求VIVA LA VIDA和AWEET AND LOW的中文歌词

作者&投稿:众甄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求这首歌的英文歌词和中文意思?~

viva la vida
生命万岁

i used to rule the world
seas would rise when i gave the word
now in the morning i sleep alone
sweep the streets i used to own
我曾经统治世界
我一开口,大海就为我升起
现在,在今天上午,我独自睡眠
打扫街道,我自己
i used to roll the dice
feel the fear in my enemy’s eyes
listen as the crowd would sing:
“now the old king is dead! long live the king!”
我从前滚动骰子
在我的敌人的眼睛中十分恐惧
听到的人群会唱:
“现在老国王死了!万岁国王” !
one minute i held the key
next the walls were closed on me
and i discovered that my castles stand
upon pillars of salt and pillars of sand
一分钟我曾掌管关键
下一秒墙壁对我封闭
我发现我的城堡矗立在
沙子和盐粒的支柱上
i hear jerusalem bells a ringing
roman cavalry choirs are singing
be my mirror my sword and shield
my missionaries in a foreign field
for some reason i can’t explain
once you go there was never,
never an honest word
that was when i ruled the world
(ohhh)
我听到耶路撒冷的钟声响起
罗马骑兵合唱团在歌唱
成为我的镜子,我的剑和盾牌
我的传教士在国外
出于某种原因我无法解释
当你在那里没有一个诚实的字
这就是我统治世界的时候了
( ohhh )
it was the wicked and wild wind
blew down the doors to let me in.
shattered windows and the sound of drums
people couldn’t believe what i’d become
这是邪恶的而狂野的风
吹落大门,让我进去
打破了窗户和鼓声
人们不能相信我将成为什么
revolutionaries wait
for my head on a silver plate
just a puppet on a lonely string
oh who would ever want to be king?
革命家等待
将我的头颅放在银碟上
只是一个提线木偶
哦谁任何时候都希望成为国王?
i hear jerusalem bells a ringing
roman cavalry choirs are singing
be my mirror my sword and shield
my missionaries in a foreign field
for some reason i can’t explain
i know saint peter won’t call my name
never an honest word
but that was when i ruled the world
(ohhhhh ohhh ohhh)
我听到耶路撒冷的钟声响起
罗马骑兵合唱团在歌唱
成为我的镜子,我的剑和盾牌
我的传教士在国外
出于某种原因我无法解释
我知道圣彼得不会呼唤我的名字
当你在那里没有一个诚实的字
这就是我统治世界的时候了
( ohhhhh ohhh ohhh )
i hear jerusalem bells a ringing
roman cavalry choirs are singing
be my mirror my sword and shield
my missionaries in a foreign field
for some reason i can’t explain
i know saint peter won’t call my name
never an honest word
but that was when i ruled the world
oooooh oooooh oooooh
我听到耶路撒冷的钟声响起
罗马骑兵合唱团在歌唱
成为我的镜子,我的剑和盾牌
我的传教士在国外
出于某种原因我无法解释
我知道圣彼得不会呼唤我的名字
当你在那里没有一个诚实的字
这就是我统治世界的时候了
oooooh oooooh oooooh

生命万岁

I used to rule the world 大千世界曾由我主宰
Seas would rise when I gave the word 巨浪也曾因我之命澎湃
Now in the morning I sleep alone 而今我却在黎明独自入眠
Sweep the streets I used to own 在曾属于我的大道落寞徘徊

I used to roll the dice 凡人生死曾由我主宰
Feel the fear in my enemy's eyes 尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开
Listen as the crowd would sing: 欣然倾听百姓高歌喝彩:
"Now the old king is dead! Long live the king!" “先王亡矣!新王万代!”

