谁能帮我吧杜甫的《石壕吏》翻译成白话文

作者&投稿:弥仲 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
杜甫的石壕吏,翻译成现代文需简节短小~

译文
日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门应付。
差役喊叫得是那样凶狠,老妇人啼哭得是那样悲伤。我听到老妇上前说:“我的三个儿子去参加邺城之战。
其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!
老妇我家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的小孙子。因为有小孙子在,他母亲还没有离去,但进进出出连一件完好的衣裳都没有。
老妇虽然年老力衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。”
夜深了,说话的声音逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。天亮后我继续赶路,只能与返回家中的那个老翁告别。

原文:
石壕吏
【作者】杜甫 【朝代】唐
暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。
译文
傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门查看。差役吼得是多么凶狠啊!老妇人是啼哭得多么可怜啊!
听到老妇上前说:我的三个儿子去邺城服役。其中一个儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!
家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的孙子。因为有孙子在,他母亲还没有离去,进进出出都没有一件完整的衣服。老妇虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜赶回营去。
赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。夜深了,说话的声音消失了,隐隐约约听到低微断续的哭声。天亮临走的时候,只同那个老翁告别。

扩展资料:

创作背景
公元758年,为平息安(安禄山)史(史思明)之乱,郭子仪、李光弼等九位节度使,率兵20万围攻安庆绪(安禄山的儿子)所占的邺郡(今河南安阳),胜利在望。
但在第二年春天,由于史思明派来援军,加上唐军内部矛盾重重,形势发生逆转,在敌人两面夹击之下,唐军全线崩溃。郭子仪等退守河阳(今河南孟州),并四处抽丁补充兵力。
公元759年(乾元二年)春,杜甫由左拾遗贬为华州司功参军。他离开洛阳,历经新安、石壕、潼关,夜宿晓行,风尘仆仆,赶往华州任所。
所经之处,哀鸿遍野,民不聊生,这引起诗人感情上的强烈震动。他在由新安县西行途中,投宿石壕村,遇到吏卒深夜捉人,于是就其所见所闻,写成这篇不朽的诗作。
参考资料:百度百科---石壕吏

天灰蒙蒙的,又阴又冷。寒冷的北风似乎要把整个人吞没掉。
我无精打采地骑在我那匹瘦马上,经过了一天的颠簸,终于到石壕村了。今天就 在这里住下吧,我的心里这样想。
我最终选择了一户人家,我轻轻地敲了敲门,只听见门里出现了一阵骚乱,忽然,有一个老头翻过了墙,向南跑去。过了一会儿,一个老妇人才慢吞吞地打开了门。我向她说明了自己的来意,她把刚刚逃走的老头叫了回来,并热情的招待了我。
进了她家的大门,我忽然发现我的选择是错误的,因为这家不是一般的穷,用来招待客人的不过是一些几乎没有多少米的稀饭,何况他们平时还舍不得吃这些简单的东西。
他们告诉我,自从唐军的进攻失败以来,李唐政府就在这一带实行“拉夫政策”,许多人都拿起武器,走上了战场,他们的三个儿子都在邺城防守,其中的两个儿子已经战死疆场。她不希望自己的老头去上战场,因为他年岁已高,怕是有去无回了。
夜晚,一阵嘈杂声惊醒了熟睡中的我,我躺在床上,认真地听着门外局势地发展。
开始,有一名成年男子的粗暴地喊声:“皇上有征兵令,每家出壮丁一名。”老头一听立刻逃走了。接着就是一阵敲门声,“快,把你们家的男人交出来。”
由于我急切地想知道事态地发展,于是透过窗户看门口的动静。
老妇人慌忙地去开门,还没有等她把门打开,就有人一脚把门给踹开了。原来是两名当地的差役。其中一人手拿一把大弯刀,另一人手持一根三尺木棍,个个都是凶神恶煞的样子,像是从地狱来的使者。
“快,把你们家里的男人通通交出来。”其中一名差役说道。
“我有三个儿子,都去镇守邺城了,一个儿子刚刚来信说自己的两个兄弟都战死了。哎!”老妇人叹着气,刚想继续说下去,被其中一名差役推倒在地。
“少啰嗦,快把男人交出来,”一个差役抽出了手里的弯刀,“你这是违抗皇命,是要杀头问罪的。”
老妇人慢慢地站起来,说:“我的家中已经没有别的男人了,只有一个还在吃奶的孙子,难道你们也要把他抓走吗?因为有这个孙子在,他的母亲才没有离开我们。”
“你无法使我们相信,我们要进去检查一下,以证实你们家没有男人了。”两名差役对待这件事情是十分严肃的,他们不能有一丝一毫的马虎。
“我们都是穷苦的人家,孩子的母亲都不敢出门,因为家里没有一件完整的衣服,怕到时候会让老爷见笑。”老妇人的语气变得很无奈。
“不行,我们是一定要进去查看的,这是我们的职责。”说完,两名差役推开老妇人,想要强行闯入房间。
老妇人无奈地说:“这样吧,我虽然年近七旬,但我不觉得自己很衰老,我可以和你们走,尽快到河阳去服役,以表达我的爱国之心,如果来得及,还可以为士兵准备早饭呢!”
两名差役发出了奸笑:“那好吧,你们家已经没有男人了,但是你替代你们家的男人去从军,实在是精神可嘉,你迟早是会得到战功的!”
看到这里,我十分想出去把老妇人拉回来,但是她的儿媳妇拉住了我,示意我现在不要出去。我就这样忍着,眼睁睁地看着老妇人就这样离开了。
那两名差役依旧在挨家挨户地寻找壮丁,直到后半夜,外面的嘈杂声渐渐停止了。但我好像听到了一阵哽咽声,大概是老头回来了吧!
我无法抑制住自己的激动,打开房门,一阵北风吹来,这时我才发现,门口已经有了很厚的积雪,大雪不知是从什么时候开始下的。我走出房门,月亮似乎是孤单地悬挂在天空中,满天的星星不知到哪里去避难了。
天空渐渐亮了,雄鸡站在山上鸣叫,鸡啼声中处处充满了悲伤。我再次骑上我的瘦马,和老头告别,我看出他一夜未眠,眼睛是红肿的。不知是雪花飘进了我的眼睛还是我也感到了悲伤,我的泪水也情不自禁地往外流。我永远记得那一天,天灰蒙蒙的,又阴又冷。

