古诗《夜书所见》的译文

作者&投稿:佛诗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《夜书所见》是叶绍翁客居异乡,静夜感秋,写下的这首情思婉转的小诗。接下来我搜集了古诗《夜书所见》的译文,仅供大家参考,希望帮助到大家。

夜书所见

叶绍翁

萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。

知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。

注释

1、萧萧:风声。

2、客情:旅客思乡之情。

3、挑:挑弄、引动。

4、促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐。

5、篱落:篱笆。

译文一

瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。

家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢,夜深人静了还亮着灯不肯睡眠。

译文二

萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家乡。

忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。

赏析

江上的秋风吹过来,梧桐树沙沙作响,使人感受到了寒意。秋风的声音,最能触动在外的人的思乡之情。夜已深了,还有儿童点着灯,在篱笆边找并捉蟋蟀。这一首诗,写秋夜所见之景,抒发羁旅思乡之情。一句写梧叶,“送寒声”,微妙地写出了夏去秋来之时,旅人的敏锐感觉。

草木凋零,百卉衰残,是秋天的突出景象。诗词中常以具有物候特征的“梧叶”,置放在风雨之夜的典型环境中,表现秋的萧索。韦应物《秋夜南宫寄沣上弟及诸生》诗:“况兹风雨夜,萧条梧叶秋。”就采用了这一艺术手法。

这首诗以叠字象声词置于句首,一开始就唤起读者听觉形象的联想,造成秋气萧森的意象,并且用声音反衬出秋夜的寂静。接着用一“送”字,静中显动,引出“寒声”。在梧叶摇落的萧萧声中,仿佛含有砭骨的寒气;以听觉引起触觉的通感之法渲染了环境的凄清幽冷。

接着第二句以“江上秋风”四字,既点明秋风的起处,又进一步烘托出了寒凉的气氛。秋风已至,而人客居他乡未归,因此触动了思乡之念。一个“送”字和一个“动”字,都用得十分传神,前者写“惊”秋之意,,后者抒“悲”秋之情。

阵阵秋风,触发了羁旅行客的孤寂情怀。晋人张翰,在洛阳做官,见秋风起,因思故乡的莼菜羹和鲈鱼脍,就辞官回家了。此诗作者耳闻秋风之声,牵动了旅中情思,也怅然欲归。这两句用“梧叶”、“寒声”和“江上秋风”写出了秋意的清冷,实际上是用以衬托客居心境的凄凉。再以“动”字揭出“客情”,情景凑泊,自然贴切,弥见羁愁之深。

在三、四句中写儿童挑促织,表面上看似乎与“客情”无关,实际上是用儿童的快乐——无忧无虑,来反衬自己旅居的孤独和愁思。

这两句,从庭内移到户外,来了个大跨度的跳跃。这两句是倒装句,按意思顺序,应该前后互移。作者意绪纷繁,难以入睡,转身步出户外,以排遣萦绕心头的.羁思离愁,但眼前的夜景又给他以新的感受。

“秋夜促织鸣,南邻捣衣急”(谢朓《秋夜》)。那茫茫的夜色中,闪现在篱落间的灯火,不正是“儿童挑促织”吗?这种无忧无虑、活泼天真的举动,与作者的凄然情伤、低回不已,形成鲜明的对比。

这一首诗也有这个意思。暗夜中的一盏灯光,在作者心灵的屏幕上映现出童年生活的片断:“儿时曾记得,呼灯灌穴,敛步随音”(张镃《满庭芳·促织儿》)。眼前之景与心中之情相遇合,使作者陷入了对故乡的深沉思念之中。他以“篱落一灯”隐寓自己的“孤栖天涯”,借景物传达一片乡心,与“江上”句相关联,收束全篇,尤觉秋思洋溢,引人遐想。

这一首诗先写秋风之声,次写听此声之感慨,末两句点题,写户外所见。全诗语言流畅,层次分明,中间转折,句似断而意脉贯穿。作者善于通过艺术形象,把不易说出的秋夜旅人况味委婉托出而不落入衰飒的境界。最后以景结情,词淡意远,颇耐人咀嚼。




夜书所见的意思是什么?
意思是:家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠。一、原文 《夜书所见》【作者】叶绍翁 【朝代】宋 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。二、译文 瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家...

夜书所见古诗的意思翻译
本诗交织作者的凄情暖意、欢怀挂心。表现古诗《夜书所见》唯美性,可从九方面赏析。1、借景抒情,以景入情。一二两句写自然环境,落木萧萧,寒声阵阵,秋风秋江,传达漂泊不定、凄怆落寞之感;引发后两句书写的思忆之情,思念家中小儿此时可能还在挑灯夜戏,挑逗斗蟀。孤独之时幻想天伦之情,萧索之景...

知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明这俩句诗描写什么景象
描写几个小孩夜间在兴致勃勃地斗蟋蟀的情景。《夜书所见》【作者】叶绍翁 【朝代】宋 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。译文 瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人...