One minute I held the key 此刻我手握权位经脉
Next the walls were closed on me 转瞬才知宫墙深似海
And I discovered that my castles stand 恍然发现我的城池
Upon pillars of salt and pillars of sand 基底散如盐沙乱似尘埃

I hear Jerusalem bells a ringing 听那耶路撒冷钟声传来
Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑兵歌声震彻山海
Be my mirror my sword and shield 担当我的明镜,利剑和盾牌
My missionaries in a foreign field 我的传教士屹立边疆之外

For some reason I can't explain 只因一些缘由我无法释怀
Once you go there was never, 一旦你离开这里便不再,
never an honest word 不再有逆耳忠言存在
That was when I ruled the world 而这便是我统治的时代

It was the wicked and wild wind 凛冽邪风呼啸袭来
Blew down the doors to let me in 吹散重门使我深陷阴霾
Shattered windows and the sound of drums 断壁残垣礼崩乐坏
People couldn't believe what I'd become 世人不敢相信我已当年不再

Revolutionaries wait 起义大军翘首期待
For my head on a silver plate 有朝一日我站上断头台
Just a puppet on a lonely string 恰如傀儡随吊线寂寞摇摆
Oh who would ever want to be king? 悲哉,谁又曾渴望万人膜拜?


It was the wicked and wild wind 凛冽邪风呼啸袭来
Blew down the doors to let me in 吹散重门使我深陷阴霾
Shattered windows and the sound of drums 断壁残垣礼崩乐坏
People couldn't believe what I'd become 世人不敢相信我已当年不再

For some reason I can't explain 只因一些缘由我无法释怀
I know Saint Peter won't call my name 我亦知天堂之门不会为我敞开
Never an honest word 不再有逆耳忠言存在
But that was when I ruled the world 但这却是我统治的时代

  viva la vida(西班牙语)
  生命万岁
  coldplay(酷玩乐队)
  来自专辑《viva la vida》
  I used to rule the world
  我曾经统治世界
  Seas would rise when I gave the word
  大海也听我号令
  Now in the morning I sweep alone
  现在每个早晨我独自一人
  Sweep the streets I used to own
  打扫曾属于我的街道……
  I used to roll the dice
  我曾经玩着骰子
  Feel the fear in my enemy's eyes
  从敌人眼中感觉他们的恐惧
  Listen as the crowd would sing:
  也曾听臣民们高呼:
  "Now the old king is dead! Long live the king!"
  "先王死矣!我王万岁!"
  One minute I held the key
  前一刻我还掌管一切
  Next the walls were closed on me
  下一刻我就被城墙禁锢
  And I discovered that my castles stand
  然后我才发现
  Upon pillars of salt and pillars of sand
  支撑我城堡的柱子,原来只是盐和沙子……
  I hear Jerusalem bells a ringing
  我听到耶路撒冷的钟声
  Roman Cavalry choirs are singing
  罗马骑士团在吟唱
  Be my mirror my sword and shield
  让它成为我的镜子,我的利剑我的盾!!
  My missionaries in a foreign field
  我的传教士遍布四方
  For some reason I can't explain
  因某缘由,我解释不清
  Once you go there was never, never an honest word
  从你走后,再没有一句,哪怕一句真言
  That was when I ruled the world
  那就是我统治的年代
  It was the wicked and wild wind
  那是场邪恶狂野之风
  Blew down the doors to let me in.
  冲破大门,将我裹挟而入
  Shattered windows and the sound of drums
  窗户破碎声和鼓声不绝于耳
  People couldn't believe what I'd become
  人们无法相信我的作为
  Revolutionaries wait
  等待革命
  For my head on a silver plate
  好将我的头颅摆上银盘
  Just a puppet on a lonely string
  只是拴在寂寞绳索上的一个玩偶
  Oh who would ever want to be king?
  唉……谁愿为王?!
  I hear Jerusalem bells a ringing
  我听到耶路撒冷的钟声
  Roman Cavalry choirs are singing
  罗马骑士团在吟唱
  Be my mirror my sword and shield
  让它成为我的镜子,我的利剑我的盾!!
  My missionaries in a foreign field
  我的传教士遍布四方
  For some reason I can't explain
  因某缘由,我解释不清
  I know Saint Peter won’t call my name
  我知道圣彼得不会在乎我
  Never an honest word
  根本没有真话……
  But that was when I ruled the world
  但那就是我统治的年代……

