“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”翻译成英语是什么

作者&投稿:瞿杰 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”翻译为英文:There are trees and branches in the mountains, but you don't know the pleasure in your heart。

山有木兮木有枝,出自《越人歌》,是中国文学史上较早的明确歌颂贵族和劳动者缔结情谊的诗歌。《越人歌》和楚国的其他民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头。

作品原文

越人歌

今夕何夕兮,搴舟中流。

今日何日兮,得与王子同舟。

蒙羞被好兮,不訾诟耻。

心几烦而不绝兮,得知王子。

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

译文

今晚是怎样的晚上啊我驾着小舟在河上漫游。

今天是什么日子啊能够与王子同船泛舟。

承蒙王子看的起,不因为我是舟子的身份而嫌弃我,责骂我。

心绪纷乱不止啊,因为我知道他居然是王子。

山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢着你啊你却不知道。

扩展资料

作品鉴赏

歌中唱出了越人对子皙的那种深沉真挚的爱恋之情,歌词 声义双关,委婉动听。是我国最早的译诗,也是古代楚越文化交融的结晶和见证。它对楚辞创作有着直接的影响作用。

其中“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”一句最为经典,后来楚辞中的“沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言”,被认为是借鉴了其“兴”的修辞手法。

起首两句“今夕何夕兮搴洲中流,今日何日兮得与王子同舟”,“洲”,当从《北堂书钞》卷一O六引作“舟”。“搴洲中流”即在河中荡舟之意。这是记事,记叙了这天晚上荡舟河中,又有幸能与王子同舟这样一件事。

在这里,诗人用了十分情感化的“今夕何夕兮”、“今日何日兮”的句式。“今夕”、“今日”本来已经是很明确的时间概念,还要重复追问“今夕何夕”、“今日何日”,这表明诗人内心的激动无比,意绪已不复平静有序而变得紊乱无序,难以控抑。

这种句式及其变化以后常为诗人所取用,著名的如宋张孝祥《念奴娇·过洞庭》的末两句“扣舷独啸,不知今夕何夕”。进入诗的中间两句行文用字和章法都明显地由相对平易转为比较艰涩了。这是诗人在非常感情化的叙事完毕之后转入了理性地对自己的心情进行描述。

“蒙羞被好兮不訾诟耻,心几顽而不绝兮得知王子”,是说我十分惭愧承蒙王子您的错爱,王子的知遇之恩令我心绪荡漾。

最后两句是诗人在非常情感化的叙事和理性描述自己心情之后的情感抒发,此时的诗人已经将激动紊乱的意绪梳平,因此这种情感抒发十分艺术化,用字平易而意蕴深长,余韵袅袅。

“山有木兮木有枝”是一个比兴句,既以“山有木”、“木有枝”兴起下面一句的“心悦君”、“君不知”,又以“枝”谐音比喻“知”。

在自然界,山上有树树上有枝,顺理成章;但在人间社会,自己对别人的感情深浅归根到底却只有自己知道,许多时候你会觉得自己对别人的感情难以完全表达,因此越人唱出了这样的歌词。而借“枝”与“知”的谐音双关关系做文章的比兴手法,也是《诗经》所惯用的。

如《卫风·芄兰》“芄兰之支,童子佩觽;虽则佩觽,能不我知”,《小雅·小弁》“譬彼坏木,疾用无枝;心之忧矣,宁莫之知”,即是。这种谐音双关对后代的诗歌如南朝乐府民歌《子夜歌》等恐怕不无影响。

而“山有木兮木有枝,心说君兮君不知”二句,与《九歌·湘夫人》中“沅有茝兮醴有兰,思公子兮未敢言”二句相仿佛,也可见出此楚译《越人歌》深受楚声的影响。

虽然今人所读到的《越人歌》是翻译作品,但仍可这样说:《越人歌》的艺术成就表明,两千多年前,古越族的文学已经达到了相当高的水平。

参考资料来源:百度百科—山有木兮木有枝




山有木兮,木有枝,吾悦君兮,君不知!什么意思?
这句话的意思是山中有树啊,树木上有枝条,我喜欢你啊,你却不知道。原句为“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。”此诗句出自先秦佚名《越人歌》,全诗原文如下:今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,得知王子。山有木兮木有枝,心悦君...

山有木兮,木有枝心,悦君,兮君。这是什么意思 ?
兮君。”的意思是:山上有树木,而树上有树枝,(这人人都知道〉, 而我心里爱慕你,你可知道我的心思?出处:该诗句出自先秦的《越人歌》原文:《越人歌》今夕何夕兮搴洲中流。今日何日兮得与王子同舟。蒙羞被好兮不訾诟耻。心几烦而不绝兮得知王子。山有木兮木有枝。心说君兮君不知。

山有木兮木有枝 心悦君兮君不知心悦君兮君已知 奈何山已无木亦无枝大...
山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事。出自《越人歌》,越人歌是楚辞的艺术源头。全文如下:今夕何夕兮搴洲中流。今日何日兮得与王子同舟。蒙羞被好兮不訾诟耻。心几烦而不绝兮得知王子。山有木兮木有枝。心悦君兮君不知。

山有木兮木有。心悦君兮君不知这是什么意思?
山有木兮木有枝。山上有树木啊树木有丫枝,心悦君兮君不知。身份卑微的我非常惭愧的承蒙您的错爱,能够与王子相识和相知令我激动的心潮起伏澎湃。

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知的意思如下:山上有树木,而树上有树枝, 可是我这么喜欢你啊,你却不知。人生若只如初见,何事秋风悲画扇的意思如下:初相遇的时候,一切都是美好的,所有的时光,都是快乐的。即使偶有一些不如意的地方,也甘心消受,因为抱着憧憬,所以相信一切只会越来越好。山...

