谁给我一首英语诗,十句以上,单词简单点就行

作者&投稿:福王 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁能帮我用英文写一首简单的小诗,4~5句就行~

修止符anny:
不知道您是否满意?

ALWAYS HAVE A DREAM

Forget about the days when it's been cloudy.
But don't forget your hours in the sun.
Forget about the times you have been defeated.
But don't forget the victories you have won.
Forget about the misfortunes you have encountered.
But don't forget the times your luck has turned.
Forget about the days when you have been lonely.
But don't forget the friendly smiles you have seen.
Forget about the plans that didn't seem to work out right.
But don't forget to always have a dream.

忘掉你失意的日子,但不要忘记黄金的时光。
忘掉你的一次次失败,但不要忘记你夺取的胜利。
忘掉你遭遇的不幸,但不要忘记你的时来运转。
忘掉你的孤独日子,但不要忘记你得到的友善微笑。
忘掉你没有得以顺利实施的计划,但不要放弃你的梦想。

A Spring Morning Meng Haoran Translated by Pr. Xu Yuanchong

春眠不觉晓

This spring morning in bed I'm lying,

处处闻啼鸟

Not to awake till birds are crying.

夜来风雨声

After one night of wind and showers,

花落知多少

How many are the fallen flowers!

2.生查子·元夕 欧阳修

At LanternFestival - Tune: Song of Hawthorn by Ouyang Xiu

去年元夜时,花市灯如昼。

In the LanternFestival night of last year,

The flowers marketwas bright as daylight.

月上柳梢头,人约黄昏后。

When the moon hungbehind the willows,

Young people wentout on dates under them.

今年元夜时,月与灯依旧。

In the LanternFestival night of this year’s,

The moon and thelanterns were the same.

不见去年人,泪湿春衫袖。

But I could notfind last year's date of mine,

My sleeves offestival dress are wet with tears.

1.
I AM THE WIND
我是风
I am the wind that wavers,
我是那舞动的风
You are the certain land;
而你是那安静的土地
I am the shadow that passes
Over the sand.
我是那跨越你土地的影子
I am the leaf that quivers,
我是那震澶的叶子
You--the unshaken tree;
而你是那宁静的树
You are the stars that are steadfast,
你是那坚定的群星
I am the sea.
而我是那大海
You are the light eternal,
你是那永恒的光辉
Like a torch I shall die...
而我要象火炬熄灭
You are the surge of deep music,
I--but a cry!
你是那深沉乐音的波涛
可我,只会哭泣
2.
MISTRESS MINE,
WHERE ARE YOU ROAMING
你是去哪里,我的姑娘啊
Mistress mine, where are you roaming?
我的姑娘哦,你要去哪里?
stay and hear! your true-love's coming
That can sing both high and low;
还是留下来,你的真爱正悄悄来临
听啊!它会高歌浅吟
Trip no further, pretty sweeting,
不要再四处游荡了,美丽的情人
Journeys end in lovers' meeting--
Every wise man's son doth know.
飘荡会止于爱人的相会,这每个聪明人的儿子都懂
What is love? 'tis not herafter;
什么才是爱情?如这还不是
Present mirth hath present laughter;
现上欢乐,显出笑声
What's to come is still unsure:
那些将来的依然不能预测
In delay there lies no plenty,--
这里将没有多少谎言
Then come kiss me, Sweet--and--twenty,
那么来亲吻我吧!妙龄美人!
Youth's a stuff will not endure
青春会稍纵即逝
3.
I TRAVELLED AMONG UNKNOWN MEN
我曾在海外的异乡漫游

I travelled among unknown men,
In lands beyond the sea;
我曾在海外的他乡漫游
Nor, England! did I know till then
直到那个时候我才知道有个被称为英格兰的地方
What love I bore to thee.
我能给你什么样的爱情。
'Tis past, that melancholy dream!
那只不过是过去的一个忧郁的梦哦!
Nor will I quit thy shore
我将不会在你的海岸搁浅
A second time; for still I seem
To love thee more and more
这已经不是第一次,我似乎越来越爱你

