详细讲解一下西语中宾格代词,与格代词,自复代词,宾格,与格代词同时使用

作者&投稿:仇由仁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
关于西班牙语的自复动词,宾格代词和与格代词~

确实存在很大问题,一条一条看:
lo/le ducho a mi higo, 这句话错的没影了。。。首先儿子不是higo 而是hijo,其次duchar a alguien是给某人洗澡,淋浴而不是洗手。。。前面的lo 或者le也是多余的(le/lo其实是作为指代后面mi hijo的宾格代词,后面都写了a mi hijo了所以le/lo加了就多余但不算错,不加没关系),所以想说我给我儿子洗澡的话,直接说ducho a mi hijo 就行了,如果是洗手的话参见下一条,句子应该是lavo las manos a mi hijo.
第二条,te lavo las manos,先看主语,lavo是lavar的第一人称变位,就是(yo) lavo所以首先肯定主语是“我”。前面的te作为第二人称也就是“你”的宾格代词,那么也就是说te lavo 就是我洗你。。。。。。加上las manos就是,我洗你的手,或者说更加符合中文语言习惯的翻译成,我帮你洗手。所以说你帮我洗手的话应该是me lavas las manos,第一人称“我”的宾格代词,加上lavar第二人称“你”的变位lavas, las manos 不变。

接下来给你解释关于自复动词的问题:
直接从中文的字面意义上来看,自 复 动词,顾名思义很简单就是,自己重复动作的单词,也就是说做出这个动作的个体就是承受这个动作的个体,官方一点来说就是,主语即宾语。就拿你后面的句子作为例子来说明:

asear 其实应该翻译为:给。。。梳洗打扮,其自复动词 asearse 其实就是,给(自己)梳洗打扮,levantar其实应该翻译为 举起,抬高;使升高;把。。。竖起来,其自复动词 levantarse 其实就是,举起(自己),抬高(自己),把(自己)竖起来,这样翻译过于生硬,派生一下也就是,起床(从床上举起自己),站起来(把自己竖起来)等等 的意思。

如果你看懂了上面的解释其实就可以自己分析出后面两句话了,解答疑问了,我还是把解释写给你,你可以先尝试自己分析再看:
爸爸给儿子洗漱这句话拆开来看,主语爸爸:el padre ,动词asear,第三人称变位asea 直接宾语 hijo,补上介词a,这句话就是el padre asea al hijo. 至于asea 前面的le/lo其实是作为指代后面hijo的宾格代词,后面都写了al hijo了所以le/lo加了就多余不加没关系(上面第一条也说过了),se asea al hijo 这句话的逻辑不通,se asea 按照我给你的解释,就是他给自己梳洗打扮,如何al hijo呢?

paco levanta a las ocho 翻译,paco在8点钟把。。。举起,把。。。抬高。不用自复无法明确受力的对象,也就是宾语。只有用了se levanta 才知道paco 8点钟是把(自己)举起,把(自己)抬高,也就是起床。

如果全看懂了那句要翻译的也没问题了:
mi amigo me regala un chocolate a mi.
我的朋友赠送我一块巧克力。(那个me和后面的a mi任意去掉一个都可以,不影响句子的理解)

写了好久,希望能帮到你啦

你常会帮助父母做家务活吗
这位女士将她的孩子照顾的很好吗

宾格用法:所谓宾格其实就是英文里的直接宾语,宾格代词六个人称:
me te lo(阴性为la) nos os los(阴性为 las)
宾格代词要放在变位动词之前,比如说.
TE AMO 是宾格的用法,amo为amor的第一人称变位,宾语为 你,所以西班牙语将tu变为宾格模式te
宾格代词的六个人称:me te lo,la nos os los,las
与格代词的六个人称:me te le nos os les
不难发现,宾格代词与与格代词不同的只有第三人称的单复数,而绝大部分是重叠的,在分析和使用这两种代词时要格外小心
1.宾格和与格同时出现的顺序
注意:一定是与格在前,宾格在后
2.出现在变位动词前面,并且分写:
Elisa tiene un libro,pero no te lo quiere prestar.Elisa有一本书,但她不想(把那本书)借给你.这里的te为与格.
3.出现在原形动词之后,并且合写,前面的原形动词根据情况加重音符号:
Quiero leer este libro,?puede usted pasármelo? 这里的me为与格,此外pasar原来的重音在第二个音节上,故为保持原来的重音需要在sar 这个音节上加上重音符号.
4.如果宾格和与格的第三人称同时出现,那么与格代词的第三人称根据单复数不同变成se:

我也新学不久,共同提高,我觉得翻译出来会好理解一些。
我每天读一点报纸los就是estos periódicos,阳性复数,直接宾语

你想给你的父母带这个电视机么,电视是你带这个动作的对象,是宾语,les是你带电视这个动作的目标,就是你父母,所以是间接宾语,与格

我的手很脏,哪可以洗?me就是我的自负,就是我洗,las是手

劳驾,您能再给我双筷子么?好的,这就给您拿(筷子)。对象和方向很清楚

我想那些西班牙人不吃大米。les gusta就是他们喜欢,如果主语是复数就用gustan,no les gusta el arroz的标准意思是大米不使他们喜欢,大米是主语,但是在中文里不好听,就按照前面的翻译来了,如果那些西班牙人不吃大米和猪肉就是no les gustan el arroz y el cerdo。

