村上春树的《如果我爱你》日文原文是什么?

作者&投稿:微建 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
村上春树的如果我爱你日语朗读版~

村上春树的如果我爱你

村上春树のもし私はあなたを爱します

知道是那部作品的吗?

"もし私が" text /村上春树あなたを爱し

もし私があなたを爱し、あなたも私を好きに起こる.....

あなたが、私はあなたの场合は、良好に行く気になる病気。

ドライブしたときに、私はあなたに注意されるが、欲しいときに电话をかけに行くの话によると
夕食を食べに、私は非常に怒っされるものとするロードし忘れた:イェ私はあなたのことを心配できるようになる!
あなたの髪の混乱、私は笑いをし、手も、もっとする必要がある场合は数秒、脂肪の残留波ダイヤルの...
あなたが、私にもかかわらず、私の心に満足しているよりも多くのお客様の涙は、しばらく前に同行する予定だ泣く
あなたが笑う、笑いながら私はあなたに関系なく、 2つ目の方法は私の欲求不満を続けるだろうが...
私の自由时间には、お名前、あなたの声を考えると思われる
私はその通りで、 'ああ思ってもみなかった!あなただけ.. '失われている歩いている
私は、すぐに'をする必要がありますを参照してください考える必要があります良いものを発见! '
私は不眠症をしていた场合は、中心部にTouxiao睡眠の损失を闻く

私は一晩中、唯一と言って:受信[あまりにも疲れていない! Zaodian Shuiするには....]电话を滞在
来るだろうと甘い笑颜で......睡眠

私が思うにもしたいのですが、私を知っているだろう

しかし、もし私は、あなたを爱して幸运に私を爱してないだろう.....

あなたが、私はあなたに得ることができます电话で哀悼の场合は、豪华な面での滞在はしなかった病気
ドライブしたときに、私は唯一の希望することができますが、セキュリティの心ひそかに
夕食を食べるのを忘れてしまい、私だけのQ微笑んだ:いないのはなぜですか?
あなたの髪を、私はそっとお察しのように:カオスの髪のオ〜 〜トラブルをもたらすだろう
あなたが泣く、私だけで无力なため息を軽く横にすることができます。あなたが、私は少しだけ笑みを浮かべて笑いをする...
私の空き时间に、あるいは、あなたの声を考えるあなたの名前と考えられ
ショッピングでは、 '谁だと思うが、このバンNimai ? '
私は、谁を选択する场合は、良いニュースを知らせることを考えになる良いものが见つかりましたか?
私は、不眠を回避するか、私の黒眼に进みませんを参照してください失速

私は一晩中起きている、电话リングを参照することが心配される.....
私は、自分自身を考える上での时间のことを考えると思うか?
もし私はもう... ...私はあなたを爱していないがあなたを爱し、私は谁か他の人....と恋に落ちることになる
何の世界で何が失われることはありませんか?私は、と考えている方が良いと考えてください!
机译,从lingoes上得到的答案

《もし私があなたを爱するならば》 文/ 村上春树

もし私はあなたを爱するならば , あなたのちょうどのも私を爱します .....

あれはあなたが病気にかかる时、私はあなたを配虑することができ(ありえ)て、あなたに付き添うのは着きます良いです.

あなたの运転手の时 ,私はあなたを要して気をつけることができ(ありえ)て、 あなたが更に必要でまで(へ)电话をかけて私と言います , あなたが夕
食を食べることを忘れました时、 私は装ってとても怒ることができ(ありえ)ます それから言います : あなたはこのように私にとても心配させています!
あなたの髪の毛が乱す时、私のすこし笑うことができ(ありえ)たのはあなたのためにちょっと动かして、 しかし引受人のまた名残惜しがったのはあなたが出す上に多く何秒じっとしています...
あなたは、 私はあなたに付き添って涙を落とすことができ(ありえ)て、 前15分私の気持ちは多く小跃りするのですけれども ~ あなたは笑って
、 私はあなたに付き添って音を笑って出すことができ(ありえ)て、 私が1秒行くに関わらずがなんとの気落ちすることです..と泣きたいです。.
私は暇の时、 あなたの名前をすこし思うことができ(ありえ)て、 あなたの音を考えてみます 私
は街をぶらつく时、 思い付くことができ(ありえ)ます ' ! あなたはちょうどこれにも欠けました..' 私
は良いものを発见しました时、 きっとすぐ思い付きます 'はきっとあなたを要して见てみにきます!' 私
が眠れなくなった后に、 あなたも眠れなかったことを耳にして、 心の中でこっそり笑うことができ(ありえ)ます

私は彻夜する时、 音を言うためただあなただけを受け取ります : [ あまりに积み重ねないでください! 朝食を要して寝ます.... ] の电话 とて
も甘い笑うこと お利口さんのは寝ます......

私はあなたを思う时、 あなたも私を思っていることを知っていることができ(ありえ)ます

しかしもし私はあなたを爱するならば、 あなたのタイミングが悪い爱しないこと私.....

