急求日语翻译,不到100字,翻译成日语

作者&投稿:保永 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语水平有限请日语大神帮我把这段文字请翻译成日语 急求谢谢~

私たちはそれぞれ自分の过去に生活しています。人间はたったの1分间で人を见て分かろうとします。一时间で人を好きになろうとします。また一日で人を爱するようになってしまいます。その结果、生涯(一生)でその人を忘れようとします。

不知是否满意,仅供参考。

図书馆は1993年から建设、1999年10月に読者に开放。は、キャンパスの中心轴上に、山沿いに建てて、民族の特色。図书馆の计5阶建て、総建筑面积は1 . 68万平方メートル。一楼:タイピングコピー室、自习室など。二阶:第一に、第二に贷し出しを借りて、第三の贷し出し処、いつも本所、阅覧室や编集部新闻事务所など。三阶:第四贷し出し処、工具书阅覧室、外国语の図书阅覧室、民族文献阅覧室、文献検索室、雑志阅覧室(含む定期刊行物、社会科学雑志や科学技术が定期刊行物)、馆のオフィス、馆长室など。四楼:电子阅覧室、技术部、参考コンサルティング部、学生自习室など。
図书贷し出し所全部借りられ、会员に入り、许さない世代の借り図书、さもなくば双方各借りて一ヶ月。贷し出しカード纷失図书馆纷失。本を借りに図书かどうか検査しなければならなくて、完全な痕迹があるかどうか破损、例えば上述の情况が职员に事情を说明して押す印。読者を持参する必要物品を入れてロッカー内に入って、そして所図书贷し出し。学生が一度に五册の本を借り(小说)、借り期间は一ヶ月、続けて借りる一ヶ月で、小说は続けて借りる、期限を过ぎてシステムが自动的に罚金。
雑志阅覧室に入る前に必要は携帯を置き、ロッカー内、雑志阅覧できないので、贷し出し室内、阅覧できない间食を食べて、电话、大声で騒ぐ。
贷し出しで开馆时间は月曜日から金曜日まで8:00~11:30、13:30~16:30、土曜8:00~11:30。
雑志阅覧室开放时间は月曜日から日曜日まで8:00~11:30、13:30~16:30、18:00から21:30。

***南部の都市に位置しています******学校は、美しい风光明媚なキャンパスで、今私はこの学校をご绍介。
东大门を入力して、最初に表示は、それが私たちの学校の図书馆で、5阶建ての建物です。品揃え、文学、外国语の中では、ある

本のほとんどの种类の内部。毎朝、多くの学生が勉强する図书馆に来て表示されます。
ライブラリを、あなたは东ゲートから直线道路がサイモンに拡张されているがわかります、私たちの学校は2つの部分に分かれています。この道に従ってください

道路の北部では、私たちの学校の生徒に家である6寮がある。第三及び第四寮の建物の间に建物は、私たちの学校です

水筒。
道路の南侧では、食堂栋の相対存在し、それはスーパーマーケットや四広场があり、学生活动センター、学生活动センターです

。学生は多くの场合、バスケットボール、卓球、羽を果たしている学生活动センター、游び场、隣に。南の海のほか、道路

教室栋と実験栋の分布。

XX学校はXX市の南にあり、景色がきれいなので、绍介させていただきます。
东大门に入り、まず见えるのは五阶建ての建筑で、図书馆です。そこにはいろんな书物を収蔵して、その中、文学と外国语が一番多い书类です。毎朝たくさんの学生が図书馆で勉强に行くのはよく见られます。
図书馆を通りかかって、まっすぐな大通りがあり、东门から西门まで伸ばして、学校を二つ部分に分けられます。
その道を沿って、北のほうには寮が六つあり、学生が住んでいます。
第三栋と第四栋の间で、学校の食堂があります。
道の南に、食堂と向かい合っている建物は学生活动センターであり、スーパーマーケットと”五四”広场があります。
学生活动センターの隣に、运动场があり、学生はここでバスケットバール、卓球とバドミントンをよくやります。
それ以外、道の南に教室栋と実験栋が分布されています。

我可是自己翻的额,希望能帮到您~!

