文言文高手快来高粉悬赏哦

作者&投稿:荡希 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文 快~

阅读《荀巨伯探友》,然后完成题目。
荀巨伯远看友人疾,值①胡贼攻郡②,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来相视③,子令吾去,败义④以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一⑤郡尽空。汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军⑥而还,一郡并获全。(刘义庆《世说新语·德行》)

注解——

:①值:适逢。 ②郡:指城。 ③相视:看望你。 ④败义:毁坏道义。
⑤一:整个。⑥班军:调回出外打仗的军队。


(1)与“我辈无义之人”中的“之”字用法相同的一项是( )
A.吾欲辱之 B.得无楚之水使民善盗耶 C.土人谓之“傍不肯”
(2)解释下列各句加粗字的意思。
①友人语巨伯曰( )②吾今死矣,子可去( )④值胡贼攻郡( )
(3)将下面的句子译成现代汉语。
友人有疾,不忍委之。
败义以求生,岂荀巨伯所行邪

我辈无义之人,而入有义之国!
(4)本文的点睛之笔是哪一句?


(5)本文与课文《人琴俱亡》在主题上有何异同之处?



(6)荀巨伯不肯离去的原因是什么

(7)荀巨伯的行为感动了胡贼,从 一句可以看出。

(8)收集写手足之情的诗句和谚语








答案——

(1)A(子敬是子猷的弟弟)

(2)①告诉,对……说②离去,离开 ③ 适逢 B(都作“的”)

(3)朋友有病在身,(我)不忍心抛下他。

(4)我辈无义之人,而入有义之国。

(5)两者都是讲的人要有爱心,但《人琴俱亡》讲的是亲情,《荀巨伯探友》讲的是友情。

(8) 诗句: “独在异乡为异客 ,每逢佳节倍思亲” “但愿人长久,千里共婵娟”


谚语: “ 酒肉面前知己假,患难之中兄弟真”“千金难买兄弟情

公-------------张公讳锡,字贶之
建言----------陈述(这里的建不是通假字)
津-------------渡水的地方
梁-------------建造木桥
利人----------有利于百姓
反-------------但是
税之----------向他们收税
以为害-------那就是有害了
卒-------------最后
争罢之-------经过讨论后否决了这项提议

翻译就是:
张公陈述,渡水的地方建造桥梁本来是有利于百姓的,但是向他们收税那就变成有害了,最后经过讨论后否决了这项提议

出自《翰林侍读学士右谏议大夫赠工部侍郎张公墓志铭》

鲁宗道。拜参知政事。贵戚用事者。皆惮之。目为鱼头参政。为人刚直。遇事敢言。不为小谨。为谕德时。尝就饮酒肆中。真宗使者及门。久之。宗道方自肆来。使者谓。上怪公来迟。何以为对。宗道言。以实言之。曰。公当得罪。曰。欺君罪更大也。入谢曰。有故人来。臣家贫。无杯盘。故就酒家饮。帝以为忠实。可大用。常以语太后。太后临朝。遂大用之。(鲁宗道传)
鲁宗道宋朝谯(今安徽省亳县)人,字贯之,号退思岩,为人刚正直爽。真宗天禧年间进士,官右正言(掌谏议)。仁宗时累升为参知政事。
当鲁宗道为太子谕德(东宫官属)时,有一次在酒店中饮酒,可巧真宗有事要召他进见。传达命令的使者到鲁宗道家,等候很久,宗道才从酒市回来。使者很不安地对宗道说:“皇上如果责怪公迟延这么久才到,公将如何回答?”宗道说:“照实回答。”使者说:“如果照实回答,公必定会受皇上怪罪呢!”宗道回答说:“欺君之罪,罪过更大。”于是进宫谢罪说:“臣有老友来访,臣家贫,没有杯盘,陪老友同往酒店宴饮,因而延误,请陛下治臣之罪…。”真宗闻言不但不加责怪,反而更加赏识他那种忠实不欺的个性,认为将来可以大用,并常将自己的看法告诉太后。到了仁宗即位后,太后因仁宗年幼,临朝听政,宗道终于受到大用,升任参知政事(副宰相职位)。
宗道担任参知政事,刚正无私,不畏权贵,遇事敢言。枢密使曹利用,仗恃旧日功勋,气势骄横,鲁宗道对其作为绝不挠屈,每当会朝时,常据理与其争论。于是当权贵戚都为之畏惧,不敢嚣张,朝廷内外,都称他为鱼头参政,以忠鲠名臣,留传于世。
“按”诚实是立身处世之根本,为古今正人君子所持守,亦为古来圣贤明哲所重视。观察一个人说话是否诚实,便可窥知其品格。
诚实的反面是奸巧虚伪,说话口是心非,一味曲意逢迎,以图得到好处。其实此等人,只能蒙蔽昏庸之辈,不能逃过明人的眼力。
试观鲁宗道虽然明知在酒店饮酒,以致延误,必会受到谴责,但是仍然坦白禀奏,毫不隐瞒,真宗具知人之明,由此日渐赏识,加以重用。宗道不负知遇之恩,终成磊落名臣,以鱼头参政,传为美谈。足见诚实君子受人信托,受人敬重如此。