あれはあなたが病気にかかる时、 私は电话を通じさせてあなたを慰问することができるだけ、过分な要求があなたの身の回りでじっとしています
勇気がありません あなたの运転手の时に、 私はできるだけでひそかに心の中であなたの安全を望みます
あなたは夕食を食べることを忘れて、 私の同じくすこし笑うことができるだけの闻くこと : どうして食べませんか?
あなたの髪の毛は乱して、 私はそっとあなたに教えることしかできません : 髪の毛は~~を乱しましたおう あな
たは、 私は侧でしようがないのはそっとため息をつくことしかできません.と泣きたいです。 あなたは、 私はかすかにあなたに対して笑うことしかできません..と笑いたいです。.
私は暇の时、 やはりあなたの名前をすこし思って、 あなたの音を考えてみます 街をぶらつく时、 思
い付くことができ(ありえ)ます 'は谁があなたにこれを买ったように手伝うのですか? ' 私
が良いものを発见する时、 しようがない考えていること 谁があなたにこの良いニュースを教えるのであることができ(ありえ)ますか?
私が眠れなくなった后に、 あなたを私の暗い目の周りが见えさせないことをよけることができ(ありえ)ます

私は彻夜する时、 期待が立ち上がる电话の音があります勇気がないことができ(ありえ)ます.....
私はあなたを思う时、 この时のあなたが谁を考えているのだと思い付くことができ(ありえ)ますか?

私はもしもうあなたを爱しないならば....それでは私はきっとあなたを爱しないで、 私は他の人を好きになることができ(ありえ)ます....
世の中にどんな失うことはでき(ありえ)ないものがありますか? 私はあることを信じて、 あなたは同じくできるだけ信じる方がよいです!

知道也部告诉你这个垃圾!


你头发乱了哦下一句是什么?
你头发乱了哦下一句是我会笑笑地替你拨一拨。出自村上春树的短文《如果我爱你》。出自村上春树的短文《如果我爱你》,原文如下:“如果我爱你,而你恰好也爱我,你头发乱了的时候,我会笑笑的替你拨一拨,然而手还留恋的在你头上多待几秒。但是,如果我爱你,而你不巧的不爱我,你头发乱了,...

你头发乱了哦的下一句?
你头发乱了哦下一句是:那你可以帮我拨一拨。“你头发乱了哦”出自村上春树的短文《如果我爱你》,原文如下:“如果我爱你,而你恰好也爱我,你头发乱了的时候,我会笑笑的替你拨一拨,然而手还留恋的在你头上多待几秒,但是,如果我爱你,而你不巧的不爱我,你头发乱了,我只会轻轻地告诉你...

你头发乱了哦下一句是什么?
你头发乱了哦下一句是:那你可以帮我拨一拨。“你头发乱了哦”出自村上春树的短文《如果我爱你》,原文如下:“如果我爱你,而你恰好也爱我,你头发乱了的时候,我会笑笑的替你拨一拨,然而手还留恋的在你头上多待几秒,但是,如果我爱你,而你不巧的不爱我,你头发乱了,我只会轻轻地告诉你...

今晚月色真美,下一句是什么?
你头发乱了哦下一句是我会笑笑地替你拨一拨。出自村上春树的短文《如果我爱你》。出自村上春树的短文《如果我爱你》,原文如下:“如果我爱你,而你恰好也爱我,你头发乱了的时候,我会笑笑的替你拨一拨,然而手还留恋的在你头上多待几秒。但是,如果我爱你,而你不巧的不爱我,你头发乱了,...

村上春树给阳子写过一首纪念爱情的诗,这首诗的名字是什么?
我发现了好东西的时候...会无奈的想着 "会是谁告诉你这个好消息呢"...我失眠之后...会躲着不让你看见我的黑眼圈...我在熬夜的时候...不敢期待会有电话声..响起来..我在想着你的时候..会想到..这时的你..是想着谁呢?...如果我不再爱你了...我一定就不爱你了...我会去爱上别人......

你头发乱了哦什么梗
出自村上春树的短文《如果我爱你》。原文如下:如果我爱你,而你恰好也爱我,你头发乱了的时候,我会笑笑地替你拨一拨,然而手还留恋的在你头上多待几秒,但是,如果我爱你,而你不巧的不爱我,你头发乱了,我只会轻轻地告诉你:‘你头发乱了喔’。所以“你头发乱了喔”就是指一种爱而不得...

如果,我爱你
看过了周围人的分分合合,也做过太长时间的旁观者。俗话说:当局者迷旁观者清,就会想世界那么大有这么多的爱而不得,如果爱一个人,那个人也爱着,该是什么样子呢?上学期读了村上春树的书,有特意去找了他其他的作品,其中最喜欢的一篇是这样写的。如果我爱你,而你也正巧的爱我。那你生病的...