Among thy mountains did I feel
The joy of my desire;
在你的群峰之间,我享受着欲望的快乐
And she I cherished turned her wheel
Beside an English fire.
在英国人的钩火边,我怀抱着她催动她欲望之轮
Thy mornings showed, thy nights concealed
The bowers where Lucy played;
就在露希曾玩耍过的凉亭,你的清晨已露,你的黑夜逃脱

And thine too is the last green field
That Lucy's eyes surveyed.
而露希的双眸所及,也是你最后的绿地。

FAREWELL, SWEET GROVES
哦再见,可爱的小树林
Farewell,
再见吧
Sweet groves to you;
可爱的小树林
You hills, that highest dwell,
And all you humble vales, adieu.
你盘踞在小山之顶
You wanton brooks and solitary rocks,
肆意而孤独的摇摆
My dear companions all, and you, my tender flocks!
我和你仅有的伴侣是那些温顺的羊群
Farewell, my pipe, and all those pleasing songs, whose moving strains
再见吧,我的笛子和所有快乐的歌声, 以及那些移动着的紧张
Delighted once the fairest nymphs that dance upon the plains;
欣喜的,无比美丽的仙女在平地上起舞
You discontents, whose deep and over- deadly smart,
你的不满,是那些深邃过於平静的苦痛
Have, without pity, broke the truest heart;
毫无怜悯地伤害了那真实的心脏
Sighs, tears, and every sad annoy,
That erst did with me dwell,
And all other's joy
那曾伴随我的叹息,眼泪和每一个愁苦的烦恼
以及所有别的乐趣

Farewell!Adieu,
再见吧!再见吧!
4.
Fair shepherdesses:
美丽的牧羊女们
Let garlands of sad yew
Adorn your dainty golden tresses.
让那紫杉木花环,装饰你秀美的卷发
I, that loved you, and often with my quill
我,爱你们的人,也常是用这羽茎
Made music that delighted fountain, grove, and hill:
演奏音乐使山泉,树木和小山高兴
I, whom you loved so, and with a sweet and chaste embrace.
而我,你们深爱的人,被你甜蜜而简朴的拥抱
(Yea, with a thousand rarer favours) would vouchsafe to grace,
(是的,以成千珍贵的宠爱) 将赐予优雅
I, now must leave you all alone, of love to pain:
我现在不得不离你们而去,并因爱而痛苦
And never pipe, nor never sing again.
再也不吹起我的风笛,也再不放歌
I must, for evermore, be gone.
我不得不永远地离开
And therefore bid I you
因此我要祝福你
And every one,
以及每一个人
Adieu.
再见

5.
MOONSHINE
胡言乱语
To think 如果说思考
I must be alone: 还是要孤单好
To love 如果说是爱情
We must be together. 我们必需一道
I think I love you
When I'm alone 当我孤单的时候,我想我真的爱你
More than I think of you 当我们在一起的时候,爱情要远远超出我的思考
When we're together.

I cannot think 没有爱情我又如何思考?
Without loving
Or love 同样没有思考岂能相爱?
Without thinking.

Alone I love 因此我热爱孤单
To think of us together:去冥想我们在一起的时候
Together I think
I'd love to be alone.而当我们在一起,我又渴望孤单!

5.
She Walks in Beauty
She walks in beauty, like the night
她优美地走着,有同那漆黑的夜
Of cloudless climes and starry skies;
就象没有一丝云彩的季节和那群星闪耀的天空
And all that's best of dark and bright
那是最好的黑暗和光亮
Meet in her aspect and her eyes:
就象她的样子和她的眼睛

Thus mellow'd to that tender light
那温柔的光也因此而越加醇美
Which heaven to gaudy day denies.
就是天堂会餐日也会放弃
One shade the more, one ray the less,
越是遮蔽,就越是光芒不再
Had half impair'd the nameless grace
Which waves in every raven tress,
那些被削弱的无名的优雅
在每一颗漆黑的树上挥手致意

Or softly lightens o'er her face;
Where thoughts serenely sweet express
或柔柔地照亮她的面庞
而那里,思想在安祥而甜蜜的显露