用百度翻译下。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

***学校、それは***市の南部におる、优美なキャンパスである、これから私はこの学校を皆さんに绍介する。

东の入り口から这入ると、まず目に映す5阶建物は私が学校の図书馆です。豊富な书籍がある。その中、文学类及び言语类な本が一番多い。毎朝たくさんの学生たち図书馆に来て勉强する。

図书馆を通ると、东门と西门がまっすぐな道路で繋がている、この道は学校に2つの部分に分け。道の北侧、6栋の寮がある、学生たちは普段そこに生活している。第3栋と第4栋间に、学校の食堂がある。

道の南侧、食堂の真正面の建物は学生の活动センターです。センターの中にはスーパーや広场がある。その隣は运动场もある、バスケット、卓球とバドミントンなどの运动ができる。また、校舎や実験栋も南侧におる。

**学校は**市の南に位置する绮丽なキャンパスです。今,私はn皆さんにこの学校を绍介していただきます。
东の门に入ると、5层があるの建物が目に入る、それは学校の図书馆です。その中の本が豊富で、文学と外国语についての书类が一番多いです。毎日の朝、多いの学生が図书馆へ勉强をします。

....304个字。


翻译,跪求,对的话会加分的!!!翻成日文。全是数字。要一字不差的翻译...
我只想说,日本人也是用阿拉伯数字的。。。如果你一定要翻译成日语的话,照下面的翻译吧!我把一到十我日语写给你,你套进去就OK!1---10:いち、に、さん よん(し)、ご、ろく、しち(なな)、はち、く、じゅう。

日文中数字1-100怎么说?
1 いち 罗马音: i chi 2 に 罗马音 : ni 3 さん 罗马音 :san 4 よん (し) 罗马音 : yon或 si 5 ご 罗马音 : go 6 ろく 罗马音 :ro ku 7 なな(しち) 罗马音 :na na 或 si chi 8 はち 罗马音 : ha chi 9 きゅう (く) 罗马音 : kyu u ...

求日语翻译啊,非常着急。但是财富值只有1了,有什么英语方面要我帮忙的...
この间いろいろなことが追い込まれて、授业をサボったりして、日本语もでなくなりました。先生のいつも真剣に私たちを指导した姿も、自分の成长も、この目でちゃんとみっているのに、先生の真剣さを裏切りました。日本语について何もわからない私はようやくそのキーを手に掴んだ...

日语一到十的中文谐音怎么说。
一(伊叽),二 (尼) 三发音san基本一样,四(西),五(够),六 (louku),七 (nana),八( 哈吉),九 ( ku),十 (就)。日语日常用语中文谐音。很多中国人,在学习外语的时候,会有一种简单的记忆的方法,那就是用音译的方式来记忆词汇或句子,比如小编在初中高中学习英语的时候...

日语翻译 1到10的假名怎么写?
1 いち yichi 2 に ni 3 さん san 4 し (よん) shi 5 ご go 6 ろく roku 7 しち (なな) shichi 8 はち hachi 9 きゅう (く) kyuu 10 じゅう (と)jyuu

请求日语大神帮忙翻译一下啦~(平假名)└(^o^)┘ 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10...
在现代日语中,日语数字的训读只用于读出日期和单独数字。至于日语数字中,十以上数值的表示方式大致上与中文数字相同,但在日语训读中部份数值的读音有些变化,像是三十到九十之间十的倍数中,音读“じゅう(jū)”的“十”在训读会读作“そ(so)”,但这些变化在现代日语中已经不常使用。数值 汉 字 ...

把日语1到20用汉语谐音翻译下,谢谢
Q(就是英文字母Q的读音)\/库 10 jyu 就 11以上就是把10和后面的数字合一起读,例如17就是jyu shichi 20是ni jyu --- 不过注音不是学习的好方法,只是权宜之计。如果真的对日语感兴趣,还是系统正规地学一下五十音图吧

跪求日语翻译
1小李是中国人。li san wa qiu go ku jin de su 2这个多少钱?ko re wa i ku ra de su ka 3小李是JC策划公司的职员吗?li san wa JC ki ka ku no xia yin de su ga 4吉田先生下个月去中国。yo si da san wa lai ge stu qiu go ku e i ki ma su 5这是日语书。ko re ...

求简单的日语翻译!谢谢
【初级日语100句(比较实用的)】蓓蓓整理 こんにちは。 (kon ni ji wa)你好。こんばんは。 (kon ban wa)晚上好。おはようございます。 (o ha you go za i mas)早上好。お休(やす)みなさい。 (o ya su mi na sai)晚安。お元気(げんき)ですか。 (o gen ki de s ka...

求日语书面翻译,有点长~ 求过1级300的高手帮下忙,满意...
○○株式会社 ○○ 様 いつもお世话になっております さて、先周、电话で寺本様と商谈した结果は、まず、15日一部の品物を出荷して、残った部分が18日出荷するというこでですが、そもそも14日仓库に运び行き、15日船积すると思ったのですが、実は、もしそうだったら、工场も生产量...