鲁宗道为人比较正直,疾恶如仇,但是很少打扮自己。碰到事情敢于直言,不会畏缩。做谕德的时候,住在一家酒楼的旁边,常常换掉服装在那里饮酒。一天真宗急忙召见他,使者在家门外而他不在里面。一段时间后鲁宗道从仁和酒肆回来,使者跟他约定说:“真宗要是怪罪你来迟了,应该用什麽话来推托?”他说:“以实情告诉他。”使者说:“这样的话要得罪的。”他说:“饮酒,人之常情,欺骗国君,是君子的大罪状。”真宗果然问使者,使者具体地像他说地那样对答。真宗问他为什么。他道歉说:“臣家贫穷没有器皿,酒肆什麽都具备,正好有乡里亲客从远方来,于是跟他们去酒楼饮酒。”真宗从此认为他忠诚实在可以重用。常常把他的事情说给太后听。太后执政以后,就重用了他。


快来文言文
1. 高手快来———翻译文言文 【原文】 曹公有马鞍在库,为鼠所伤。库吏惧,欲自缚请死。冲谓曰:“待三日。”冲乃以刀穿其单衣,若鼠啮者,入见,谬为愁状。公问之,对曰:“俗言鼠啮衣不吉,今儿衣见啮,是以忧。”公曰:“妄言耳,无苦。”俄而库吏以啮鞍白,公笑曰:“儿衣在侧且啮,况鞍悬柱乎。”...

高手快来———翻译文言文
译文:雄性孔雀生就一身美丽羽毛,特别是开屏时,十分美丽,画家也难以描画它的美丽色彩。它又生性嫉妒,就是经人们驯化,豢养的孔雀,看见穿着华丽的妇女儿童,它也要追逐驱赶他们。孔雀在栖息之前,总要先把它那美丽的长尾安放好,才能安心休息睡觉。逢遇下雨,它的长味就会被雨水淋湿,捕鸟的人就是...

高手快来———翻译文言文
曹公有马鞍在库,为鼠所伤。库吏惧,欲自缚请死。冲谓曰:“待三日。”冲乃以刀穿其单衣,若鼠啮者,入见,谬为愁状。公问之,对曰:“俗言鼠啮衣不吉,今儿衣见啮,是以忧。”公曰:“妄言耳,无苦。”俄而库吏以啮鞍白,公笑曰:“儿衣在侧且啮,况鞍悬柱乎。”竟不问。【译文】曹操...

高手快来———翻译文言文
燕国寿陵有个少年,听说邯郸人走路很好看,就赶去邯郸跟人家学习步法。可是,折腾了许多年,他不仅没有掌握邯郸人走路的独特技能,而且忘记了自己原来走路的步法,结果只好爬着回家了。

高手快来———翻译文言文
这位寿陵少年不愁吃不愁穿,论长相也算得上中等人材,可他就是缺乏自信心,经常无缘无故地感到事事不如人,低人一等——衣服是人家的好,饭菜是人家的香,站相坐相也是人家高雅。他见什么学什么,学一样丢一样,虽然花样翻新,却始终不能做好一件事,不知道自己该是什么模样。家里的人劝他改一...

