请帮我翻译一下下面这段日语的意思

作者&投稿:殷瑞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
麻烦帮我翻译一下下面这些日语的意思, 谢谢了~

あ、そう、やっぱりそうか。
啊,对,果然是这样。
君はただの弁护士(也许拼错了 自分が好きだ?)だ
你只是一个律师(自恋狂)而已。
自分から

自分

汚い手を离れろ
放开你的脏手

极限了orz

1.宁。。。你没事阿。。。。
2.太好了。。。哪怕只有你活了下来。。。。
3真的.。。。。。。太好了
4.。。。恩?(虽然也有是的意思不过在这里只是表示惊讶或者应答的一个语气词)你在说什么搞不懂的话阿?你睡糊涂了么?
5.真是的。。。喂(这个词虽然也有等一下、稍微的意思,不过在这里是语气词,有点不知道该怎么翻译这里所以译成了喂,大概不会错)、让开啦
6.好奇怪啊。。。总觉得、有一种房间的感觉和睡前不一样了的感觉(有点别扭不过按照原文只能译成这样了。。。对不起)
7.是错觉吗?
8.宁、请跟我一起来
9.情况待会跟你说明。。总之请跟我一起来
10.哈。。。?你到底怎么了啊?
11.嘛。。。好吧(或者算了)。。虽然有点没睡醒(有点不会。。。或是起床气?)不过就特别配合你一下吧
12.要感谢我的温柔阿(这句话稍微有点女王气势。。。虽然用的是敬语但完全不是尊敬的意思。。。那种感觉,能明白么?辞穷了对不起。。。= =)

也有人并不感觉到这种表达方式有问题吧。也有很多人很自然地在使用这样的表达方式。原则应该是:对别人称呼自己这方面(的亲人)的时候,使用“「父」「母」「姉」「兄」”。但是,这样的使用原则是最近才开始的。在过去,如果是对年长者讲话,即使是提及自己这方面(的亲人)的时候,也要使用敬语。在将来,这样的使用方式可能会作为一种很自然的表达方式而被大家广泛接受。但不论是怎样的原则,对小孩子来说,如果(小孩)说:「私の父がね、」总归还是不自然的。这是一种应该根据年龄而变换使用方式的表达方式。称呼的时候使用「おとうさん、おかあさん」也没有什么太大的问题。

这段话应该是讲日语中的称呼使用方法的,涉及到敬语的问题,因为日语中称呼自己的亲人和称呼对方的亲人要使用不同的称呼。
我的理解如上,也不知道能不能帮到你 :)

不觉得这个表面象的人也在吧。在自然上使用的人也有很多。把自己的身体内部的事做为别人时候使用「父亲」「母亲」「姐姐」「哥哥」是平原。可是,在这样的平原变得使用的最近的。从前在自己的身体内部上要是也年长使用着敬。将来,这个用法说不定作为自然的表面能变得接受。无论怎么说是平原,对小孩子也开始做的时候「我的父亲,」那么,不自然哟。这,是根据年龄使用变化的表面。呼吁的时候使用「爸爸,妈妈」也没有。


帮我把下面的翻译成英文
译:The advertisement conduct and actions special culture dissemination, it wants to cause people's selectivity attention first, only attaining this aspect then can strengthen their selectivity to advertisement memory, end help realize them to purchase an activity.It is manufacture the ...

请问,能帮我用简单的日语翻译一下下面一段话吗?谢谢你,麻烦了。_百度...
としての家族の反対されるかもしれないでしょう、友达の皮肉されて、自分も可能性生活的苦境を逃したり、见事な人生。しかもちょっと服务の基础。1时(点)の竞争力。もちろん、一番怖いのは、自分が自分にとっても自信を失ってしまった。それはどうすればいいのか?続けていくか私...

请帮我翻译下面的句子。
玛丽的爸爸每天要开小汽车上班。= Mary's father goes to work by car everyday. Everyday, Mary's father travels to work by car.看电视太多不利于健康。= Too much television isnot good for health. Watching too much television does the health bad.这位老人需要一把椅子。= That old ...

谁能帮我翻译下下面这段英文。
Guangzhou is a big city, so it has many problems that many big cities share. Firstly. the traffic is the big problem. The traffic in Guangzhou is rather terrible.It is common that traffic jam in the main streets.Therefore, it results in the waste of time,which has a bad ...

谁能帮我翻译下下面的句子
原文:本人性格开朗、谦虚、自律、自信。头脑灵活,性格稳重,责任心强,有较强的逻辑思维及快速学习能力,善于接纳和应用新理论,良好的沟通能力及团队意识,有上进心及创新意识,踏实,能吃苦。在美资企业昆山大美织造有限公司担任业务员及跟单员,勤勤恳恳工作了近五年,积累了较丰富的工作经验和社会经验...

哪位英文高手能帮小弟翻译一下下面这段话?先谢过了!
如今,随着科技地不断发展,计算机成为人们生活中不可缺少的一部分。然而,伴随着计算机的不断繁荣,一些不安全因素亦不断滋生。本文就当今十分流行的,影响计算机安全稳定的两大热门因素黑客和病毒加以论述,并且针对上述对一些安全维护的方法加以总结 Nowadays.computer have been an indespensable part of ...

