《秋思》张籍译文是什么?

作者&投稿:昔艳 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

翻译为:

客居洛阳城中,秋风惹人相思。想写一封家信,只是思绪万端。

匆匆忙忙之间,如何写进情感?信差刚要上路,却又被我叫住。打开信封细看,是否还有遗漏。

唐代张籍《秋思》,原文为:

洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。

复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。

创作背景:

张籍原籍吴郡,他在创作这首诗时正客居洛阳城。当时是秋季,秋风勾起了诗人独在异乡的凄寂情怀,引起对家乡、亲人的思念之情,于是创作了这首诗。

主旨赏析:

此诗描写的是宦游在外的诗人,面对秋天的景物写家书时的思想活动及行动细节,真切细腻地表达了作者对家人的深深思念。

这是乡愁诗。通过叙述写信前后的心情,表达乡愁之深。第一句交代“作家书”的原因,以下三句是描写作书前、作书后的心理活动。




张籍秋思的意思
赏析:在古代诗人的笔下,秋天最令人思乡的季节。见秋风而起乡思,古来有之。如江夔的“平生最识江湖味,听得秋声忆故乡”。晋代张翰“因见秋风起,乃思吴中菰菜、莼羹、鲈鱼脍,曰:‘人生贵得适志,何能羁宦数千里,以要名爵乎?’遂命驾而归”(《晋书?张翰传》)。张籍的《秋思》又属一例。

秋思张籍译文及注释
秋思张籍译文及注释如下:译文:一年一度的秋风,又吹到了洛阳城中,身居洛阳城内的游子,不知家乡的亲人怎么样了;写封家书问候平安,要说的话太多了,又不知从何说起。信写好了,又担心匆匆中没有把自己想要说的话写完;当捎信人出发时,又拆开信封,再还给他。注释:1、意万重:极言心思之多...

秋思 每句古诗意思
《秋思》张籍 洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。【译文】洛阳城里吹起了萧瑟秋风,要写家信禁不住心绪万重。又恐匆忙倾述诉不尽情思,捎书人临行又打开我信封。作者简介:张籍(约767~约830),唐代诗人,字文昌,汉族,祖籍吴郡(今江苏苏州),生长在和州(今...

秋思张籍译文及注释
译文:客居洛阳城中,秋风惹人相思。想写一封家信,只是思绪万端,匆匆忙忙之间,如何写进情感?信差刚要上路,却又被我叫住。打开信封细看,是否还有遗漏。注释:1、家:一作“归”。意万重:形容思绪万千。2、行人:指送信的人。3、开封:把封好的信拆开。《秋思》原文 秋思 唐·张籍 洛阳...

古诗《秋思》的诗意?
《秋思》是唐代诗人张籍创作的一首七言绝句。全诗的字面意思:客居洛阳城中,秋风惹人相思。想写一封家信,只是思绪万端,匆匆忙忙之间,如何写进情感?信差刚要上路,却又被我叫住。打开信封细看,是否还有遗漏。全诗如下:洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。赏析:...

张籍写的《秋思》这首诗是什么意思?
秋 思 张 籍 洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。译诗:一年一度的秋风,又吹到了洛阳城中,催我写一封家书,将万重心意与亲人沟通。捎信人即将出发,我又拆开了缄上的信封,赶快再添上几句,说不尽的心事,无奈太匆匆。

《秋思》原文及翻译
秋思 张籍 〔唐代〕洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。译文 洛阳城里刮起了秋风,心中思绪翻涌想写封家书问候平安。又担心时间匆忙有什么没有写到之处,在送信之人即将出发前再次打开信封检查。注释家:一作“归”。意万重:形容思绪万千。复恐:又恐怕。行人:...

唐朝张籍《秋思》的整首诗意思是什么?
原诗:洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。译文:客居洛阳城中,秋风惹人相思。想写一封家信,只是思绪万端,匆匆忙忙之间,如何写进情感?信差刚要上路,却又被我叫住。打开信封细看,是否还有遗漏。

秋思张籍译文及注释
秋思 [唐] 张籍 洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。译文 洛阳城又开始刮秋风了,凉风阵阵吹起了我埋藏在心底的万千思绪,便想写封书信以表对家人思恋。又担心时间匆忙有什么没有写到之处,在送信之人即将出发前有再次打开信封检查。注释 家:一作“归”。意万...

张籍秋思的诗意和注释是什么
张籍的《秋思》是乡愁诗。通过叙述写信前后的心情,表达乡愁之深。《秋思》诗意 洛阳城里刮起了秋风,心中思绪翻涌想写封家书问候平安。又担心时间匆忙有什么没有写到之处,在送信之人即将出发前再次打开信封检查。《秋思》注释 家:一作“归”。意万重:形容思绪万千。复恐:又恐怕。行人:指送信...

