的千古名作《念奴娇》以凌厉无比的词笔,描绘江涛,壮美无比。是他谪居黄州(今湖北黄冈),夜游黄州城外的赤壁(即亦鼻矶)后写下的。本词作者赵秉文是金朝著名词人,苏轼的词对他有极深影响,他也极敬慕苏轼。这首词就是赵秉文对苏轼《念奴娇。赤壁怀古》的和韵之作。 《大江东去》即《念奴娇》,缘自苏轼赤壁词...

秋光一片,问苍苍桂影,其中何物?原文_翻译及赏析
他的千古名作《念奴娇》以凌厉无比的词笔,描绘江涛,壮美无比。是他谪居黄州(今湖北黄冈),夜游黄州城外的赤壁(即亦鼻矶)后写下的。本词作者赵秉文是金朝著名词人,苏轼的词对他有极深影响,他也极敬慕苏轼。这首词就是赵秉文对苏轼《念奴娇。赤壁怀古》的和韵之作。 《大江东去》即《念奴娇》,缘自苏轼赤壁词...

秋光一片,问苍苍桂影,其中何物?出自哪里?
他的千古名作《念奴娇》以凌厉无比的词笔,描绘江涛,壮美无比。是他谪居黄州(今湖北黄冈),夜游黄州城外的赤壁(即亦鼻矶)后写下的。本词作者赵秉文是金朝著名词人,苏轼的词对他有极深影响,他也极敬慕苏轼。这首词就是赵秉文对苏轼《念奴娇。赤壁怀古》的和韵之作。 《大江东去》即《念奴娇》,缘自苏轼赤壁词...

“骑鲸人去”的出处是哪里
他的千古名作《念奴娇》以凌厉无比的词笔,描绘江涛,壮美无比。是他谪居黄州(今湖北黄冈),夜游黄州城外的赤壁(即亦鼻矶)后写下的。本词作者赵秉文是金朝著名词人,苏轼的词对他有极深影响,他也极敬慕苏轼。这首词就是赵秉文对苏轼《念奴娇。赤壁怀古》的和韵之作。《大江东去》即《念奴娇》,缘自苏轼赤壁词《...

唐县18596179713: 温庭筠的《望江南》这首词,的大意. -
倚宝三维:[答案] 温庭筠的望江南:梳洗罢,独倚望江楼.过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠.肠断白苹洲. 翻译:梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面.千帆过尽盼望的人都没有出现,太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔肠...

唐县18596179713: 温庭筠《望江南》 梳洗罢,独倚望江楼.过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白萍洲. -
倚宝三维: 环境:江边楼台,帆船,江面,江中小岛;人物:思妇;情节:一思妇梳洗罢,在江边楼台眺望,希望能望见想念的人儿,可是,过尽千帆仍然没看见那个朝思暮想的人,心中不免惆怅万千;暗喻思妇的脉脉含情和对心上人的思念;这好象是寓情于景吧,不太确定,不好意思

唐县18596179713: 温庭筠的<忆江南(梳洗罢)> -
倚宝三维: 晚唐 温庭筠《忆江南》赏析 梳洗罢,独倚望江楼.过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠.肠断白苹洲. [场景]女子早起梳妆后,独自豋江边小楼望远以待爱人远行归来.看了无数只船,都不是爱人所乘的,直到黄昏(从“斜晖”可知),仍只有江水相伴.望着长满白苹的水中汀洲,不禁泪下,并轻轻唱起了“哭沙”.那沙,就是往日与爱人一道在那洲上漫步时带回,怎不触物生情![分析]以女子一日之生活为线索,可想象日日如此,其哀怨可知.从时间上,从早到晚;从空间上,从眼前之洲到极目之远帆;从情绪上,从希望到失望;从程度上,从一帆到千帆,从每一帆之小失望到黄昏之最后之失望,气氛渲染到高潮,然后以旧游之处结束.[结论]莫让爱你的人总是在等待、总是空等待.

唐县18596179713: 翻译温庭筠的望江南 - 翻译一下温庭筠的望江南 - !
倚宝三维: 1、温庭筠:《望江南》(梳洗罢)(唐词) 梳洗罢,独倚望江楼.过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白苹洲! 作者简介: 温庭筠,唐代人.少负才名,然屡试不第.又好讥讽权贵,多犯忌讳,因而长期抑郁,终生不得志. 注释:①斜晖:偏西的阳光.②脉脉:相视含情的样子.后多用以寄情思.③白苹洲:长满了白色苹花的小洲. 分析:起首两句,记一个怀人的女子早起用心梳洗后,倚着那面临江水的楼,切盼重逢.可千帆过尽,不见归舟,眼前已是脉脉斜晖、悠悠绿水,江天极目,情何能已.故末句,提出肠断之意,余味隽永.倚楼望归舟,极尽惆怅之情. “过尽”两句,寓情于景.此处女子凝望之投入、凝恨之深重可见一斑,因而人称“千帆”二句“黯然魂消”也.

唐县18596179713: 望江南 温庭筠 翻译 -
倚宝三维: 翻译: 梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面.上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现.太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔肠萦绕在那片白苹洲上. 《望江南·梳洗罢》是唐代文学家温庭筠的...

唐县18596179713: 望江南是哪代诗人谁写的一首什么 -
倚宝三维: 《望江南·梳洗罢》是唐代文学家温庭筠的词作,这是一首写闺怨的小令.此词以江水、远帆、斜阳为背景,截取倚楼颙望这一场景,以空灵疏荡之笔塑造了一个望夫盼归、凝愁含恨的思妇形象.全词表现了女主人公从希望到失望以致最后的"肠断"的感情,情真意切,语言精练含蓄而余意不尽,没有矫饰之态和违心之语,风格清丽自然,是温词中别具一格的精品.《望江南·梳洗罢》朝代:唐代 作者:温庭筠 梳洗罢,独倚望江楼.过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠.肠断白苹洲.

唐县18596179713: 《望江南》:梳洗罢,独倚望江楼.过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠.肠断白苹洲. -
倚宝三维: 温庭筠的《望江南》表现了一位因心上人远行而独处深闺的女子的生活状况和内心情感.“过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠”一句特别具有韵味. 千万恨,恨极在天涯.山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜. 梳洗罢,独倚望江楼...

唐县18596179713: 翻译《望江南》 -
倚宝三维: 望江南 温庭筠 〈原词〉 〈今译〉 梳洗罢,独倚望江楼. 梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着 楼柱凝望着滔滔的江面. 过尽千帆皆不是, 看着过往的所有船只,千帆过尽都不见我盼望的人, 斜晖脉脉水悠悠. 太阳的余晖也似乎不忍离去,江水缓慢地流着. 肠断白 洲. 等人等得肝肠寸断.

唐县18596179713: 温庭筠望江南翻译 -
倚宝三维: 原文: 梳洗罢, 独倚望江楼. 过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠. 肠断白苹洲. 作者资料:温庭筠:(约812—870),晚唐人.本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县)人.温庭筠虽为并州人,但他同白居易、柳宗元等名诗人一样,一生绝...

唐县18596179713: 望江南温庭筠梳洗罢读音 -
倚宝三维: 温庭筠《望江南》全文: 梳洗罢, 独倚望江楼. 过尽千帆皆不是, 斜晖脉脉水悠悠. 肠断白苹洲. 最后一句:肠断白苹洲.倒数第二个字:苹(同苹) :拼音:píng(二声)7551

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网