How pure, how dear their dwelling-place.
多么纯洁,多么宝贵的栖息之所

And on that cheek, and o'er that brow,
在那面颊和眉宇之间
So soft, so calm, yet eloquent,
如此温柔,如此安详,又是多么的动人
The smiles that win, the tints that glow,
那胜利的微笑,那流动着的丰采
But tell of days in goodness spent,
告诉白昼慈善已尽
A mind at peace with all below,
一颗多么渴望和平的头脑

A heart whose love is innocent!
一颗充满了无辜爱怜的心脏

6.
Heart, We Will Forget Him 心啊,让我们把他遗忘
Heart, we will forget him, 心啊,我们将把他忘却
You and I, tonight! 你和我,就在今夜
You must forget the warmth he gave, 你必需忘记他给你的温暖
I will forget the light. 而我将忘却他给予的光线

When you have done pray tell me, 当你祷告的时候就告诉我吧
Then I, my thoughts, will dim. 也好使我的思潮变得暗淡
Haste! ‘lest while you’re lagging 那请快点吧!不要藕断丝连
I may remember him! 我可能会记住他

Saying Good-bye to Cambridge Again --- by Xu Zhimo
再别康桥 徐志摩

Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Quietly I wave good-bye
To the rosy clouds in the western sky.
The golden willows by the riverside
Are young brides in the setting sun;
Their reflections on the shimmering waves
Always linger in the depth of my heart.
The floatingheart growing in the sludge
Sways leisurely under the water;
In the gentle waves of Cambridge
I would be a water plant!
That pool under the shade of elm trees
Holds not water but the rainbow from the sky;
Shattered to pieces among the duckweeds
Is the sediment of a rainbow-like dream?
To seek a dream? Just to pole a boat upstream
To where the green grass is more verdant;
Or to have the boat fully loaded with starlight
And sing aloud in the splendour of starlight.
But I cannot sing aloud
Quietness is my farewell music;
Even summer insects heep silence for me
Silent is Cambridge tonight!
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Gently I flick my sleeves
Not even a wisp of cloud will I bring away

轻轻的我走了,
正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,
作别西天的云彩。
那河畔的金柳
是夕阳中的新娘
波光里的艳影,
在我的心头荡漾。
软泥上的青荇,
油油的在水底招摇;
在康河的柔波里,
我甘心做一条水草
那榆荫下的一潭,
不是清泉,是天上虹
揉碎在浮藻间,
沉淀着彩虹似的梦。
寻梦? 撑一支长篙,
向青草更青处漫溯,
满载一船星辉,
在星辉斑斓里放歌
但我不能放歌,
悄悄是别离的笙箫;
夏虫也为我沉默,
沉默是今晚的康桥!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的来;
我挥一挥衣袖,
不带走一片云彩。

Crossing the Bar
By Alfred Tennyson
Sunset and evening star,
And one clear call for me!
And may there be no moaning of the bar,
When I put out to sea,
But such a tide as moving seems asleep,
Too full for sound and foam,
When That which drew form out the boundless deep
Turns again home.
Twilight and evening bell,
And after that the dark!
And may there be no sadness of farewell,
When I embark;
For though from out our bourne of Time and Place
The flood may bear me far,
I hope to see my Pilot face to face
When I have crost the bar.

渡沙渚
阿尔费雷德•丁尼生
夕阳下,闪疏星,
召唤一声清朗!
愿沙渚宁静,
我将出海远航;
潮汐如梦幻,
涛声似止,浪花息;
大海深处涌来,
又悄然退却。
暮霭钟鸣,
黑夜将笼罩!
愿诀别无悲声,
登舟起锚;
千古洪流,时空无限,
滔滔载我至远方;
渡沙渚一线,
泰然见领航。

A RED, RED ROSE
By Robert Burns
O my luve is like a red, red rose,
That's newly sprung in June;
O my luve is like the melodie,
That's sweetly played in tune.
As fair thou art, my bonie lass,
So deep in luve am I;
And I will luve thee still, my dear,
Till a' the seas gang dry.
Till a' the sea gang dry, my dear,
And the rock melt wi' the sun;
And I will luve thee still, my dear,
While the sands o' life shall run.
And fare thee weel, my only luve,
And fare thee weel a while;
And I will come again, my luve,
Tho's it were ten thousand mile!

