Tim has no friends 为什么要加s

作者&投稿:晁娜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ Tim has no friends (=Tim has not any friends),含义是:提姆什么样子的朋友也没有。
Tim has no friend (=Tim has not a friend),含义是:提姆连一个朋友也没有。

no等于not a/not any
Tim has no friends=Tim has not any friends=Tim doesn't have a friend.
但前面两个更常用。

Tim doesn't have any friend.


萨嘎县18652174676: “他没有朋友”是说“He doesn't have friends”还是“He has no friends”? -
钊裕五维: 您好,很高兴为您解答:习惯上说:He has no friend!他一个朋友都没有,他没有一个朋友. 注意是friend,单数! He has no friends 意为:他没有一些朋友 和He has no friend是有区别的------------------------------- ★倾心解答★愿您满意★ ★欢迎追问★敬请采纳★ -------------------------------

萨嘎县18652174676: He has no friends.和He has no friend . 都对吗? -
钊裕五维: He has no friends.对

萨嘎县18652174676: she has no friends to talk with可以不加with吗?详细 -
钊裕五维: 不行,talk做“交谈”翻译时是不及物动词,只能talk with sb而不能talk sb

萨嘎县18652174676: she has no friends to play with这句英语中with可以省略吗?要这个with有什么用?后面又不跟宾语 -
钊裕五维: 不能省,因为to play with是修饰friends,做后置定语,friends是介词with的逻辑宾语.

萨嘎县18652174676: Tim has not heard from his friend in American for 2 months(转同义句)
钊裕五维: Tim has not received a letter from his friend in American for 2 months.

萨嘎县18652174676: the dog has no friend怎么改成同义句 -
钊裕五维: 你好, 为你解答,正确答案为: The dog doesn't have any friends. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 祝你学习进步,更上一层楼! 不明白请及时追问,满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢

萨嘎县18652174676: he has no friend to share happiness.这话哪里错,高手!!! -
钊裕五维: He has no friend to share happiness with.share sth with sb 这里即使间接宾语no friend 前置了,介词with也是不能省掉的.

萨嘎县18652174676: 关于NO后接名词的问题I have no friends.friend用加S吗?加和不加有什么区别? -
钊裕五维:[答案] 以前的英语按道理来说是要加的 但现在英语活了,加不加无所谓,就是应试教育考试都不管 但与句子意思也有关系 当no后面+复数时,如I have no friends.就是说我没有一些朋友. 但是,当no后面+单数时,如I have no friend.就是说我没有一个朋友,...

萨嘎县18652174676: 一些英语的句式转换she has not any friend 改为同义句
钊裕五维: she has not any friend. = She has no friend .=she doesn't have any friend.

萨嘎县18652174676: he has no friend to play with.改同义句 -
钊裕五维: 你好,很高兴回答你的问题,正确答案为:He doesn't have any friend to play with.************************************************************************** ^__^真心祝你学习进步,如果你对这个答案有什么疑问,请追问,另外如果你觉得我的回答对你有所帮助,请千万别忘记采纳哟!**************************************************************************

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网