  Sweet And Low
  轻柔地

  where you go, anyone you meet
  无论你到了哪儿,见到了什么
  remember that your eyes, can be your enemies
  记住那些只是迷惑了你,它们都会伤害你
  I said, hell is so Close, and heaven's out of reach
  我说过,地狱触手可及,而天堂难以触及

  but i ain't givin' up quite yet
  我是不是还得不到安宁
  i've got too much to lose
  我是不是失去了太多

  [chorus]
  hold me down, sweet and low, little girl
  温柔的轻轻的抓住我,女孩(sweet and low始终不知道该怎么翻才好)
  hold me down, sweet and low, and i'll carry you home
  温柔的轻轻的抓住我,我带你回家
  hold me down, sweet and low, little girl
  温柔的轻轻的抓住我,女孩

  hold me down and i'll carry you home
  抓住我……我带你回家
  the rain is gonna fall
  大雨将至
  the sun is gonna shine
  阳光在哪儿
  the wind is gonna blow
  风刮得是那么的猛烈
  the water's gonna rise
  河流开始泛滥
  she said, when that day comes
  她说,当这一天到来……

  looK into my eyes, no one's givin' up quite yet, we've go too much to lose
  看着我的眼睛,没有任何人能得到安宁,我们失去得太多
  hold me down, sweet and low, little girl
  温柔的轻轻的抓住我,女孩
  hold me down, sweet and low, and i'll carry you home
  温柔的轻轻的抓住我,我带你回家
  hold me down, sweet and low, little girl
  温柔的轻轻的抓住我,女孩
  hold me down and i'll carry you all the way,
  温柔的轻轻的抓住我,让我带走你的所有

  and you say your fine
  你说不用担心你
  but your still young
  但要知道你还年轻
  and out of line
  并不了解这世间所有的事
  when all i need's to turn around
  to make it last to make it count
  i ain't gonna make the same mistakes that put my mama in her grave
  我一路走来,当我再回头的时候……我最后得到的有什么……它的价值又在哪。我不能再犯同样的错误,让我最亲的人死去的错误
  i don't wanna be alone
  孤独不是我想要的……

  重复……
  hold me down, sweet and low, little girl
  hold me down, sweet and low, and i'll carry you home
  hold me down, sweet and low, little girl
  hold me down and i'll carry you home

歌曲名:Viva la Vida 所属专辑:Viva La Vida 玩酷人生 演唱

我曾经统治世界
海洋将上升时,我给这个词
现在,在早上我扫单
扫大街我用自己
我曾经推出的骰子
感到恐惧在我的敌人的眼睛
听着的人群唱:
“现在老国王死了!
万岁,国王! “
一分钟我举行的关键
下一步的墙壁被关闭我的
而且我发现我的城堡立场
经支柱盐,砂支柱
我听到钟声耶路撒冷铃声
罗马骑兵合唱团的歌声
是我的一面镜子我的剑和盾
我国传教士在外国领域
由于某种原因,我无法解释
一旦你知道有没有,
从来没有一个诚实的字
这是当我统治世界
这是邪恶的和野生风
引爆了大门,让我在
破碎的窗户和锣鼓声
人们可以不相信什么我想成为
革命家等待
对于我的脑袋上的银碟
只是一个傀儡的一个孤独的字符串
噢谁将以往任何时候都希望成为国王?
我听到钟声耶路撒冷铃声
罗马骑兵合唱团的歌声
是我的一面镜子我的剑和盾
我国传教士在外国领域
由于某种原因,我无法解释
我知道圣彼得不会叫我的名字
从来没有一个诚实的字
但是,当我是统治世界
( Ohhhhh Ohhh Ohhh )
耶路撒冷听到钟声响亮
罗马骑兵合唱团的歌声
是我的一面镜子我的剑和盾
我国传教士在外国领域
由于某种原因,我无法解释
我知道圣彼得不会叫我的名字
从来没有一个诚实的字
但是,当我是统治世界

歌曲名称:Sweet And Low -

专辑名称:Can't Love, Can't Hurt
出版年代:2008年
发行公司:Sony
语言类别:英语
歌手姓名:Augustana
歌手类别:欧美乐队

