一句日语的语法问题

作者&投稿:蒋阙 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
もらっといてやる 这句话的语法是什么 日语~

口语化的说法:
もらっといてやる = もらっておいてあげる

もらっ=贳う的变化形
といて=ておいて 
やる=あげる

意思就是说“我先给你收下了”。
简单点说就是说‘收下了’,这样说有客气的感觉。

感心せれられたりもする
是使役被动态,不过正确的日语应该是【感心させられたりもする】才对
意思是【令人佩服】

这里其实是考 ~そうです 的用法(そうだ)

そうだ前接简体形时 比如:この店の料理、おいしいそうです
意思是表示传闻 这家店饭菜听说很好吃

而表示状态 事态的状况 样子时
この店の料理、おいしそうです(一类动词去い)
表示吃这个料理 觉得很好吃

回到你的句子上来看
そうだ前接 动词接“动词去ます形”时 表示样态(也就是落ち)
如果用おちる+そうです意思就是说 听说你包要掉下来了(解释不通)
所以要用おちそです
另:此类考试题目在考试中出现很多 一定要掌握好
如果还是不很明白 就去找下语法书或者 网上找そうだ的用法
以上~

おちそう是おちる+そう变过来的,是指“快要掉出来了”,而不是已经掉出来了,所以不用おちる而用おちそう。

对不起,您的钱包要掉出来了


日语语法问题,分析两句的不同?哪一句正确?
第二句的主格是A,后面的B是C的主体,但是A和B直接不存在联系,所以语义上存在问题。综上,所以第一句在语法和语义上都合适。

几道日语语法方面的问题...10'
1.用あそこ提问的时候 回答的时候是否也用あそこ回答呢?あちら あそこ都可以。但soko只能用koko,而koko只能用soko。2.“京都は今红叶がとてもきれいですよ”这句话中 红叶后面为什么要用が呢?每个句子都有一个大主语,用は提示,是整个句子的主语。而が提示的是小主语,就是从句的主语。3....

日语基本语法问题
第一个问题:です是“是”的意思。你可以把“樱花”看成宾语,或者把“是樱花”整体看成谓语。“谓语文节”我也没听说过,是不是敬语的意思……不带敬语就变成「これは桜の花だ。」敬语往往用于一些跟你不太熟的人,朋友之间如果用敬语反而显得生分了。(说实话,我跟我们老师说话从来不用敬,关...

日本说话语法的前后顺序问题
语言的语序结构问题,中文是SVO即主谓宾语序,前面的是主语,中间的是动词,后面的是宾语。比如小李-吃-苹果。而日文是SOV主宾谓语序,写成小李-苹果-吃。见仁见智,一句句子不说完的话,不论中文还是日文都没法完整理解意思。中文是小李-吃-?,但是你不知道他吃的是什么。日文是小李-苹果-?,你不...

几个日语语法的问题
1、最近では、どの会社でも、事务所にパソコンがある。最近では 中的这个 で 的用法是什么?⇒如果是有で的话,“では”在这里表示范围,指的是“最近”这个时间段,可翻译为“在近段时间”当然不加“で”这个句子也是没有问题的。2、目覚ましをかけておいたのに、今朝は起きら...

一个简单的日语语法问题
1)奴らに:に是对于、也就是奴らに対して、信用できない。例句:彼女が旦那さんに信用できない一面があります。2)奴らを:を作为受格、标明 "奴ら" 为 "信用する" 这个动词的受格(也说宾语)。例句:仆を信用して下さい。3)奴らは:は虽然表示主格(也说主语)、同时也含有另一层比较...

一些中高级日语惯用&语法问题
4.さも:非常,很的意思。夸らしげに:很得意洋洋的样子。这样就明白了吧。她很得意洋洋地拿出任免书(就是日语的辞令)给我看。5.是とりあえず的意思。也就是这人姑且是道歉了,但他内心怎么想,就不清楚了。补充:敬他:お\/ご+になる;お\/ご+なさる;自谦:お\/ご+する;...