傍晚时分我投宿到石壕村,这天夜里听到有吏在捉人。我住的这家老翁听到声,爬墙逃走了早抽身,老妇这才慢慢地走出屋去应门。
呵,县吏噪噪叫叫的那声音该有多么凶横!老妇哭哭啼啼的声音听着又有多么叫人伤心!我听到老妇诉说苦情:“我有三个儿子都去围攻邺城。最近一个儿子捎信回来,说两个儿子不久刚刚牺牲。活着的不过是苟且偷生,死了的已招不回他们的灵魂!屋子里再没有一个人,只有个吃奶的小孙孙;他的妈妈虽没有离去,可是出出入人没有一件遮体的衣裙。我这老婆婆虽然年迈力尽,但我愿意连夜跟你们回衙门;然后好到河阳之当名伙头军,等赶到那里也许还来得及做饭而不会错过早晨!”
呵,夜深啦,语声已经都断绝,但这时候好像听到有人幽幽咽咽地,泣不成声。等到天明,我匆匆忙忙地奔向前程,而告别的呀,已独独只有那个白头老翁!

晚我投宿于石壕村,在夜里有官吏来捉人。老翁翻墙逃走,老妇走出去应对。
官吏喊叫得是多么得愤怒,老妇啼哭得是多么得凄苦。
我听到老妇上前说道:“我三个儿子都服役去参加围困邺城之战。其中一个儿子托人捎了信回来,其中两个最近的新战中死了。活着的人苟且偷生,死的人永远逝去。家中再也没有什么男人了,只有个吃奶小孙子。因为有小孙子,所以儿媳妇没有离开这个家,但进进出出没有一套完整的衣服。老妇我虽然身体衰弱,请允许我跟从您夜里走。 赶紧去河阳服役,现在还赶得上做早饭。”
深夜说话的声音已经消失了,好像听到低声哭泣抽咽。
天亮后我继续赶前面的路程,只能与逃走回来的老翁告别。

石壕吏
作者: 杜甫

暮投石壕村,有吏夜捉人。
老翁逾墙走,老妇出门看。
吏呼一何怒!妇啼一何苦!
听妇前致词:“三男邺城戍。
一男附书至,二男新战死。
存者且偷生,死者长已矣!
室中更无人,惟有乳下孙。
有孙母未去,出入无完裙。
老妪力虽衰,请从吏夜归。
急应河阳役,犹得备晨炊。”
夜久语声绝,如闻泣幽咽。
天明登前途,独与老翁别。