一朵红红的玫瑰
罗伯特•彭斯
啊,我的爱人象红红的玫瑰,
在六月里苞放;
啊,我的爱人象一支乐曲,
乐声美妙、悠扬。
你那么美,漂亮的姑娘;
我爱你那么深切;
我会永远爱你,亲爱的,
一直到四海涸竭。 直到四海涸竭,亲爱的,
直到太阳把岩石消融!
我会永远爱你,亲爱的,
只要生命无穷。
再见吧,我唯一的爱人,
再见吧,小别片刻;
我会回来的,我的爱人,
即使万里相隔!

<The Swing> 秋千
(1)
How do you like to go up in a swing, 你喜欢荡一趟秋千,
Up in the air so blue? 置身于蓝蓝的晴空吗?
Oh, I do think it the pleasantest thing 啊,我认为这是小孩所能做到的
Ever a child can do. 最愉快的玩耍。
(2)
Up in the air and over the wall, 越过墙外高踞天空,
Till I can see so wide, 直到我能望见如此广大的世界,
River and trees and cattle and all 河流、树木、牛群,
Over the countryside---- 还有整个的乡村。

(3)
Till I look down on the garden green 直到我俯瞰着翠绿的花园
Down on the roof so brown---- 以及棕色的屋顶
Up in the air I go flying again 我又飞上天去,
Up in the air and down! 在天地间上下穿梭!

SONNET 21
So is not with me as with that Muse,
Stirr'd by a painted beauty to his verse,
Who heaven itself for ornament doth use
And every fair with his fair doth rehearse,
Making a couplement of proud compare,
With sun and moon, with earth and sea's rich gems.

With April's first-born flowers, and all things rare
That heaven's air in this huge rondure hems.
O, let metrue in love, but truly write,
And then believe me, my love is as fair
As any mother's child, though not so bright
As those gold candles fix'd in heaven’s air.

Let them say more that like of hearsay well;
I will not praise that purpose not to sell.
(Shakespaere)
《十四行诗集》第21首
我的诗神①并不像那一位持神
只知运用脂粉涂抹他的诗句,
连苍穹也要搬下来作妆饰品,
罗列每个佳丽去称赞他的佳丽,
用种种浮夸的比喻作成对偶,
把他之太阳、月亮、海陆的瑰宝,

四月的鲜花,和这浩荡的宇宙
蕴藏在它的怀里的一切奇妙。
哦,让我既真心爱,就真心歌唱,
而且,相信我,我的爱可以媲美
任何母亲的儿子,虽然论明亮
比不上挂在天空的金色烛台。

谁喜欢空话,让他尽说个不穷;
我志不在出售,自用不着祷颂。

I'M Nobody!
-Emily Dickinson

I'M Nobody! Who are you?
Are you--Nobody--too?
Then there's a pair of us!
Dont tell! they'd advertise--you know!
How dreary--to be--Somebody!
How public--like a Frog--
To tell your name--the livelong June--
To an admiring Bog!

我是无名之辈! 你是谁?
你也是无名之辈吗?
那么我们为一对!
别说! 他们会传开去-- 你知道!
多无聊-- 是-- 某某名人!
多招摇-- 象个青蛙—
告诉你的名字 -- 漫长的六月—

英文短诗啊
给一首著名的

Who Has Seen the Wind?
------------------------------------------

Who has seen the wind?

Neither I nor you.

But when the leaves hang trembling,

The wind is passing through.

Who has seen the wind?

Neither you nor I.

But when the trees bow down their heads,

The wind is passing by.

谁曾见过风?
-------------------------------

谁曾见过风?

你和我都不曾见过。

但是当树叶颤抖时,

见正在穿过。

谁曾见过风?