(1)宾格代词:Estos perídicos los leo un poco cada día.
这句话的los指代的是前面的Estos perídicos ,其实这句话是一句陈述句的倒装句,西班牙语的句子语序相对于英语来说有一定的灵活性,其实Estos perídicos 是整句话的宾语,在西班牙语中,有这样一条规定:如果一句话的宾语放在一句话的句首(或放在动词前),那么为了使句子的意义明确,需要在后面的成分中再用宾格代词强调一下这个宾语,说白了吧,这句话的正语序是leo estos perídicos un poco cada dia.

第一个句子,los指代的是前面的periodos,宾格,也就是直接宾语,用los。第二个句子les指的是,padres。是间接宾语,所以用与格。
自复的句子,动词原形是lavarse,las是指前面的manos,也就是直接宾语。
宾格和与格同时用的时候,通常,宾格指物,与格指人,宾格是直接宾语,与格是间接宾语。
最后一个句子,gusta的主语是后面的el arroz,而不是前面的los españoles ,les指代的是前面的los españoles 。


武义县15961647974: 西班牙语宾格代词详细讲一下,附带简单例句. -
豆卢才复方:[答案] 宾格代词指代直接宾语,对应每个人称 yo me ,tu te,el/ella/usted lo/la .nosotros nos ,vosotros os.ellos/ellas/ustedes/,los/las 宾格是直接受施的主体,比如我买了一本书,书就是直接宾语.而如果我买一本书给你,书是直接宾语,而你则是间接宾语,用与...

武义县15961647974: 西班牙语语法问题:宾格代词和与格代词? -
豆卢才复方: 巧析与格代词与宾格代词 何谓与格?何谓宾格?举个简单的例子,在人和物同时出现作宾语时,比如给某人某物,人是与格,物是宾格;当只有人或物单独出现作宾语时,人或物就是宾格.下面具体归纳一下:Dativ(与格) El complemento ...

武义县15961647974: 语法:西班牙语中的 宾格代词 与 与格代词 的区分方法西班牙语中的 宾格代词 与 与格代词 的区分方法好吗?就是什么时侯用与格什么时候用宾格 一直搞不清... -
豆卢才复方:[答案] 一般来说,英语里面的直接宾语在西语里就用宾格,间接宾语部分就用与格.比如,give it to me,翻译成西语,dámelo,me就是与格,lo就是宾格.现在有些西班牙语地区出现了泛与格化,就是不管lo la都用成le,但是严格的按照宾格与格使用是不会有...

武义县15961647974: 语法:西班牙语中的 宾格代词 与 与格代词 的区分方法 -
豆卢才复方: 一般来说,英语里面的直接宾语在西语里就用宾格,间接宾语部分就用与格.比如,give it to me,翻译成西语,dámelo,me就是与格,lo就是宾格.现在有些西班牙语...

武义县15961647974: 西班牙语中宾格与格的用法 -
豆卢才复方: 宾格用法:宾格其实就是英文里的直接宾语 这是宾格的6个人称me te lo(阴性为la) nos os los(阴性为 las) 与格代词的六个人称:me te le nos os les

武义县15961647974: 请问西班牙语中的"与格代词"是什么意思,具体?
豆卢才复方: “宾格代词”和“与格代词”是西班牙语中非常重要的两种代词.宾格代词指代的是直接宾语,与格代词指代的是间接宾语.1、先解释下直宾和间宾的问题.其实直接宾...

武义县15961647974: 关于西班牙语中宾格代词的用法 -
豆卢才复方: 西语宾格代词分为直接宾语和间接宾语,列如,我用中文做个列子:我送了一朵花给妈妈 . 那么,那朵花,是我送的,所以 花 是直接受力者,是直接宾语,就用宾格.我把花给妈妈,我给妈妈的是花,所以用间接宾语,就用与格 . 你上面所诉 le 是指第三人称单数,这里就是指那收银员. 亲,我只能先帮到这儿了,因为我学了没多久,你后面提出的的知识,我还没有接触到.

武义县15961647974: 西班牙语中同时出现的宾格代词和语格代词那么它们的排放顺序是怎么排放的 -
豆卢才复方: 与格在前,宾格在后

武义县15961647974: 西班牙语关于宾格代词和与格代词的! -
豆卢才复方: 1.只有nos las da是正确的,下面的se los escribimos ahora mismo是正确的,其余都是原则性的错误 宾格和与格可以放在两个位置,一是变过位的动词之前,分写;二是原型动词之后连写,如果写成darnoslas,相当于一个并列句的后半句动词...

武义县15961647974: 西班牙语与格代词帮忙解释一下哈 -
豆卢才复方: 你的问题问的很好 因为这正好涉及到两个语言现象第一句中的se叫做利益与格 虽然动作不直接与这个间接宾语相关 但是与这个间接宾语的利益相关 .你第一句中的se指代的是(para Sofía...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网