黄昏住在石壕村,到了晚上有差使来抓人,老头跳墙逃跑了,老妇人出门来应付。差役要喝的多么(一何:多么)凶狠!老妇人哭得多么悲伤!听到老婆婆走上前说话:“三个儿子都在邺城服役,一个儿子送信来,两个儿子最近刚战死。活着的苟且活着,死了的永远完了。家里再没有其他人了,只有还在吃奶的孙子。因为有孙子在,她的母亲还没有离去,出出进进都没有一件完整的衣服。我老妇力气虽小,还是让我今日跟你一起回营去,赶快到河阳服役,还能够(替你们)准备早饭。”也深了,谈话的声音没有了,但还是听到隐隐约约的哭声。明天天亮要赶路时,只能与老头一个人告别了。

天黑了我投宿翻墙在石壕村里,听到有衙吏在外边捉人。房东老头吓的翻墙逃走了,房东老太太出去开门应对。
那衙吏的叫嚷是那的凶狠,那老太太的啼哭又是那么伤心!
我听到老太太上前去对衙吏把话讲:三个儿子都到邺城当兵去了,一个儿子捎信回来,那两个儿子最近都战死啦。活着的热病暂且活一天,死的人却永远完结了。家里在没有可当兵的人了,只有一个吃奶的小孙子。因为有小孙子所以他妈妈没有离去,可她出出进进连一件完整的衣服都没有。老婆子我虽然年老力衰,请让我更您连夜回营地吧。赶快让我应召到河阳去服役,还能够为你们准备早饭。
夜深了,说话的声音断绝了,我好象听到有人在隐隐约约地抽泣。天亮了,我登程赶路的时候,只能单独地和那老头子告别了。

《石壕吏》原文

暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。
史呼一何怒! 妇啼一何苦!
听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣! 室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰.请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。
夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。

《石壕吏》译文

傍晚投宿于石壕村,在夜里有官吏来捉人。老翁翻墙逃走,老妇走出去应对。
官吏喊叫的声音是那样凶,老妇啼哭的情形是那样凄苦。
我听到老妇上前说:“我三个儿子都服役去参加围困邺城之战。其中一个儿子托人捎了信回来,其中两个最近刚战死了。活着的人暂且偷生,死的人永远逝去。家中再也没有什么人丁了,只有个吃乳的小孙子。因为有小孙子,所以儿媳妇没有离开这个家,但进进出出没有一条完好的裙子。老妇我虽然身体衰弱,请允许我跟丛您夜归。 赶紧应付河阳需要的劳役,现在还赶得上做早炊。”
入夜说话的声音也已经消失了,但好像听到低声哭泣抽咽。
天亮后我继续赶前面的路程,只能与逃走回来的老翁告别。

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/12549168.html?fr=qrl3


大家帮我找一些有关山,水,云,花,鸟的诗词吧
一诗中山 1.千山鸟飞绝,万径人踪灭。(柳宗元:《江雪》) 2.白日依山尽,黄河入海流。(王之涣:《登鹳雀楼》) 3.会当凌绝顶,一览众山小。(杜甫:《望岳》) 4.国破山河在,城春草木深。(杜甫:《春望》) 5.空山不见人,但闻人语响。(王维:《鹿柴》) 6.明月出天山,苍茫...

能不能帮我找到这些诗和散文呢??? 《拟行路难》(其四)\/鲍照 《一剪梅...
酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。心非木石岂无感,吞声踯躅不敢言!2一剪梅-红藕香残玉簟秋 作者:李清照 红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头 3杜甫——《登岳阳楼》昔闻洞庭水,...

希望能帮助我,搜集我国古诗文名句非常感谢
察己则可以知人,察今则可以知古。(《吕氏春秋》) 差以毫厘,谬以千里。(《汉书》) 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。(李白) 臣心一片磁针石,不指...大丈夫宁可玉碎,不能瓦全。(北齐书) 大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。(《老子》) 丹青不知老将至,富贵于我如浮云。(杜甫) 但愿人长久,千里共蝉娟。(...

帮帮我吧!?〉
利禄三百石,岁宴有余粮. 念此私自愧,尽日不能忘. 《破阵子》 〔唐〕辛弃疾 醉里挑灯看剑,梦回吹角连营,八百里分麾下炙.五十弦翻塞外声.沙场秋...手抓黄土我不放, 紧紧贴在心窝上。 ……几回回梦里回延安, 双手搂定宝塔山。 千声万声呼唤你 ——母亲延安就在这里! 杜甫川唱来柳林铺笑, 红旗飘飘...