你去任何地方,任何人都满足你
请记住,你的眼睛可以成为你的敌人
我说的地狱是如此接近,和天上遥不可及,
但我是不会放弃相当然而,
我有太多的失去,

按住我失望,甜和低的小女孩
按住我失望,甜和低,我将履行你回家,
按住我失望,甜和低的小女孩
按住我失望,我会履行你回家,

雨是一定下降,太阳一定光泽
风是一定的打击,水域一定上升
她说,当这一天到来看看我的眼睛
但是,没有放弃的相当然而,我们有太多的失去,

按住我失望,甜和低的小女孩
按住我失望,甜和低,我将履行你回家,
按住我失望,甜和低的小女孩,
按住我失望,

我会和大家进行的方式
当你说你罚款
但是,你还很年轻,脱节,
当所有我需要的转身
为了让去年,使其数量,
我不是一定犯同样的错误
这使我的妈妈在她的坟墓
我不想被孤立


忠县13348903020: viva la vida 的正确发音是怎么样的 -
桂秋中性:[答案] Viva La Vida 是西班牙语,是Live the Life 的意思,中文意思就是生命万岁,来自一位墨西哥艺术家Frida Kahlo给自己的一幅画的命名. 拼音读法就是:wei wa la wei da

忠县13348903020: viva la vida什么意思 -
桂秋中性: viva la vida 生命万岁的意思,听说是西班牙语,viva不难看出是生命的意思,英语中也有vivi的词根,想vivid就是生动的意思,la vida查了下是我热爱的意思,还有一个版本是有道词典的说viva la vida 是亡命之徒的意思,虽说和这首歌的内容比较相近,但我还是比较倾向于前者的翻译,个人见解仅供参考

忠县13348903020: Viva la Vida是什么意思? -
桂秋中性: 能被翻译成各种不同的短语.但对于土生土长在墨西哥的方言使用者来说,'long live life'的准确翻译则是'Viva la Vida'.,根据语言及文化的背景,在墨西哥方言中'Viva.'表示欢呼和庆祝.然而将'long live life'反翻译成西班牙语既是'la vida vive'(同the life lives on),任何西班牙语使用者对'Viva la Vida'的第一反应既是'live life'或者'live the life'实际上'Viva la Vida'有着许多不同的意思,'Viva la Vida'是作为赞美生活的用语

忠县13348903020: viva la vida怎么读 -
桂秋中性: Viva La Vida 是西班牙语,是Live the Life 的意思, 中文意思就是生命万岁,来自一位墨西哥艺术家Frida Kahlo给自己的一幅画的命名. 拼音读法就是:wei wa la wei da.

忠县13348903020: 求Viva La Vida 的音译!怎么读用汉语打出来.好的话我给高分 -
桂秋中性: 因为viva la vida是西班牙语,意思是Long live life生命万岁.而关于读音,应该读成“/`biba/ /la/ /`bida/ 中译:比巴拉比达 整首歌译也太什么了吧,英文为什么要用中文音译

忠县13348903020: 西班牙语 viva la vide是什么意思? -
桂秋中性: 应该是Viva la Vida吧 意思是生命万岁 实际上'Viva la Vida'有着许多不同的意思,能被翻译成各种不同的短语,根据语言及文化的背景,任何西班牙语使用者对'Viva la Vida'的第一反应既是'live life'或者'live the life'. 然而将'long live life'反翻译成西班牙语既是'la vida vive'(同the life lives on).但对于土生土长在墨西哥的方言使用者来说,'long live life'的准确翻译则是'Viva la Vida','Viva la Vida'是作为赞美生活的用语,在墨西哥方言中'Viva..'表示欢呼和庆祝.

忠县13348903020: viva la vida 中文意思是什么? -
桂秋中性: 生命万岁

忠县13348903020: Viva La Vida什么意思?
桂秋中性: “Viva La Vida”是西班牙语,意思是“生命万岁”.

忠县13348903020: 求Coldplay演唱的Viva La Vida英文发音的中文音译!或者罗马音 -
桂秋中性: viva la vida是西班牙语,v是发b的音,即和英文的biba la bida一样.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网