山有木兮木有枝下一句
山有木兮木有枝,心说君兮君不知。

“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”是什么意思?
山上有树木,树木长有树枝,这是大家都知道的事,可是我对你的一片真心你却毫不知情。出自《越人歌》:今夕何夕兮,搴州中流。今夕何夕兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,得知王子。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。表达了女子对心上人一片痴心却不被心上人所知的...

山有木兮木有枝,山悦君兮君不知。这句诗是什么意思?
山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事。《越人歌》今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几烦而不绝兮,得知王子。山有木兮木有枝(知),心悦君兮君不知。译文 今晚是怎样的晚上啊河中漫游。今天是什么日子啊与王子同舟。深蒙错爱啊不以我...

“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”是什么意思
这句话出自《离骚》,意思是:山上有树,树上有枝,我心中喜欢你,而你却不知道。该句用比喻的手法表达了作者内心深切的感情和无法表达的苦闷。

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知什么意思?
字面翻译是:On the hill grow some trees,And all trees breed bough,My mind is bewitched by you,Which you never know about.注重语法完整翻译是:Uphill grow trees, on the trees boughs grow. My heart goes to you, but you don't know.在英语谚语中对应的翻译是:Slop has woods ...

矿区13526006139: 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知 - 搜狗百科
典帘艾普:[答案] 山上有树木,树木长有树枝,这是大家都知道的事,可是我对你的一片真心你却毫不知情.出自《越人歌》:今夕何夕兮,搴州中流. 今夕何夕兮,得与王子同舟. 蒙羞被好兮,不訾诟耻. 心几烦而不绝兮,得知王子. 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知. ...

矿区13526006139: 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知 出自哪里啊?是什么意思呢?主要是第一句,到底木是有枝了 还是木有知了? -
典帘艾普:[答案] 越人歌 山上有树木 树上有树枝 而我喜欢你 你却不知道 这是一位女子在抒发自己对男子的爱慕之情,重点在于后半句,前半句是以景入情,同时与后面的抒情句形成对偶,同时押韵,具有有韵律美. 风格很像诗经 呵呵

矿区13526006139: 山有木兮木有枝 心念君兮君不知是什么意思 -
典帘艾普: 应该是“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知.” 【翻译】:山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事. 【出处】:先秦的《越人歌》 【原诗】:今夕何夕兮,搴舟中流. 今日何日兮,得与王子同舟. 蒙羞被好兮,不訾诟耻. 心几烦而不绝兮,得知王子. 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知.

矿区13526006139: 山有木兮木有枝心悦君兮君不知是什么意思 -
典帘艾普:[答案] 山上有树木,而树上有树枝,(这人人都知道〉, 可是我这么喜欢你啊,你却不知. 出自《越人歌》, 今夕何夕兮,搴舟中流. 今日何日兮,得与王子同舟 蒙羞被好兮,不訾诟耻 心几烦而不绝兮,得知王子 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知.

矿区13526006139: (山有木兮木有枝)是什么意思? -
典帘艾普:[答案] 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知. 意思—— 山上有树木,而树上有树枝,(这人人都知道〉, 可是我这么喜欢你啊,你却不知.

矿区13526006139: 山有木兮木有枝心悦君兮君不知的寓意 -
典帘艾普:[答案] 大山有树木依傍,树木有树枝依傍,而我心里喜欢着你,你却不知道. 越人歌 (无名氏·先秦) 今夕何夕兮,搴舟中流. 今日何日兮,得与王子同舟. 蒙羞被好兮,不訾诟耻. 心几烦而不绝兮,得知王子. 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知 这是一阂诉说...

矿区13526006139: 山有木兮木有枝,余悦君兮君不知.是什么意思好像是诗经里的,但到底是什么意思呢 -
典帘艾普:[答案] 山上有树,树上有枝.我虽爱你,你却不知. 原文出自汉代刘向编纂的《 说苑 》,其中记载了一首民歌《越人歌》: 今夕何夕兮,搴舟中流. 今日何日兮,得与王子同舟. 蒙羞被好兮,不訾诟耻. 心几烦而不绝兮,得知王子. 山有木兮木有枝,心悦君兮...

矿区13526006139: 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知.出自哪里? -
典帘艾普:[答案] 此刻.我就在你的身边,心里唱着这只歌,一只寂寞的歌.在千年之前的千年,越女在鄂君身边,唱出这首歌.得与失之间,知... 今夕何夕兮,得与王子同舟. 蒙羞被好兮,不訾诟耻. 心几烦而不绝兮,得知王子. 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知. 这...

矿区13526006139: “ 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知.”的出处 -
典帘艾普:[答案] 出自 越人歌 《越人歌》是我国历史上现存的第一首译诗,缠绵悱恻,艺术水平很高,和楚国的其它民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头. 《越人歌》的故事,发生在公元前540年前后,当时楚越虽是邻国,但方言不通,交往需要借助翻译的帮助.据...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网