你和我都不曾见过。

但是当群树低头时,

见正在吹过。

-------------------金牌家教!-------------------


英文的诗给我两首每首不超过二十句最少十句
经典英语诗歌10首(中英文对照)【1】Rain雨 Rain is falling all around, 雨儿在到处降落,It falls on field and tree, 它落在田野和树梢,It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上,And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。by R. L. Stevenson, 1850-1894 【2】...

作一首关于夏天的英语诗,10-20句就可以。好的还加分
夏天是一个顽皮的季节,孩子们游泳在清凉的湖,腿上升和下降看起来像飞行鱼 ——但我把它给弄丢了。夏天是一个自由的季节,风经过也不花,彩虹链接了东、西部天堂 ——但我把它给弄丢了。夏天是一个梦幻的季节,巨大的白色蝴蝶主要出现在,舞蹈家写奥秘的难题,直到永远 ——但我把它给弄丢了。我偶尔...

一首英文诗歌50~100字
我打字比较慢,就给你照下来了,还挺清楚的。我数了数,大约96词左右,应该还可以吧~~ 泰戈尔的诗(这是复制别人的)The furthest distance in the worldIs...更多关于英文诗歌的知识 > 正在求助 换一换 回答问题,赢新手礼包 苦等4分钟: 前女友分了 10 回答 苦等7分钟: 请问电动剃须刀会划破脸上的小痘痘...

一首英语诗A RED RED ROSE的原文,要英文版的
诗名:A RED RED ROSE 作者:robert burns Oh, my love is like a red, red rose,呵,我的爱人像朵红红的玫瑰 That's newly sprung in June.六月里迎风初开;Oh, my love is like a melody,呵,我的爱人像支甜甜的曲子,That's sweetly played in tune.奏得合拍又和谐。As fair as you...

求一首英语诗
春天来了,万物复苏。这表现在动物的活动上:鸟儿欢腾,公鸡鸣叫,云雀在天上翻飞,夜莺在山谷间歌唱;也表现在孩子们的活动上:欢蹦乱跳,笑语喧哗,跟小动物一块儿玩耍。这首诗的三节像三个变焦电影镜头:由远而近依次是山谷树林、村庄农舍,然后聚焦在一个与羊羔相戏的儿童身上。意象鲜明、具体、...

在今晚11:00前给我一份关于国庆的英语诗歌,名言,最好两个都发给我,2选...
2 我怀着比对我自己的生命更大的尊敬、神圣和严肃,去爱国家的利益。——莎士比亚 2 我们为祖国服务,也不能都采用同一方式,每个人应该按照资禀,各尽所能。 —— 歌德 2 我所谓共和国里的美德,是指爱祖国、也就是爱平等而言。这并不是一种道德上的美德,也不是一种基督教的美德,而是政治上...

搜索一首英文诗!急呀!!!
我的人民 原著:兰斯顿·休斯 夜晚美丽,我的人民的面孔亦美丽。群星美丽,我的人民的眼睛亦美丽。美丽亦属于太阳,美丽亦属于我的人民的心灵!英语原文:My People ---Langston Hughes The night is beautiful,So the faces of my people.The stars are beautiful,So the eyes of my people.Beautifu...

写一首英语诗,关于动物的,要用上比喻拟人什么的,十句以上
The yellowest cur I ever knew 那条绝黄野狗我知道 Was to the boy who loved him true. 只忠诚于爱它的郎年少。I’ve never known a dog to show 我从未认识过狗一只 Half-way devotion to his friend, 只对朋友忠诚半吊子,To seek a kinder man to know, 去寻找一位主人更和气,Or ...

给我一首英文诗
Oh, give me my lowly thatch'd cottage again! 一栋矮檐茅舍!The birds singing gaily, that came at my call--- 一呼即来的鸟儿正在欢唱 Give me them, -- and the peace of mind, dearer than all! 赐给它们-还有心灵的平静,这些胜过一切!Home! Home! Sweet, sweet Home!家啊!家...