我要名言!着急用,大家帮帮吧!
记住该记住的,忘记该忘记的。改变能改变的,接受不能改变的 后悔是一种耗费精神的情绪.后悔是比损失更大的损失,比错误更大的错误.所以不要后悔 (4)坚强的意志\\坚定的决心 我成功是因为我有决心,从不踌躇。拿破仑一世 名言警句 人格成熟的重要标志:宽容、忍让、和善。-《人性的弱点》 名言警句 使...

请大家帮我找找有关春、夏、秋、冬、山水、日月、花草、乡愁、送别...
帮助的人:0 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 .杜甫《春望》:“国破山河在,城春草木深。...(秦观:《三月晦日偶题》) 诗中秋 1.秋风萧瑟,洪波涌起。(曹操:《观沧海》) 2.解落三秋叶,能开...3.明月松间照,清泉石上流。(王维:《山居秋瞑》) 4.月黑雁飞高,单于夜遁逃。(卢纶:《塞下曲》...

...我记得第一首是春日的,我不小心把古诗单弄丢了,大家帮帮忙吧...
39 《悯农》(其二)李绅(唐)锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。40 《寻隐者不遇》贾岛(唐)松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。41 《山行》杜牧(唐)远上寒山石径斜(xiá),白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。42 《清明》杜牧(唐)清明...

本人想找一些关于商文化的古诗词,大家来帮帮忙吧!谢谢!
+我562125933 古代文学作业大家来帮帮忙吧! 王士祯神韵说:清代前期,诗坛权威人物王士祯重视文学独立的艺术价值,从唐代司穿图的《诗品》和明肛严羽的 妙悟》说,“不著一字,尽得风流”说中寻找诗歌的真帝所在,提出了影响一代诗人的神韵说,就是力图摆脱政治竺社会因素对诗歌艺术的干扰,更多地关注诗歌本身淡远清新的...

有赞美古人的诗句么?学霸帮帮我吧!
醉月频中圣,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。这是赞汉武帝的诗:《有感五首》之一 杜甫 将帅蒙恩泽,兵戈有岁年。至今劳圣主,可以报皇天。白骨新交战,云台旧拓边。乘槎断消息,无处觅张骞。赞李广的诗 《塞下曲》卢纶 林暗草惊风,将军夜引弓。平明寻白羽,没在石棱中。

帮我找几首古诗吧!
人间能得几回闻? 32.江南逢李龟年 杜甫 岐王宅里寻常见, 崔九堂前几度闻。 正是江南好风景, ...没在石棱中。 44.游子吟 孟郊 慈母手中线, 游子身上衣。 临行密密缝, 意恐迟迟归。 谁言寸草...2008-10-20 推荐我一首你喜欢的诗词吧。 41 2014-10-29 关于月的古诗(全首) 亲们,帮帮忙吧...

黔南布依族苗族自治州19370198114: 谁能帮我吧杜甫的《石壕吏》翻译成白话文 -
缪京甲磺: 天灰蒙蒙的,又阴又冷.寒冷的北风似乎要把整个人吞没掉. 我无精打采地骑在我那匹瘦马上,经过了一天的颠簸,终于到石壕村了.今天就 在这里住下吧,我的心里这样想. 我最终选择了一户人家,我轻轻地敲了敲门,只听见门里出现了一...

黔南布依族苗族自治州19370198114: 杜甫的《石壕吏》怎么翻译 ? 急! -
缪京甲磺: 石壕吏作者:杜甫暮投石壕村1,有吏夜捉人.老翁逾墙走2,老妇出门看.吏呼一何怒,妇啼一何苦3.听妇前致词:"三男邺城戍4.一男附书至5,二男新战死.存者且偷生,死者长已矣6.室中更无人,惟有乳下孙7.有孙母未去,出...

黔南布依族苗族自治州19370198114: 石壕吏翻译 -
缪京甲磺: 傍晚投宿于石壕村,在夜里有官吏来捉人.老翁翻墙逃走,老妇走出去应对. 官吏喊叫的声音是那样凶,老妇啼哭的情形是那样凄苦. 我听到老妇上前说:“我三个儿子都服役去参加围困邺城之战.其中一个儿子托人捎了信回来,其中两个最近刚战死了.活着的人暂且偷生,死的人永远逝去.家中再也没有什么人丁了,只有个吃乳的小孙子.因为有小孙子,所以儿媳妇没有离开这个家,但进进出出没有一条完好的裙子.老妇我虽然身体衰弱,请允许我跟丛您夜归. 赶紧应付河阳需要的劳役,现在还赶得上做早炊.” 入夜说话的声音也已经消失了,但好像听到低声哭泣抽咽. 天亮后我继续赶前面的路程,只能与逃走回来的老翁告别.