日语初学,这样造句是否有语法问题?
语法意义上来说,有问题。主要是后面,形容词不能接だ。可以改成 悪いな、悪いのだな、悪いんだな

关于日语的几个语法问题
1.どうも妙な话なんだが、XXXX。这句话理解对了,どうも:怎么都,妙な:奇怪的,话:事儿,なんだが:抛出一个话题。2.どんな具合でそうなったのか、XXXX。どんな:什么样的,具合:状况,で:表手段,凭借,因为之意,そうなった:そうなりました,发展成了那样。の:表达想知道答案的...

日语问题)翻译下列两句,并分别详细说说每句的语法现象和生词?越详细...
1、およげるように なりました:=およげる+ようになる V-能动形+ようになる:渐渐具备了某种能力。2、闻くように なりました:V-辞书形+ようになる:变得渐渐做某事了。3、下面的语法:ようになる N3语法: 接续:Vる+ようになる Vなく+なる 意思:变得~功能场景:用于...

掇刀区18765542928: 日语这句话的语法问题 -
高将沉香: 这句话没有语法问题.X技术に対する理论知识への理解をある程度深めました 翻译是对XX技术的理论知识有了较大地提高,其实这句话并不是直译,多多少少有了润色.原句如果直接翻译 可以理解为 对xx技术的理论知识的理解,有了一定程...

掇刀区18765542928: 一句日语语法的问题 -
高将沉香: たとたん【途端】正当……时候,刚一……时候,一……就……(とたん).立ち上がった~头をぶつけた / 刚一站起来就碰了头.私が入った~に彼は出て行った / 我一走进去,他就出去了.彼は酒を饮...

掇刀区18765542928: 日语语法问题 -
高将沉香: 前三句使用てくる,而不用ていく,是因为 てくる包含了一种动作“由远及近”的语感,有一种常用的用法,就是表示做完了前面的动作之后再倒回来.翻译的时候经常不翻译出来.1.駅前の店でラーメンを食べてきました.在车站前吃了拉面...

掇刀区18765542928: 一句日语的语法问题 -
高将沉香: にぎやか修饰的是“通り”,通り是名词,にぎやか是形容动词,形容动词修饰名词时应加な.如果修饰用言(形容词、形容动词、动词)时,加に

掇刀区18765542928: 请问日语的一句话的语法问题各位大大
高将沉香: ●国语辞书 もじ‐どおり【文字通り】 文字に书かれたとおり.全く夸张ではないことにもいう.副词的にも用いる.「―の意味に解釈する」「―抜き差しならないはめに陥った」 ---------------- ●[文字どおり]如同字面;就如字面意思一样;名...

掇刀区18765542928: 这句日语的 语法问题 -
高将沉香: 句译:关于前些天邮寄给我的第一批样品10A0-37 10A0-36的事宜 意思是日方收到了你寄送的样品的意思.

掇刀区18765542928: 一个日语句子的语法问题
高将沉香: 不是サラリーモン,而是サラリーマン 深夜になり的意思是变成深夜. になり是になる的连用形.在书面用语中经常用到,和になって是一个意思,表示中顿

掇刀区18765542928: 一句日语的语法知识 -
高将沉香: する 的中顿、して这里不只是表示中顿,还表示高兴的原因.

掇刀区18765542928: 请解释这句日语语法问题 -
高将沉香: 1,第一个に是什么意思?表示目的吗? 表示对象 2,「的」是什么意思,「协力的で」在整句中起的什么成分 的 是使它变为用言 意思不变 这个是接句的问题 非要说成分 就是 子育てに 的状语 3,「やっていますし」在此句中表示什么?意思是丈夫为了夫人做了与孩一 起玩耍的事情吗? 这里的「やる」不是授受动词,就是“做”的意思 .「し」有解释说明,例举的意思 口语常用

掇刀区18765542928: 新人的日语一个语法问题 -
高将沉香: バスはどれですか 哪个是公交车?语境是:可能眼前有各种车,小轿车、摩托车、卡车、公交车,然后问的意思就是这些车当中哪辆是公交车.也有可能眼前不光只有车,还有其他非汽车类事物,问这些事物中哪个是公交车.どれはバスですか...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网