请为我推荐一首适合朗诵的英文诗
thee.我能否将你比作夏天?你比夏天更美丽温婉。狂风将五月的蓓蕾凋残,夏日的勾留何其短暂。休恋那丽日当空,转眼会云雾迷蒙。休叹那百花飘零,催折于无常的天命。唯有你永恒的夏日常新,你的美貌亦毫发无损。死神也无缘将你幽禁,你在我永恒的诗中长存。<第二首是莎士比亚十四行诗的第十八首> ...

丰镇市17734292210: 谁给我推荐一首优美的英文诗,不要很长的,就十来句就行,班里开诗歌朗诵会, -
芮宰麦咪: Autumn Wind Blows Off A Lamp's LightA poem by JingQin /Tr. by LilyHe's never cried And already let the dark night Slip off a paper white For many timesThe autumn wind instantly blows off The light of a lamp While my heart is still barren And lit ...

丰镇市17734292210: 急求一首英语小诗求一首英语小诗.10句以上、15句以内,要既有英文又有翻译的,最好是外国诗人写的.急,笑笑儿歌也行 -
芮宰麦咪:[答案] THE BLIND BOY Colley Cibber O say what is that thing call'd Light, Which I must ne'er enjoy; What are the blessing of the sight. O tell your poor blind boy! You talk of wondrous things you see, You say the sun shines bright; I feel him warm,but how can he ...

丰镇市17734292210: 谁给我一首诗?(用英语写的)
芮宰麦咪: 《The dirge of heart》 How are you I want to ask you Looking through the window Can I find something new So many hours and so many days I hope to be with you The more I miss you The colder I will fell When dark fills in my world I feel myself ...

丰镇市17734292210: 求10首以上的英文小诗 -
芮宰麦咪: 7Life is dear, love is dearer. Both can be given up for freedom. 生命诚可贵, 爱情价更高, 若为自由故, 两者皆可抛. ——[匈牙利]桑多尔.裴多菲 Thank you for standing behind me In all that I do I hope you're as happy with me As I am with you 感...

丰镇市17734292210: 谁能给我一首英文小诗(二十句就好)《最好简单点
芮宰麦咪: 我想我能行 I Think I Can By Author Unknown If you think you are beaten, you are; If you think you dare not, you don't; If you want to win but think you can't; It's almost a cinch you won't. If you think you'll lose, you're lost; For out of the world we find ...

丰镇市17734292210: 求一首英文诗歌简单一点容易理解一点单词要简单诗要简短压韵 -
芮宰麦咪:[答案] 曲名:Big big world(中英对照版) 歌手:Emilla Big big world-Emilia 大世界(艾美丽娅) I'm a big big girl !我是个重要的女孩! In a big big world !在一个大世界里! It's not a big big thing if U leave me.如果你离开我,那不是件大事. But I do do ...

丰镇市17734292210: 给我一个短小的英语诗歌,要简单,但要有内涵,急,在线等!大概十句到二十句左右 -
芮宰麦咪:[答案] DreamsHold fast to dreams 紧紧抓住梦想,For if dreams die 梦想若是消亡Life is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀 That can never fly.再也不能飞翔 Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想,For when dreams ...

丰镇市17734292210: 谁给我一首英语诗或一段英语笑话,越简单越好. -
芮宰麦咪: 最近,笔者收到一则有趣的英文贺年短信.现录如下,供阅者一笑:People laugh and people cry,Some give up and some always try,Some say hi and some say "bye",Some will forget you but never I:"Happy New Year!" True, I never lie!

丰镇市17734292210: 谁有经典的英语诗歌,给我一篇(短点) -
芮宰麦咪: Sound the Flute! Now it's mute. Birds delight Day and Night. Nightingale In the dale, Lark in Sky Merrily Merrily Merrily to welcome in the Year. Little Boy Full of joy. Little Girl Sweet and small. Cock does crow, So do you. Merry voice,...

丰镇市17734292210: 十句英语诗句,越短越好!!! -
芮宰麦咪: Lonelinessisalwaysfollowingme寂寞时常跟着我 Obliteratethememorywithoutyouplease请忘掉没有你的记忆 Vacancyofminehasbeenerasedbyyou空白已经被你抹去 Erasecharacterisourlove删去它的是我们的爱情

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网