请帮我把下面的中文翻译成英文,谢谢啦!
与人类医学算是殊途同归,另外,我认为:专业知识固然重要,但更加重要的是一个人的品质和能力。 reaches the same goal or conclusion from different approaches with the human medicine, moreover, I thought: The specialized knowledge is no doubt important, but even more importantly a person's...

帮我翻译下面几句英文和一小段短文,六年级的,很简单!(不要用网上翻译器...
第三句:有时我骑自行车,你呢?第四句:我通常坐公交车去。第五句:我们可以步行去车站。第六句:哪层楼?第七句:5楼,5A房间。第八句:(遇到)红灯停下。第九句:不算太远。短文:The traffic light are the same in every country.每个国家的交通信号灯都是一样的。. There are always...

求英语大神帮我翻译下面的一段话。 Tears goes out of my eyes when...
当我和父母在电话里交谈时,我的眼泪就消失了。当我打电话给他们时,他们在做什么?这是我最想知道的。我五点在餐厅吃晚饭。我不必自己做饭,不用洗碗碟。不过,现在是我父母最忙的时候。爸爸每天上夜班,他从早上七点工作到晚上九点。因此,所有的家务都留给了我妈妈,除了她自己的工作外,她还得...

求高人,帮我把我的下面的几句话用平假名翻译一下,一句一句翻译哦...
我会回答您所提出的任何问题,全(すべ)てのご问题(もんだい)を回答(かいとう)いたします 我希望我今天能有一个良好的表现。今日(きょう)は素晴(すば)らしく表现(ひょうげん)したいとおもっております 现在我简短得介绍一下我自己,今(いま)、简単的(かんたんてき)に...

南召县18957429370: 请帮忙翻译下面这段日文的意思 -
郜隶甲磺: 没有放过那个和ダンテ立刻用比刚才更快的速度挥下日本刀【还要站起来吗?】劾惊愕了.

南召县18957429370: 请帮我翻译一下下面这段话,翻译成日文.(勿用翻译器)谢谢! -
郜隶甲磺: 打乱顺序按照日语的表达给你 昨日お姉さんの子供の百日诞生祝を参加しました、男の子で、非常に可爱いです、天使のようによく笑っています.あの子の笑颜は皆にも笑わせました.

南召县18957429370: 请帮我翻译一下下面的日语
郜隶甲磺: 这段日语肯定用网上翻译器了,语句都不通,大概意思如下: 说是还没有什么能有真正伤我的心的 记得那个瞬间 但是,即便如此我还是自责着自己的心

南召县18957429370: 请帮忙大概翻译下面这段日文 -
郜隶甲磺: “对了.即便如此,偶尔也会有受到精神冲击的家伙啦.不是那样真好” “对的” 但丁表示同意.受到精神冲击的话,会有很多不方便的地方吧.比如说下一次(要用?)的时候会犹豫.还有就是前段时间和但丁一起看的电影中的少女那样的,在收到冲击的时候突然开始生理期现象的之类的······.没有变成那样真好.PS:但丁的能力略奇葩..

南召县18957429370: 请帮忙翻译下面这段日文的意思 -
郜隶甲磺: ダンテ一边攻击一边搭话 劾没有回答,也没有闲暇回答.【劾!】 听到了イライジャ的喊声 一瞬间,劾的意识朝向了那边

南召县18957429370: 请帮我翻译一下 这段日文
郜隶甲磺: あの夏、向日葵の花が教えてくれたこと 意思:那个夏天,(你)告诉我的向日葵之花.

南召县18957429370: 翻译下这段日文的意思 -
郜隶甲磺: 好像是一首日文歌,歌名我忘记了,好像是平原绫香的风的窗帘的主题曲,大意是对你传达爱意的.大概翻译下啊:我的手第一次碰到你的手的时候,你温柔的气息一下子传达给我了.就好像关闭很久的窗户,一旦打开,就会有崭新的风吹进来...

南召县18957429370: 请帮我翻译下这段日文,谢谢!
郜隶甲磺: 你好! 这句话的大致意思是:现在正在进行管理(或维持). 请稍候. 希望能够帮到你.

南召县18957429370: 请帮我用日语翻译下面 这段话
郜隶甲磺: 亲爱なる自分に、お诞生日おめでとう!谁かが必要もない.覚えていて、必要のない祝福、この世界、は気にしないであなたの悲しみや苦しみや无力にさせたのだから、する必要もないお楽しみにも原因があるが、私には私なりに笑い、もし私が望まなければ、谁にもわからない

南召县18957429370: 请帮我翻译以下的一段日文.
郜隶甲磺: ★附带一个月的二手品品质保证★【状态:】因为是二手品,有一定的不显眼的,微小的擦痕,但是,整体上是非常新的(绮丽的日语原意是干净漂亮,这里中文翻译为新).液晶屏上没有划伤.机器的运作也确认过是良好的.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网