文言文选段的译文 高手快来
《孔氏谈苑》记载,苏轼与送饭的长子苏迈约定:如风声不妙,便送来一条鱼。某日,苏迈出城,托人送饭;那人不明就里,特地送了几条熏鱼。苏轼一见,惊出一身冷汗:“完了,完了,我死定了!”一阵伤心,一阵恐惧,顿时跌坐在地。摸到身下又凉又硬的地板,苏轼想到自己死后,妻儿家小的凄凉...

高手快来———翻译文言文
你唯独没有听过寿陵人在邯郸学走路(邯郸学步)的事情吗?未能习得他国的技能,又失去了他以往的行路方式,只好匍匐而行地回家了。

高手快来———翻译文言文
秦士好古 有个姓秦的士人好古物成瘾,即使价格再高他也要千方百计地买回家来。有人也就投其 所好,专门钻他这个空子,让他吃亏不少。一天,一个人扯着一块烂席片来见他,说是以前鲁哀公向孔子问政时赐孔子的座席。秦 士心中大喜,认为这是难得的古物,就以诸多良田作价买了下来。过了些时候,...

高手的文言文
1. 文言文```高手` 原文:王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”译文:王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从...

高手快来———翻译文言文
当时的皇帝要到北郊去祭祀,让王羲之把祝辞写在一块木板上,再派工人雕刻。雕刻的工人在雕刻时非常惊奇,王羲之写的字,笔力竟然渗入木头三分多。他赞叹地说:“右军将军的字,真是入木三分呀!”参考资料:百度百科

华宁县18780394058: 写文言文,高手进,高分悬赏! -
韩京葛根: 开始:纵观夫二市之盛状,坐都城之宝地,紫气东来,襟三江而带五湖,物华天宝,人杰地灵.遥观二市,五步一楼,十步一阁;长巷交错,廊腰缦回,檐牙高喙.人声鼎沸,响彻彭蠡,商贾行履,千里逢迎.中间:是时......结尾:古来胜地难长,盛筵难再,仅以作文记之,使后人观之复叹此之盛况而.

华宁县18780394058: 高分悬赏文言文高手.找名言警句,最好是古文
韩京葛根: 与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣.丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所与处者焉(出自《孔子家语·六本第十五》 翻译:跟善人一起,就像到了长满香花草的房子里,时间久了之后,也不觉得香了,因为已经与它同化.而跟不善的人一起,就如同走入出售鲍鱼的店里,时间久了,也不觉得臭了,因为也被它同化了.朱砂放的地方,往往会变成红色;而贮藏漆的地方,就变成了黑色.因此,君子必然谨慎地选择与自己在一起的人啊!

华宁县18780394058: 文言文高手进,我会追加悬赏
韩京葛根: 我来写.不过要一点时间写.你叫什么.那只又叫什么名. 吾于寒舍,与其论,其不服,遂则吾,吾亦回之,少间其败也,吾略胜之,其若犬逃之.竖日,竖子于寒舍作笔则吾.吾亦回之,其逃,吾亦罢之.岂料,其若狂犬也.竖日亦作书辱吾,吾亦往之,竖子亦逃.如此三翻.屡斗屡逃.若犬狂之,若人疯之.此乃竖子也.竖子不足与吾谋也,然吾乃君也,不与其较.若其欲犬吠,吾亦将其屠之. 全部好了.

华宁县18780394058: 请高手给我翻断文言文 高分悬赏!!!! -
韩京葛根: 有一户人家,十分富裕,家里有个独生儿子,平日非常地娇生惯养.孩子长大了,常到 市场游逛,看到有个卖粉的女子长相美丽,便爱上了她,因为无法向对方表达,便假讬买 粉,天天去市场,买完粉就走.开头谁也不说什么,时间久了,女...

华宁县18780394058: 急!高悬赏!各位精通古文的高手们,拜托了!!!
韩京葛根: 娴静姑娘好漂亮, 约我等在城角旁. 望穿秋水不见你, 搔首徘徊我心慌. 娴静姑娘真娇艳, 送我精美好彤管. 彤管熠熠生光彩, 姑娘生就好容颜. 郊野采集赠柔荑, 确实美好又新异. 不是荑草长得美, 美人相赠最珍奇.