黔南布依族苗族自治州19370198114: 《石壕吏》的译文 -
缪京甲磺: 《石壕吏》译文傍晚投宿于石壕村,在夜里有官吏来捉人.老翁翻墙逃走,老妇走出去应对. 官吏喊叫的声音是那样凶,老妇啼哭的情形是那样凄苦. 我听到老妇上前说:“我三个儿子都服役去参加围困邺城之战.其中一个儿子托人捎了信回来,其中两个最近刚战死了.活着的人暂且偷生,死的人永远逝去.家中再也没有什么人丁了,只有个吃乳的小孙子.因为有小孙子,所以儿媳妇没有离开这个家,但进进出出没有一条完好的裙子.老妇我虽然身体衰弱,请允许我跟丛您夜归. 赶紧应付河阳需要的劳役,现在还赶得上做早炊.” 入夜说话的声音也已经消失了,但好像听到低声哭泣抽咽. 天亮后我继续赶前面的路程,只能与逃走回来的老翁告别

黔南布依族苗族自治州19370198114: 石壕吏 译文 -
缪京甲磺: 傍晚投宿石壕村,有差役在晚上来抓人.老头越过墙逃跑,老妇出门去察看. 差役吼叫多么凶狠,老妇人啼哭多么痛苦!我听到老妇人走上前去对差役说话:三个儿子应征防守邺城. 一个儿子捎信回来,两个儿子刚刚阵亡.活着的那些人只能姑且活一天算一天,死去的人永远完结了! 家里再没有别的男丁,只有还在吃奶的孙子.因为有孙子在,他的母亲还没有离去,出出进进没有完整的衣服. 老妇我力气虽然衰弱,请让我跟随你在今晚回兵营去,赶快应征到河南去服役,还能够为军队准备明天的早饭. 夜深了,说话的声音没有了,好像听到了那个老妇人在隐隐约约地哭.天亮了,我登程赶路,只能同那个老头告别.

黔南布依族苗族自治州19370198114: 《石壕吏》简单的翻译 -
缪京甲磺: 我傍晚投宿石壕村,有差役夜里来抓人.老翁越墙逃走,老妇走出来查看情况. 差役吼叫得多么凶狠啊!老妇人啼哭得多么凄苦啊!我听到老妇上前说:“我的三个儿子去邺城服役.其中一个儿子捎信回来,说两个儿子最近刚刚战死.活着的人...

黔南布依族苗族自治州19370198114: 石壕吏翻译急需 -
缪京甲磺: 原文石壕吏唐·杜甫暮投石壕村,有吏夜捉人. 老翁逾墙走,老妇出门看.吏呼一何怒,妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍.一男附书至,二男新战死.存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,唯有乳下孙.有孙母未去,出入无完裙...

黔南布依族苗族自治州19370198114: 杜甫的《石壕吏》的翻译?? -
缪京甲磺: 傍晚我投宿于石壕村,有官吏在夜里来捉人.老翁翻墙逃走,老妇走出去查看.官吏吼叫得是多么的愤怒,老妇啼哭得是多么的凄苦.我听到老妇上前说道:“我三个儿子都应征防守邺城.一个儿子捎了信回来,两个在最近的战争中刚死了.活着的人姑且活一天算一天,死的人永远完了.家中再也没有男丁了,只剩下还在吃奶的小孙子.因为有孙子还在,他的母亲还没有离开,进进出出没有一套完整的衣服.老妇我虽然身体衰弱,请允许我跟从您夜里回兵营去走. 赶紧去应征河阳去服役,还能够为军队准备明天的早饭.”夜深了,说话的声音没有了,好像听到有人低声哭泣抽咽. 天亮后(诗人)登程赶路,只能与老翁告别.

黔南布依族苗族自治州19370198114: 【石壕吏】翻译 -
缪京甲磺: 《石壕吏》原文 暮投石壕村,有吏夜捉人.老翁逾墙走,老妇出门看. 史呼一何怒! 妇啼一何苦! 听妇前致词:三男邺城戍.一男附书至,二男新战死.存者且偷生,死者长已矣! 室中更无人,惟有乳下孙.有孙母未去,出入无完裙.老妪力...

黔南布依族苗族自治州19370198114: 请问谁知道杜甫的石壕吏的翻译啊
缪京甲磺: 石壕吏 暮投石壕村,有吏夜捉人.老翁逾墙走,老妇出门看. 吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍. 一男附书至,二男新战死.存者且偷生,死者长已矣! 室中更无人,惟有乳下孙.有孙母未去,出入无完裙. 老妪力虽衰,...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网