夜书所见古诗翻'译
翻译:瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上秋风吹来不禁思念起自己的家乡。忽然看到远处篱笆下的一点灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。出处:宋代·叶绍翁《夜书所见》原文:萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。注释:萧萧:风声。客情:旅客思乡之情。挑:挑弄、引动...

夜书所见古诗意思 20字?
《夜书所见》古诗的意思是:江上秋风起,吹动梧桐叶,让人思念家乡。具体释义:瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上秋风吹来不禁思念起自己的家乡。然看到远处篱笆下的一点灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。

古诗夜书所见的翻译意思
夜书所见 萧萧①梧叶送寒声,江上秋风动客情②。知有儿童挑③促织④,夜深篱落⑤一灯明。作品注释 ①萧萧:风声。②客情:旅客思乡之情。③挑:用细长得东西拨动。④促织:俗称蟋蟀,有得地区又叫蛐蛐。⑤篱落:篱笆。作品译文 萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外得游子不禁思念起自己得家乡...

《夜书所见》古诗的意思是什么?
《夜书所见》是叶绍翁在异乡触景生情之作。节候迁移,景物变换,最容易引起旅人的乡愁。作者客居异乡,静夜感秋,写下了这首情思婉转的小诗。夜书所见 【作者】叶绍翁 【朝代】宋 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。译文 萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外...

用自己的话说说《夜书所见》这首诗的意思
翻译:萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家乡。忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。《夜书所见》是南宋诗人叶绍翁所作的七言古诗。全文:萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。这是叶绍翁在异乡触景生情之作。节候迁移,...

夜书所见的译文和注释
《夜书所见》中的“见”是一个古今字,但在本文中是看见,所见的意思。所以在这里应读“jiàn”。全诗的理解应为:(题目)在孤寂夜里写写所思念的景象。(诗句)萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。最记挂是自己疼爱的孩子,此时可能还在兴致勃勃地斗蟋蟀,夜深...

夜书所见意思全解
你看那篱笆墙边,一盏灯火明灭在深夜中。出处:宋·叶绍翁《夜书所见》。原诗:萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。译文:梧桐叶萧萧瑟瑟,送来了寒意秋声,江上吹来了秋风,牵动我游子客情。那一定是几个孩童在斗蟋蟀,你看那篱笆墙边,一盏灯火明灭在深夜中。

瓮安县13435125509: 夜书所见(南宋诗人叶绍翁创作的七言绝句) - 搜狗百科
池界珍菊: 萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡.他忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀.这幅图景令他倍感亲切,也许他由此想起了自己的家乡和童年吧. 叶绍翁,字嗣宗,号靖逸,龙泉(今浙江丽...

瓮安县13435125509: 《夜书所见》这首古诗的译文 -
池界珍菊: 译文 萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意, 使客游在外的人不禁思念起自己的家乡. 料想是孩子们在捉蟋蟀, 因为他看到远处篱笆下的灯火.

瓮安县13435125509: 夜书所见 古诗译文 -
池界珍菊: 古诗: 《夜书所见》 叶绍翁 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情.知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明. 译文: 萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意; 江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡. (远处几点灯火,)想来是有小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢! 夜深人静了还亮着灯不肯睡眠.

瓮安县13435125509: 《夜书所见》古诗的意思 -
池界珍菊:[答案] 夜书所见 叶绍翁 萧萧梧叶送寒声, 江上秋风动客情. 知有儿童挑促织, 夜深篱落一灯明. [注释] ①萧萧:风声.梧:梧桐树. ②客情:旅客思乡之情. ③挑:捉.促织:俗称蟋蟀,有的地区叫蛐蛐儿. ④篱落:篱笆. [解说]萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意...

瓮安县13435125509: 夜书所见的诗译写诗译就行 -
池界珍菊:[答案] 萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的故乡.他忽然看到远处篱笆下的灯光,料想是孩子们在捉蟋蟀玩.这幅图景令他倍感欣慰也许他由此想起了自己的故乡和童年.

瓮安县13435125509: 夜书所见 古诗翻译 -
池界珍菊: 《夜书所见》的作者是南宋著名江湖派诗人叶绍翁,这是一首七言绝句. 编辑本段诗词原文: 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情. 知有儿童挑促织, 夜深篱落一灯明. 古诗翻译:萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,使客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡.他忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀.

瓮安县13435125509: 《夜书所见》的解释萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情.知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明.请大家解释上面的这首诗! -
池界珍菊:[答案] 萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡.他忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蛐蛐儿.

瓮安县13435125509: 叶绍翁的<夜书所见>的译文是什么? -
池界珍菊: 1. 夜书所见 叶绍翁 (宋) 萧萧梧叶送寒声 江上秋风动客情. 知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明. 编辑本段注释 ①萧萧:风声.梧:梧桐树. ②客情:旅客思乡之情. ③挑:捉.促织:俗称蟋蟀,有的地区叫蛐蛐儿. ④篱落:篱笆. 编辑本...

瓮安县13435125509: 夜书所见的古诗意思 -
池界珍菊:[答案] 瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意, 江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡. (远处几点灯火,)想来是有小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢! 夜深人静了还亮着灯不肯睡眠.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网