华宁县18780394058: 温叟封钱 翻译文言文的高手快来!!! -
韩京葛根: 宋朝时候.有个刘温叟.生性稳重厚道.端方正直.服事他的后母.有孝顺的声名.这时候的开封府尹光义.晓得刘温叟的操守清介.就差了府里的官吏.带了五百千钱来送他.刘温叟不敢推却.把那些钱都放在厅旁边西首的房子里.叫那个官...

华宁县18780394058: 高手快来——————翻译文言文 -
韩京葛根: 原文(选自《权子.顾惜》): 孔雀雄者毛尾金翠,殊非设色者仿佛也.性故妒,虽驯之,见童男女着锦绮,必趁啄之.山栖时,先择处贮尾,然后置身.天雨尾湿,罗者且至,犹珍顾不复骞举,卒为所擒. 译文: 雄性孔雀生就一身美丽羽毛,特别是开屏时,十分美丽,画家也难以描画它的美丽色彩.它又生性嫉妒,就是经人们驯化,豢养的孔雀,看见穿着华丽的妇女儿童,它也要追逐驱赶他们.孔雀在栖息之前,总要先把它那美丽的长尾安放好,才能安心休息睡觉.逢遇下雨,它的长味就会被雨水淋湿,捕鸟的人就是趁这时前来捕捉它们.它们珍惜自己的美丽而被捕获.

华宁县18780394058: 找人翻译下古文 古文高手来(悬赏50) -
韩京葛根: 天时地利人和,不只用兵是这样的,凡是都是这样的,特别是农业尤为重要.洪涝和干旱,是天时;肥沃和贫瘠,是地利;修葺治理开垦辟荒,是人和.这三者之中,是以人和最重要,地利次于人和,天时又次于地利.假如下雨天晴,时间顺从人意,这是大家所期望的,然而天气不好不能避免,一旦有不好的时候,土质坚硬贫瘠的劣等土地,先受到天气的影响,只有良田不会这样,这就是天时不如地利.土地虽然是上等的,然而间或田间水道不修葺,种植的不是时候,就算是良田,也没有什么作用,所以谚语有说"买进田地租给人种,这样才会有收益",这就是地利不如人和 .

华宁县18780394058: 跪求!急要!帮忙翻译.高分悬赏、请文言文高手帮忙把真正的字翻译成文言文!! -
韩京葛根: 叔赠予电子人偶一,其身型略大,或若毛头,并有录音磁带纳于腹中,口衔乳,乳撤则哭,予爱之非常.某日,予瞻姨,欲挟偶,然思及年已大矣,携偶周游,不无尴尬也.乃以围巾覆之,方带离.予怀偶登车,车内人多,众摩肩擦踵,电子人偶口中所衔之乳脱矣,遂哭声至.予乃遍寻乳踪.“有禅其位于怀婴之囡乎?”售票人吼于众人.而车内较吾年长者纷纷起坐禅位.而予寻得人偶之乳,为一戴得目镜之士拉至座位.“汝母不善者甚矣!”予后位之女子言:“此小女携婴出,几无意外?!” “然!其母大意!” 是时,予赧然,曰:“此非婴也!实为电子人偶也!”遂掀围巾与众人观,更以义乳复衔其口,人偶哭始住.众人明之,遂大笑.

华宁县18780394058: 语文高手,快来帮帮忙啊 !!!!!!悬赏20分 -
韩京葛根: 你听,夏日里的雨声总是豪迈奔放,慷慨直爽,那是夏日雨神激情敲打的舞鼓声,自然是活力四射;夏雨闻之喜,自然那夏雨声显得如此的活泼和迷人.你听,在雨声中,传来碧树上蝉儿的欢叫声,传来绿地间草儿的长高声,是的,阵阵夏雨声中,花儿在吐香,池塘在涨高,虫儿鸣了,整个大自然都呈现出无比的活力.是夏雨的滋养,叫醒了沉睡的力量,是夏雨的敲打,让万物辉煌.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网