学谭学讴 的译文和字的解释

作者&投稿:应服 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
文言文《薛谭学讴》全部解释~

翻译:
薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是便告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他送行,秦青打着节拍,高唱悲歌。
那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了。 薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并请求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不再说回去的事了。
原文:薛谭学讴于秦青,未穷秦青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止。饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终生不敢言归。
这篇古文告诉人们学习是永无止境的,千万不可稍有成功就骄傲自满。

扩展资料:
薛谭学讴,出自古籍《列子·汤问》,这篇古文告诉我们要虚心好学,追求多学多问。不要浅尝辄止的学习,学习必须虚心、持之以恒。
列子,战国前期思想家,其人在《庄子》一书中屡次出现,其学说近于《庄子》,是先秦道家的重要人物。《列子》一书中不少篇目章节与《庄子》类同,此篇文字出自《列子·黄帝篇》,而《庄子·齐物论》中亦有一段文字与之相类似,义旨相同,而文字略减。
参考资料来源:百度百科—薛谭学讴

【原文】 薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃射求反,终身不敢言归。 【译文】 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌。歌声振动了林木,那音响止住了行云。薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习。从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。

  译文
  薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是便告辞离开。秦青没有阻止他,在郊外大道边设宴送行,秦青打着节拍,高唱悲歌。那歌声使树木振动了,使空中的流云停住了。薛谭听了后便向秦青道歉并请求能回去继续学习唱歌,从此一辈子不再说回去的事了。
  原文
  薛谭学讴(ōu)于秦青,未穷秦青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止饯jiàn于郊衢(qǖ),抚节悲歌,声振林木,响遏(ē)行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。
  注释
  (1) 讴①(动)唱歌 ②(名)歌曲   
  (2)穷:用尽,用完。这里指学完。   
  (3)谓:以为、认为。
  (4)技:本领
  (5)之:唱歌的本领
  (6)辞:告辞;
  (7)归:回去
  (8)弗:没有
  (9)止:阻止
  (10)饯:用酒食给人送行或设宴送行。
  (11)郊:在城外大道旁
  (12)衢(qú):大路,四通八达的路郊衢:郊外的大道边
  (13)悲:悲壮的
  (14) 振:振动
  (15)遏(è):阻止。
  (16)谢:道歉。
  (17)反:通假字,通“返”,返回。
  全文解析
  这个故事说明了学习必须虚心、持之以恒、不能骄傲自满。同时这里也给我们以启示:一方面可以说恰当的正面教育可收到很好的效果。道理是从实际生活中抽象出来的,当反过来用它来指导学生实际时,就应具体化、形象化,教师的引导也要晓之以理,动之以情,针对往往容易产生自满的同学,这样的导向往往能使其看到别人身上的闪光点,使其客观地评价自己和他人,让其真正懂得如何做到全面发展,以及如何才能真正成为“四有人才”,进而激励他们锐意进取的可贵精神。
  启示
  这篇古文告诉人们学习是永无止境的,千万不可有成功就骄傲自满的心态,不要浅尝辄止的学习,学习必须虚心、持之以恒。犯错误不要紧,知错就改才是最重要的!   不要遇到困难而退缩,要努力学习,超越自我。
  赏析
  学习科学文化知识要虚心求教,要没有止尽地学下去。不能骄傲自大,要知错就改!这是我们阅读本文应该得到的启示。   学习是无止境的,学海无涯,永远学习。要谦虚好学,不能浅尝辄止。

薛谭学讴

【原文】

薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃射求反,终身不敢言归。

【译文】

薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌。歌声振动了林木,那音响止住了行云。薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习。从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。


英吉沙县19128226654: 学谭学讴 的译文和字的解释 -
缑药九味: 译文 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是便告辞离开.秦青没有阻止他,在郊外大道边设宴送行,秦青打着节拍,高唱悲歌.那歌声使树木振动了,使空中的流云停住了.薛谭听了后便向秦青道歉并请求...

英吉沙县19128226654: 薜谭学讴中字的解释 -
缑药九味: 唱歌;向;学完;于是;告辞;回去;没有;阻拦;饯行;郊外;大路;打着节拍;阻止;道歉;通”返”,返回

英吉沙县19128226654: 文言文<<薛谭学讴>>的注释 -
缑药九味: 注释 (1)学讴:学唱;(2)于:向;(3)穷:尽,完;(4)遂辞归:于是就告辞回家;(5)弗止:没有劝阻;(6)饯行于郊衢:在城外大道旁给他饯行;饯:用酒食送行(7)抚节:打着拍节:(8)遏:阻止;(9)谢:道歉;(10)...

英吉沙县19128226654: 薜谭学讴中字的解释讴:于:穷:遂:辞:归:弗:止:饯:郊:衢:抚节:遏:谢:反: -
缑药九味:[答案] 唱歌;向;学完;于是;告辞;回去;没有;阻拦;饯行;郊外;大路;打着节拍;阻止;道歉;通”返”,返回

英吉沙县19128226654: 薛谭学讴于秦青解释 -
缑药九味:[答案] 薛谭学讴(1)于秦青,未穷(2)青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯于郊衢(3),抚节(4)悲歌,声振(5)林木,响遏(6)行动.薛谭乃谢(7)求反(8),终身不敢言归. (选自《列子》) [注] 学讴:学唱.饯:用酒食送行.衢:大路 [译...

英吉沙县19128226654: (列子,汤问)的(薛谭学讴)的翻译 -
缑药九味: 薛谭学讴(1)于秦青,未穷(2)青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯于郊衢(3),抚节(4)悲歌,声振(5)林木,响遏(6)行动.薛谭乃谢(7)求反(8),终身不敢言归.(选自《列子》)[译文]薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是告辞回去.秦青没有阻止他,在郊外的大路上设宴送行;(秦青)击打着乐器,悲壮地歌唱起来,那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了.薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并要求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不再说回去的事了.

英吉沙县19128226654: 薜谭学讴 解释解释全文 -
缑药九味:[答案] 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家.秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着节拍,高唱悲歌.歌声振动了林木,那音响止住了行云.薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习.从此以后,他一辈子...

英吉沙县19128226654: 薛谭学讴的原文&解释(字词解释) -
缑药九味: 【译文】薛谭向秦青学习唱歌,没有学完秦青的(所有)技艺(时),自认为(已经)学完了,于是辞行回家.亲情没有劝阻他,在郊外的大路边为他饯行,秦青打着节拍,唱着悲凉的歌,歌声振动了树林,让行云也停下.薛谭于是放弃(先前的念头)请求返回(继续学习),终生不敢(再)说要回家.讴:唱歌 穷:尽 谓:认为 遏:阻挡 射:通假字,厌弃. 寓意:知错就改,善莫大焉;学无止境,不能自满.

英吉沙县19128226654: 文言文,薛谭学讴的翻译 -
缑药九味: 【原文】 薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云.薛谭乃谢求反,终身不敢言归. 【译文】 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自以为已经学完了,于是告辞...

英吉沙县19128226654: 薜谭学讴文言文.求翻译. -
缑药九味:[答案] 原文薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云.薛谭乃谢求反,终身不敢言归.(选自战国·列御寇《列子·汤问》)2译文薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网