你头发乱了哦?
你头发乱了哦下一句是:那你可以帮我拨一拨。“你头发乱了哦”出自村上春树的短文《如果我爱你》,原文如下:“如果我爱你,而你恰好也爱我,你头发乱了的时候,我会笑笑的替你拨一拨,然而手还留恋的在你头上多待几秒,但是,如果我爱你,而你不巧的不爱我,你头发乱了,我只会轻轻地告诉你...

你头发乱了什么意思?
出自村上春树的短文《如果我爱你》。原文如下:如果我爱你,而你恰好也爱我,你头发乱了的时候,我会笑笑地替你拨一拨,然而手还留恋的在你头上多待几秒,但是,如果我爱你,而你不巧的不爱我,你头发乱了,我只会轻轻地告诉你:‘你头发乱了喔’。所以“你头发乱了喔”就是指一种爱而不得...

有一句话大意是我喜欢你,如果你也正好喜欢我,当微风吹乱你的头发,我...
村上春树说:如果我爱你,而你也正巧爱我。你头发乱了时候,我会笑笑地替你拨,然后,手还留恋地在你发上多待几秒。但是,如果我爱你,而你不巧地不爱我。你头发乱了,我只会轻轻地告诉你,你头发乱了喔。今天也要心情好好地度过。你知道我最珍惜什么吗,就是这句话的第一个字。我想作诗,...

衢江区13645019712: 村上春树的《如果我爱你》日文原文是什么? -
犁科倍然: "もし私が" text /村上春树あなたを爱し もし私があなたを爱し、あなたも私を好きに起こる..... あなたが、私はあなたの场合は、良好に行く気になる病気. ...

衢江区13645019712: 村上春树的如果我爱你日语朗读版 -
犁科倍然: 村上春树的如果我爱你村上春树のもし私はあなたを爱します

衢江区13645019712: 你头发乱了喔出自哪里
犁科倍然: “你头发乱了喔”出自村上春树.原句为“你头发乱了,我只会轻轻地告诉你,你头发乱了喔.”原文:如果我爱你,而你也正巧爱我.你头发乱了时候,我会笑笑地替你拨一拨,然后,手还留恋地在你发上多待几秒.但是,如果我爱你,而你不巧地不爱我.你头发乱了,我只会轻轻地告诉你,你头发乱了喔.

衢江区13645019712: 找一首诗,内容大概是我喜欢你,而你不喜欢我,我喜欢你,而你刚好喜欢我,是个日本诗人写的,求赐教! -
犁科倍然: 《如果我爱你》——村上春树 如果我爱你,而你也正巧的爱我. 那你生病的时候,我会去照顾你,陪着你就好. 你骑车的时候,我会要你小心一点,还要你到的时候打个电话跟我说. 你忘了吃晚餐的时候,我会装作很生气,然后说,你这样会...

衢江区13645019712: 《如果我爱你》到底是不是村叔(村上春树)的作品....... -
犁科倍然: 这个当初在意林上也有刊载 但是却没有译者,网上以讹传讹的说是村上写的 在日本的网站上就搜不到 而且很多的忠实的书迷是对这本书没有印象的包括我在内 全集或是别册什么的都没有 网上的什么 大概是国内的 人 自己弄了个 和村上一样的笔名写的吧~这么着看似好发表点~ 我去了书站里边搜了也没有 什么日语版的和英语版的都是机译的 这首诗写的还算差不多 但是就是和村上的风格差的太远 首先村上就不会拿这么直白的开头做题目的~ 最终得出结论 这个是别人冒名之作~

衢江区13645019712: 村上春树的一篇小文章 -
犁科倍然: 就像恋爱中的人那样在某个特定的时刻,我的脑海里总会浮现出一首歌.每当晴朗的夜晚,当我抬头遥望夜 空中闪烁的群星时,我便会情不自禁地哼起这首老歌,歌名就叫“像恋爱中的人那样” (Like Someone In Love),在爵士乐中,这是一...

衢江区13645019712: 村上春树说:如果我爱你,而你也正巧的爱我.你头发乱了时候,我会笑笑的替你拨一波,然后,手还留恋的在 -
犁科倍然: 恩,说的确实不错.

衢江区13645019712: “不存在十全十美的文章,正如不存在彻头彻尾的绝望” 日文原文 -
犁科倍然: 完璧な文章などといったものは存在しない.完璧な绝望が存在しないようにね. ~村上春树

衢江区13645019712: 村上春树的一本日文原装书,请问名字! -
犁科倍然: 大大的大头菜,深奥的牛油果这本书是村上春树继《村上收音机》(台湾版译名)之后10年之久推出的此系列之二.同样是在日本时尚杂志《anan》上发表的散文的文集.

衢江区13645019712: 求这句话的日语翻译,村上春树的! -
犁科倍然: 原文:あらゆる人间はこの生涯において何かひとつ、大事なものを探し求めているが、それを见つけることのできる人は多くない.そしてもし运良くそれが见つかったとしても、実际に见つけられたものは、多くの场合致命的に损なわれてしまっている.にもかかわらず、我々はそれを探し求め続けなくてはならない.そうしなければ生きている意味そのものがなくなってしまうから.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网