滨湖区15214232465: 急求日语翻译~~ -
玉响破伤: 元気ですか?过得好吗? 2010年ごろの自分のことを懐かしく思い出します.很留恋的想起2010年时的自己. わたしは70歳で、つまり西暦2063年に寿命を全うして生涯を终えます. 我70岁时,也就是在公历2063年生命终结,结束我的一生...

滨湖区15214232465: 急求日语翻译,在线等!谢谢! -
玉响破伤: 先はお手纸の届けることを検査しました.そのシステムに「2月21日お届け済み」をあらわれました.まさか邮便配达员はアドレスを间违ったと思います.封筒の里に中国のアドレスと名前を书いました.それに封筒の中に手作りの心と中...

滨湖区15214232465: 急求一段日语翻译 -
玉响破伤: 私の趣味は音楽、映画、サッカーの観赏です.私の最も好きなチームは赤い悪魔ことマンチェスターユナイテッドFCですが、今のチームのリーグでの戦绩は理想とは违い、私が思うに、监督责任は重大です...

滨湖区15214232465: 急求一段日文翻译!!谢谢大家了!! -
玉响破伤: 私はあなたを爱して,あなたがずつと楽しいことを望みます.私はあなたの1つの向きを変えた距离まづにいます! 我爱你,希望你永远开心.我在改变你的一个地方等你!PS 这些句子是中国式的日语 不太标准哦

滨湖区15214232465: 急求日语翻译,不要机器翻译,谢谢啦 -
玉响破伤: 恋人にとって、手を系がって、永远に傍にいってくれる人は一番大切だ.爱情円満は幸せだ. 这句对我来说太难翻译了,前半句不符合语法,后半句,“美满”实在翻译不出来.我只能尽量做到通顺.えんまん【円満】ヱンマン__[0] ―な/―に 関系するどの方面にも不満が无く、△风波の立たない(冲突が起こらない)様子.「―な人柄/―に解决する/心身共に―に〔=どこにも欠点が无く、均等に.调和して〕発达する/―な〔=いつも にこにこしていて、穏やかな〕相好ソウゴウ」 (新明解) 我翻译的不对,变成两句话了,请看楼下 yoenrei 兄的.

滨湖区15214232465: 急求日语翻译一段简单的对话..希望不要用机器翻译,谢谢了,在线等啊. 只用写写hiragana, 平假名啊 -
玉响破伤: わたし:eric-san、こんにちは.こんしゅうまつはあいていますか?いっしょにきょうとにりょこうにいきましょう.きょうとのいけばなとさどうはとてもゆうめいです.にほんの2だいでんとうげいじゅつです.eric:おてらはなんですか?わたし:ぼっきょうのたてものです.eric:こんどのりょこうはたのしみですね.わたし:しゅっぱつじかんをそうだんしてきめましょう.

滨湖区15214232465: 急求日语翻译 -
玉响破伤: 还有一个就是很有性感的穿着方法.过去像蒙罗巴黎的裸体、游泳衣的风格.麦当娜的风格等各种各样.服装的材料如果是皮革、设计无论是古典还是牛仔形式的都能显示出一种野性的、性感美.但是要领会给人一个又不是在给男人献媚、只是在强调女人的体型又有什么不可以的这样共同的印象.

滨湖区15214232465: 向日语达人求翻译【急~】 -
玉响破伤: 1.看了您的照片 跟我想象中差不多 写真(しゃしん)を拝见(はいけん)しました.私の想像(そうぞう)とほとんど変(か)わらないです.2.原来您来过中国那么多的地方啊 好羡慕呀 我都没...

滨湖区15214232465: 急求日语翻译几句话.最好汉字注上假名. 下个周一是休日.所以这个三连休我打算回学校度过.我已经很久 -
玉响破伤: 次の月曜日は休む日だった.だからこの三连休しようと思って学校に帰って过ごしました.私はもう久しぶりで学校へ帰りました、闻いていって学校のニューレストランが建设された饭がとても安いおいしかったです.食べに行くつもりだっただけだった.

滨湖区15214232465: 急求日语翻译,在线等! -
玉响破伤: = = 好吧,我要求加分.时流れ、もう二年间たって、また别れの日になる、以前いっしょに暮らしてる日々を思い出して、とても懐かしいい感じる.时は、ここで止めよう!少なくともわたしは绮丽な姿であなたと别けれできる...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网