石龙区15199247423: 求张籍的《秋思》的译文 -
柏寇止血: 翻译为: 客居洛阳城中,秋风惹人相思.想写一封家信,只是思绪万端. 匆匆忙忙之间,如何写进情感?信差刚要上路,却又被我叫住.打开信封细看,是否还有遗漏. 唐代张籍《秋思》,原文为: 洛阳城里见秋风,欲作家书意万重. 复恐匆...

石龙区15199247423: 《秋思》(张籍)译文【要一句一句解释的那种】 -
柏寇止血: 【译文】 洛阳城里吹起了萧瑟秋风, 要写家信禁不住心绪万重. 又恐匆忙倾述诉不尽情思, 捎书人临行我又打开信封.【注释】 意万重:形容表达的意思很多. 行人:这里指捎信的人. 开封:把封好的信拆开. 复恐:怕这封信的...

石龙区15199247423: 张籍秋思译文 -
柏寇止血: 我是张籍的邻居,在洛阳也住了十年八年的.五年前,来了一位叫张籍的人……” 一转眼,又是一年,马上又是中秋月圆之时了,那秋风吹着金黄的树叶,在大街小巷铺成了一条条金黄的街道.我就盘算着:卖点啥好呢?近几日,洛阳城里那个...

石龙区15199247423: 古诗《秋思》的翻译. -
柏寇止血:[答案] 秋思 张籍 洛阳城里见秋风, 欲作家书意万重. 复恐匆匆说不尽, 行人临发又开封. 译文: 一年一度的秋风, 又吹到了洛阳城中, 催我写一封家书, 将万重心意与亲人沟通. 捎信人即将出发, 我又拆开了缄上的信封, 赶快再添上几句, 说不尽的心事...

石龙区15199247423: 《秋思》〔唐〕张籍的解释 -
柏寇止血:[答案] 译诗: 一年一度的秋风, 又吹到了洛阳城中, 催我写一封家书, 将万重心意与亲人沟通. 捎信人即将出发, 我又拆开了缄... 风格也由盛唐的雄浑高华、富于浪漫气息转向写实.张籍这首《 秋思 》寓情于事,借助日常生活中的一个片断——寄家书时的...

石龙区15199247423: 古诗秋思的翻译 -
柏寇止血: 秋思 张籍 唐 洛阳城里见秋风,欲作家书意万重. 复恐匆匆说不尽,行人临发又开封. 译文 洛阳城里吹起了萧瑟秋风,要写家信禁不住心绪万重. 又恐匆忙倾述诉不尽情思,捎书人临行又打开我信封.天净沙秋思马致远 【原文】枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马.夕阳西下,断肠人在天涯. 【译文】远望黄昏时的乌鸦,正在寻觅枯藤老树栖息,近看有正依傍着小桥和流水伴居的人家,眼前只有一匹瘦马驮着漂泊的游子,在秋风古道上慢慢移步.看夕阳的余晖已经昏螟西下,羁旅在外漂泊的断肠人浪迹天涯.

石龙区15199247423: 古诗《秋思》的译文 -
柏寇止血: 秋风乍起,寄居在洛阳城的诗人想给远在家乡的亲人写封信,可是要说的太多了,一时竟不知道该从和说起. 诗人想啊想,终于想到了,他拿起笔,认真的写起来.当信写好后,他又担心因为刚才太匆忙,没有把自己的意思完全表达出来.当送信的...

石龙区15199247423: 张籍秋思译文 要简便的 -
柏寇止血: 译文:一年一度的秋风,又吹到了洛阳城中,身居洛阳城内的游子,不知家乡的亲人怎么样了,写封家书问候平安,要说的话太多了,又不知从何说起.信写好了,又担心匆匆中没有把自己想要说的话写完,当捎信人出发时,又拆开信封,再还给他.《秋思》是唐代著名诗人张籍的诗.这是乡愁诗.通过叙述写信前后的心情,表达乡愁之深.王安石评张籍的诗说:看似寻常最奇崛,成如容易却艰辛(《题张司业诗》),此评深得张籍优秀作品创作要旨和甘苦三昧.这首极本色、极平淡,象生活本身一样自然的诗,其实印证了王安石精到的评论.

石龙区15199247423: 秋思 张籍翻译 -
柏寇止血: 思绪万千的意思, 意万重一词表达了诗人铺纸伸笔之际的意念和情态

石龙区15199247423: 请翻译一下张籍的秋思这首诗 -
柏寇止血: 译诗: 一年一度的秋风, 又吹到了洛阳城中, 催我写一封家书, 将万重心意与亲人沟通. 捎信人即将出发, 我又拆开了缄上的信封, 赶快再添上几句, 说不尽的心事, 无奈太匆匆. 这首诗写的是人人意中常有之事,却非人人所能道出.作...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网