有一段英 文 阅 读不太理解.特请高手帮忙

作者&投稿:伯牙吾台眉 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
有一段 英 文 阅 读不太理解.特请高手帮忙~

在1998年,一系列的龙卷风袭卷了田纳西州的巴巴拉地区。因此电话和电力供应都被摧毁了。每一次电话响起,我都希望能听到她的声音。我不断地检查我的电子邮件。一小时像是一天一样。没有我的新朋友和姐姐在身边,我开始像我内心深处的黑暗角落爬去(估计意思就是说自己很怕,又没有人陪,觉得孤独之类的)神啊,请保佑我姐姐能够平安,当然,也请保佑我能平安。

大概意思就是这样了。

LZ再看看啊

不清楚再说吧

Roger

我们都知道良好的蔬菜,对我们来说,但即使是最狂热的素食主义者将是很难说其艺术价值。
但是,中国的艺术家巨多奇希望证明这一点,更展示了一系列丰富多彩的艺术品,完全摆脱蔬菜。
她的作品的复制品,其中包括著名的作品包括安迪沃霍尔的玛丽莲梦露有节目在蔬菜博物馆展览在巴黎至北京的照片库.小姐多奇使用的食品重新其他著名作品包括莫奈的自画像和达芬奇的蒙娜丽莎
这位艺术家说,她使用了日常蔬菜,如豆腐,白菜,生姜,藕,香菜,甘薯,前增加了短跑的数字操纵创造件。
然后,她使用的媒介创造代表组成世界上一些最有名的作品

我们都知道新鲜的蔬菜对于我们的价值,但即使是最狂热的素食主义者也很难说出其艺术上的价值。
然而中国艺术家Ju duoqi正准备通过展示一系列全部由蔬菜绘制的艺术品来证明这一点。
她的作品正在位于巴黎和北京的画廊中进行一场名为蔬菜博物的展览,其中包括了许多著名的仿品例如Andy warhol的马利连梦露。
Duoqi小姐也善于运用食物进行其他杰作的再创作,这其中就包括了Monet的自画像和Leonardo的莫纳里萨。
Duoqi小姐介绍到在加入一整套多媒体处理作画前,她每天都会运用到各种各样的水果,例如豆腐、卷心菜、姜、莲藕、胡荽以及甘薯。
接着她就用多媒体拼凑出各种组合,这些组合代表的就是一些世界上最著名的作品了。


四方区17139566284: 有一段英 文 阅 读不太理解.特请高手帮忙 -
宰父窦风热: 我怀念每次圣诞节给我精美礼物的丈夫,他思量好几个月为我买的那种礼物.这种礼物或许是钻石饰品那样的珠宝,或许是他在我最喜爱的商店购买的一件衣服.有一年竟是一个蒸菜机,因为他知道我正尝试着吃得健康一些.说实在的,让我感动的与其说是礼物本身,倒不如说是他在礼物上花费的心思.他总是将礼物包在紫色的纸包里,那是我最喜欢的颜色,并放在树的下面.他不仅仅是给我买了什么,而是给了我一些什么,而他所给我的最大的部分就是他自己.

四方区17139566284: 读完一篇英语文章后想不起来文章说什么 -
宰父窦风热: 英文写作和中文类似,也有侧重,如每段首句,文章首尾段,通常都是主旨或中心句存在的地方,所以,这些地方应细读.还有一个方法:读文章时假设一种事物(你熟悉的,与文章有关的)

四方区17139566284: 英语翻译 有一段文字很难理解 -
宰父窦风热: attach an upbeat turn of phrase to the direst inadequacies 意思是:他们在不足之处或难处后附加的短语显示了他们的乐观态度 后面的那一堆句子就是英国人用来表示乐观的短句,“Mustn't grumble,” 意思是,也不能抱怨吧,就是说,还好啦 ...

四方区17139566284: 很纠结一个问题,就是做英语阅读理解的时候,理解文章的时候,考虑的是不是就是一般情况,排除特殊情况 -
宰父窦风热: 做英语阅读理解最重要的是要理解文意,然后更具文章内容回答问题,对于英语的阅读来说,有一些答案是不全面的,有时候有多个答案也是可能的,因为每一个人的理解不同因而所定的答案就不同.对于这种情况,我们不要去过分追究,以最有可能,准确叮棱耻谷侪咐抽栓处兢最高的答案为基本.像开着残疾车的人,一般都是残疾人.英语是这样的.一般是原意为主.还是要以本为本啊!

四方区17139566284: 我都英语文章有些一知半解,总觉得好像意会就可以了,但其实文章有三分之一可能我都不理解!怎么办? -
宰父窦风热: 理解有两种,到底是用英文直接理解的呢,还是用中文理解的.只有用英文来理解英文才有可能理解得恰到好处,用中文来理解英文不是不足就是过分.改变起来也非常困难,别人没有办法帮助,只能自己要求自己达到直接用英文理解,就好了.这样试一试:听了英语汉语一点不准思,读了英文中文一点不准想.过一段时间看看如何吧.进步提高.

四方区17139566284: 英语阅读中 有些句子读一遍读不懂 读第二遍有点懂 第三遍豁然开朗 这样是不是在阅读中要注意 -
宰父窦风热: 英语阅读是有技巧的,不一定非要掌握文中的生词,因为在这篇文中出现未必会在别的文中出现.模棱两可的选项都会有,这就看你对全文的理解了.

四方区17139566284: 有一段话很难懂,特来请教.
宰父窦风热: As I gaze upon the two-decades worth of teddy bears that still sit upon my daughter's now-empty bed, I vow I will not see her as having gone away, but rather as taking part in new and wondrous experiences in a world that has as many springtimes as winters. One in which lilacs grow in abundance.

四方区17139566284: 怎样快速记住一篇不会读的英语文章? -
宰父窦风热: 我是一个高考的过来人,高考成绩129分,平时大考碰狗屎运也考过130+的分数.首先我想请阁下明白一个道理冰冻三尺非一日之寒,所以坚持很重要,英语是一门很看重积累的科目. 虽然我高考已经好多年了,而且今年即将大学毕业,踏入社...

四方区17139566284: 一小段英语阅读理解求助~
宰父窦风热: 原文中说的是透析器是一种当人们肾脏出问题时从血液中过滤垃圾的及其. 纠正补充一下:的机器 并不一定能保住生命. “NG”表示的是不清楚的答案,或是文中没有提到的. 保住生命文中并没有提及到. 所以是NG NO指的是文中一般涉及到的,但给出的陈述有问题,存在错误.

四方区17139566284: 下面两句中有个别地方不太明白,特来请教
宰父窦风热: 1、I'd like to say that a miracle happened—that Esme became the star of the class and went on to the Olympics, or some such thing, but that would be sheer fantasy. Esme trailed behind the class all the way to the end, and received a "B" for ...

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网